výhody registrácie

Evanjelium podľa Matúša

Biblia - Sväté písmo

(CPDV - Anglický - Catholic PD)

Mt 6, 1-34

1 “Pay attention, lest you perform your justice before men, in order to be seen by them; otherwise you shall not have a reward with your Father, who is in heaven. 2 Therefore, when you give alms, do not choose to sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the towns, so that they may be honored by men. Amen I say to you, they have received their reward. 3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your almsgiving may be in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you. 5 And when you pray, you should not be like the hypocrites, who love standing in the synagogues and at the corners of the streets to pray, so that they may be seen by men. Amen I say to you, they have received their reward. 6 But you, when you pray, enter into your room, and having shut the door, pray to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you. 7 And when praying, do not choose many words, as the pagans do. For they think that by their excess of words they might be heeded. 8 Therefore, do not choose to imitate them. For your Father knows what your needs may be, even before you ask him. 9 Therefore, you shall pray in this way: Our Father, who is in heaven: May your name be kept holy. 10 May your kingdom come. May your will be done, as in heaven, so also on earth. 11 Give us this day our life-sustaining bread. 12 And forgive us our debts, as we also forgive our debtors. 13 And lead us not into temptation. But free us from evil. Amen. 14 For if you will forgive men their sins, your heavenly Father also will forgive you your offenses. 15 But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your sins. 16 And when you fast, do not choose to become gloomy, like the hypocrites. For they alter their faces, so that their fasting may be apparent to men. Amen I say to you, that they have received their reward. 17 But as for you, when you fast, anoint your head and wash your face, 18 so that your fasting will not be apparent to men, but to your Father, who is in secret. And your Father, who sees in secret, will repay you. 19 Do not choose to store up for yourselves treasures on earth: where rust and moth consume, and where thieves break in and steal. 20 Instead, store up for yourselves treasures in heaven: where neither rust nor moth consumes, and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there also is your heart. 22 The lamp of your body is your eye. If your eye is wholesome, your entire body will be filled with light. 23 But if your eye has been corrupted, your entire body will be darkened. If then the light that is in you is darkness, how great will that darkness be! 24 No one is able to serve two masters. For either he will have hatred for the one, and love the other, or he will persevere with the one, and despise the other. You cannot serve God and wealth. 25 And so I say to you, do not be anxious about your life, as to what you will eat, nor about your body, as to what you will wear. Is not life 567 more than food, and the body more than clothing? 26 Consider the birds of the air, how they neither sow, nor reap, nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of much greater value than they are? 27 And which of you, by thinking, is able to add one cubit to his stature? 28 And as for clothing, why are you anxious? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither work nor weave. 29 But I say to you, that not even Solomon, in all his glory, was arrayed like one of these. 30 So if God so clothes the grass of the field, which is here today, and cast into the oven tomorrow, how much more will he care for you, O little in faith? 31 Therefore, do not choose to be anxious, saying: ‘What shall we eat, and what shall we drink, and with what shall we be clothed?’ 32 For the Gentiles seek all these things. Yet your Father knows that you need all these things. 33 Therefore, seek first the kingdom of God and his justice, and all these things shall be added to you as well. 34 Therefore, do not be anxious about tomorrow; for the future day will be anxious for itself. Sufficient for the day is its evil.”

Mt 6, 1-34





Verš 33
Therefore, seek first the kingdom of God and his justice, and all these things shall be added to you as well.
1Kr 3:13 - But also the things for which you did not ask, I have given to you, namely wealth and glory, so that no one has been like you among the kings in the all days before.
Ž 37:25 -
Ž 55:22 -

Verš 2
Therefore, when you give alms, do not choose to sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the towns, so that they may be honored by men. Amen I say to you, they have received their reward.
Rim 12:8 - he who exhorts, in exhortation; he who gives, in simplicity; he who governs, in solicitude; he who shows mercy, in cheerfulness.

Verš 4
so that your almsgiving may be in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.
Lk 14:14 - And you will be blessed because they do not have a way to repay you. So then, your recompense will be in the resurrection of the just.”

Verš 6
But you, when you pray, enter into your room, and having shut the door, pray to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.
2Kr 4:33 - And entering, he closed the door upon himself and the boy. And he prayed to the Lord.
Sk 10:4 - And he, gazing at him, was seized by fear, and he said, “What is it, lord?” And he said to him: “Your prayers and your almsgiving have ascended as a memorial in the sight of God.

Verš 7
And when praying, do not choose many words, as the pagans do. For they think that by their excess of words they might be heeded.
1Kr 18:28 - Then they cried out with a loud voice, and they cut themselves, in accord with their ritual, with knives and lancets, until they were entirely covered in blood.
Iz 1:15 - And so, when you extend your hands, I will avert my eyes from you. And when you multiply your prayers, I will not heed you. For your hands are full of blood.

Verš 9
Therefore, you shall pray in this way: Our Father, who is in heaven: May your name be kept holy.
Lk 11:2 - And he said to them: “When you are praying, say: Father, may your name be kept holy. May your kingdom come.

Verš 13
And lead us not into temptation. But free us from evil. Amen.
Mt 13:19 - With anyone who hears the word of the kingdom and does not understand it, evil comes and carries away what was sown in his heart. This is he who received the seed by the side of the road.

