| 2. kniha SamuelovaBiblia - Sväté písmo(EKU - Ekumenický preklad) | 2Sam 10, 1-19 |
1 2Sam 10, 1 Potom zomrel kráľ Amónčanov a po ňom sa ujal vlády jeho syn Chánun. 2 2Sam 10, 2 Dávid si povedal: Prejavím Náchašovmu synovi Chánunovi láskavosť, ako to urobil jeho otec mne. Prostredníctvom svojich služobníkov mu prejavil sústrasť nad jeho otcom. Keď prišli Dávidovi služobníci do krajiny Amónčanov, 3 2Sam 10, 3 amónski hodnostári svojmu pánovi Chánunovi povedali: Nazdávaš sa, že si chce Dávid uctiť tvojho otca, keď ti posiela tešiteľov? Neposiela azda Dávid k tebe svojich služobníkov skôr preto, aby preskúmal mesto, presliedil ho a zničil? 4 2Sam 10, 4 Nato Chánun chytil Dávidových služobníkov, oholil im polovicu brady, odstrihol im polovicu šiat až po zadok a tak ich prepustil. 5 2Sam 10, 5 Keď to oznámili Dávidovi, poslal im naproti ľudí, lebo tí muži boli veľmi zhanobení. Kráľ odkázal: Zostaňte v Jerichu, kým vám nenarastú brady, potom sa vrátite. 6 2Sam 10, 6 Amónčania si uvedomili, že si Dávida rozhnevali. Najali si Aramejčanov z Bét-Rechóbu, Aramejčanov z Cóby, dvadsaťtisíc pešiakov, kráľa Maaky s tisíc mužmi a dvanásťtisíc mužov z Tóbu. 7 2Sam 10, 7 Keď sa to Dávid dozvedel, vypravil Jóaba s celým vojskom hrdinov. 8 2Sam 10, 8 Amónčania zaujali bojové postavenie pri vchode do brány. Aramejčania z Cóby, z Rechóba, muži z Tóbu a Maaky stáli v poli samostatne. 9 2Sam 10, 9 Keď Jóab zbadal, že mu hrozí boj spredu i zozadu, vybral si z celého Izraela tých najlepších a postavil sa proti Aramejčanom. 10 2Sam 10, 10 Zvyšok ľudu zveril veleniu svojho brata Abíšaja a nasmeroval ho proti Amónčanom. 11 2Sam 10, 11 Povedal mu: Ak budú mať Aramejčania nado mnou prevahu, prídeš mi na pomoc. Ak budú mať prevahu nad tebou Amónčania, prídem ti pomôcť ja. 12 2Sam 10, 12 Buď silný, vzchopme sa za náš ľud a za mestá nášho Boha! Hospodin nech urobí, čo uzná za dobré. 13 2Sam 10, 13 Jóab so svojím ľudom postupoval v boji proti Aramejčanom; tí však pred ním zutekali. 14 2Sam 10, 14 Keď Amónčania videli, že sa Aramejčania dali na útek, zutekali pred Abíšajom aj oni a stiahli sa do mesta. Jóab sa vrátil z boja proti Amónčanom a prišiel do Jeruzalema. 15 2Sam 10, 15 Keď Aramejčania videli, že ich Izraeliti porazili, sústredili sa. 16 2Sam 10, 16 Hadad-Ezer vyslal poslov, aby získal Aramejčanov spoza Eufratu. Tí prišli do Chelámu na čele so Šóbakom, veliteľom Hadad-Ezerovho vojska. 17 2Sam 10, 17 Keď to ohlásili Dávidovi, zhromaždil celý Izrael, prekročil Jordán a dorazil do Chelámu. Aramejčania sa zoradili do útoku a bojovali proti Dávidovi. 18 2Sam 10, 18 Aramejčania však utiekli pred Izraelitmi. Dávid zničil Aramejčanom sedemsto bojových vozov a pobil štyridsaťtisíc jazdcov. Veliteľa vojska Šóbaka zranil tak, že tam zomrel. 19 2Sam 10, 19 Keď všetci králi, podriadení Hadad-Ezerovi videli, že ich Izrael porazil, uzavreli s ním mier a slúžili mu. Aramejčania sa už báli ďalej pomáhať Amónčanom.
| | 2Sam 10, 1-19 |
Verš 1
Potom zomrel kráľ Amónčanov a po ňom sa ujal vlády jeho syn Chánun.
1Krn 19:1 - Neskôr, keď zomrel amónsky kráľ Náchaš, stal sa namiesto neho kráľom jeho syn.
2Sam 10,4 - Oholenie brady pokladali za vrcholnú potupu. Preto sa posli ani nemali vrátiť domov, kým im brada nenarástla.
2Sam 10,6 - O Sobe pozri 8,3. Krajiny Bet-Rohob a Maácha boli kdesi pri prameňoch Jordána. Tob bol od nich východne (Sdc 11,5). – Z Maáchy a Tobu spolu najali 12 000 mužov, lebo všetkého najatého vojska bolo 32 000; porov. 1 Krn 19,7.
2Sam 10,16 - Rieka, o ktorej je tu reč, je asi Jordán. Meno mesta Helam Vulg mylne prekladá: "ich vojsko". Helam bol kdesi v Zajordánsku, ale bližšie jeho poloha je neznáma.
2Sam 10,18 - Podľa 1 Krn 19,18 nie jazdcov, ale pešiakov.