Verš 14
For if you will forgive men their sins, your heavenly Father also will forgive you your offenses.
Mk 11:25 - And when you stand to pray, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your sins.
Kol 3:13 - Support one another, and, if anyone has a complaint against another, forgive one another. For just as the Lord has forgiven you, so also must you do.

Verš 15
But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your sins.
Mt 18:35 - So, too, shall my heavenly Father do to you, if each one of you will not forgive his brother from your hearts.”
Jak 2:13 - For judgment is without mercy toward him who has not shown mercy. But mercy exalts itself above judgment.

Verš 16
And when you fast, do not choose to become gloomy, like the hypocrites. For they alter their faces, so that their fasting may be apparent to men. Amen I say to you, that they have received their reward.
Iz 58:3 - “Why have we fasted, and you have not taken notice? Why have we humbled our souls, and you have not acknowledged it?” Behold, in the day of your fasting, your own will is found, and you petition for payment from all your debtors.
Mt 9:14 - Then the disciples of John drew near to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast frequently, but your disciples do not fast?”
Mk 2:18 - And the disciples of John, and the Pharisees, were fasting. And they arrived and said to him, “Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?”
Lk 5:33 - But they said to him, “Why do the disciples of John fast frequently, and make supplications, and those of the Pharisees act similarly, while yours eat and drink?”

Verš 19
Do not choose to store up for yourselves treasures on earth: where rust and moth consume, and where thieves break in and steal.
Prís 23:4 - Do not be willing to labor so that you may be enriched. But set limits by your prudence.
Heb 13:5 - Let your behavior be 690 without avarice; be content with what you are offered. For he himself has said, “I will not abandon you, and I will not neglect you.”
Jak 5:1 - Act now, you who are wealthy! Weep and wail in your miseries, which will soon come upon you!

Verš 20
Instead, store up for yourselves treasures in heaven: where neither rust nor moth consumes, and where thieves do not break in and steal.
Lk 12:33 - Sell what you possess, and give alms. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure that will not fall short, in heaven, where no thief approaches, and no moth corrupts.
1Tim 6:19 - to gather for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may obtain true life.

Verš 22
The lamp of your body is your eye. If your eye is wholesome, your entire body will be filled with light.
Lk 11:34 - Your eye is the light of your body. If your eye is wholesome, your entire body will be filled with light. But if it is wicked, then even your body will be darkened.

Verš 24
No one is able to serve two masters. For either he will have hatred for the one, and love the other, or he will persevere with the one, and despise the other. You cannot serve God and wealth.
Lk 16:13 - No servant is able to serve two lords. For either he will hate the one and love the other, or he will cling to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”

Verš 25
And so I say to you, do not be anxious about your life, as to what you will eat, nor about your body, as to what you will wear. Is not life 567 more than food, and the body more than clothing?
Ž 37:5 - For my iniquities have walked over my head, and they have been like a heavy burden weighing upon me.
Ž 55:22 -
Lk 12:22 - And he said to his disciples: “And so I say to you: Do not choose to be anxious about your life, as to what you may eat, nor about your body, as to what you will wear.
Flp 4:6 - Be anxious about nothing. But in all things, with prayer and supplication, with acts of thanksgiving, let your petitions be made known to God.
1Tim 6:8 - But, having nourishment and some kind of covering, we should be content with these.
1Pt 5:7 - Cast all your cares upon him, for he takes care of you.

Verš 26
Consider the birds of the air, how they neither sow, nor reap, nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of much greater value than they are?
Jób 38:41 - Who provides the raven with its meal, when her chicks cry out to God, as they wander around because they have no food?
Ž 147:9 - He has not done so much for every nation, and he has not made his judgments manifest to them. Alleluia.

Mt 6,2-18 - Farizeji pokladali almužnu, modlitbu a pôst za hlavný prejav cnosti (spravodlivosti). Zostali však iba pri vonkajšku. Pán Ježiš zdokonaľuje tieto skutky tým, že im dáva vnútorný obsah. Treba ich konať s čistým úmyslom a z lásky k Bohu. Odsudzuje tu takú nábožnosť, ktorá sa vyžíva iba vo vonkajších prejavoch.

Mt 6,9-13 - Lk 11, 2–4.

Mt 6,14-15 - Mk 11, 25; Lk 6, 37.Medzi Božím a ľudským odpúšťaním je vnútorný súvis. Iba ten môže mať nádej, že mu Boh odpustí, kto vie úprimne odpustiť každému.

Mt 6,19-23 - Lk 12, 33–34; 11, 34–35.

Mt 6,22 - Pán Ježiš tu hovorí o správnom životnom postoji. Ten hrá v živote takú úlohu, akú oko v pozemskom živote pri orientovaní sa. Svetlo je zameranie celého života na Boha, tma zasa vzdialenie sa od neho.

Mt 6,24 - Lk 16, 13.Mamona v aramejčine znamená majetok, peniaz, zisk. Zosobňuje tu tyrana, ktorý zotročuje človeka.

Mt 6,25-33 - Lk 12, 22–31.Nie je to výzva na nečinnosť, ale na plnú dôveru v Božiu prozreteľnosť. Ak nám Boh dal život, dá aj to, čo je potrebné na jeho udržiavanie. Prílišná honba za majetkom odvádza myslenie človeka od Boha, a preto je nedôstojná kresťana.