výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Prís 25, 1-28

1 (HEM) גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה׃
1 (ROH) Aj toto sú príslovia Šalamúnove, ktoré sobrali mužovia Ezechiáša, judského kráľa.

2 (HEM) כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃
2 (ROH) Slávou Božou je ukryť vec, a slávou kráľov je vyzkúmať vec.

3 (HEM) שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃
3 (ROH) Nebesia čo do výšky a zem čo do hĺbky a srdce kráľov sú nevyzpytateľné.

4 (HEM) הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃
4 (ROH) Odstrániť trosky zo striebra, a vyjde čistá nádoba slievačovi;

5 (HEM) הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃
5 (ROH) odstrániť bezbožníka pred kráľom, a jeho trón bude stáť pevne v spravedlivosti.

6 (HEM) אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד׃
6 (ROH) Nerob sa slávnym pred kráľom a nestoj na mieste veľkých.

7 (HEM) כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
7 (ROH) Lebo je lepšie, aby ti povedali: Vystúp sem, než aby ťa ponížili pred kniežaťom, ktoré videly tvoje oči.

8 (HEM) אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך׃
8 (ROH) Nepúšťaj sa náhle do sporu, aby si napokon neprišiel do úzkosti, čo robiť, keďby ťa zahanbil tvoj blížny.

9 (HEM) ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃
9 (ROH) Pokonaj svoju pravotu so svojím blížnym a tajomstvo druhého človeka nevyjav,

10 (HEM) פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב׃
10 (ROH) aby ťa nepotupil ten, kto by to počul, a tvoja zlá povesť by sa nevrátila.

11 (HEM) תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו׃
11 (ROH) Zlaté jablká v strieborných pletienkoch dobré slovo, povedané v svoj čas.

12 (HEM) נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת׃
12 (ROH) Zlatou náušnicou a ozdobou z rýdzeho zlata je múdry kárateľ na ucho, ktoré čuje.

13 (HEM) כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃
13 (ROH) Jako chlad snehu v deň žatvy je verný posol tým, ktorí ho posielajú, a občerstvuje dušu svojich pánov.

14 (HEM) נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר׃
14 (ROH) Vystupujúce pary oblačné a vietor bez dažďa, taký je človek, ktorý sa chváli lživým darom.

15 (HEM) בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃
15 (ROH) Trpezlivosťou býva nahovorené knieža, a mäkký jazyk láme kosti.

16 (HEM) דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו׃
16 (ROH) Našiel si med; jedz toľko, čo ti je dosť, aby si sa ho nepresýtil a vyvrátil by si ho.

17 (HEM) הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך׃
17 (ROH) Zdržuj svoju nohu od domu svojho blížneho, aby sa ťa nenasýtil a vzal by ťa v nenávisť.

18 (HEM) מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
18 (ROH) Kyjak, meč a ostrá strela, taký je človek, ktorý hovorí proti svojmu blížnemu, falošný svedok.

19 (HEM) שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה׃
19 (ROH) Vylomený zub a vytknutá noha nádej v neverného v deň úzkosti.

20 (HEM) מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע׃
20 (ROH) Ten, kto vyzlieka odev za studeného dňa; ten, kto leje ocot na sanitru, a ten, kto spieva pesničky smutnému srdcu, sú jedno.

21 (HEM) אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃
21 (ROH) Ak je lačný ten, kto ťa nenávidí, nakŕm ho chlebom; ak je smädný, napoj ho vodou,

22 (HEM) כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך׃
22 (ROH) lebo tak shrnieš žeravé uhlie na jeho hlavu, a Hospodin ti odplatí.

23 (HEM) רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃
23 (ROH) Severný vietor plodí dážď a hnevlivú tvár jazyk, ktorý tajne škodí.

24 (HEM) טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
24 (ROH) Lepšie je bývať voľakde v kúte na streche ako so svárlivou ženou v spoločnom dome.

25 (HEM) מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃
25 (ROH) Studená voda čerstvá na vypráhlu dušu a dobrá zvesť z ďalekej zeme.

26 (HEM) מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע׃
26 (ROH) Pošliapaný prameň a zkazený zdroj, to je spravedlivý, ktorý sa kláti pred bezbožným.

27 (HEM) אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד׃
27 (ROH) Jesť mnoho medu nie je dobre, tak vyhľadávať vlastnú slávu nie je slávou.

28 (HEM) עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו׃
28 (ROH) Preborené mesto, bez múru, je muž, ktorý neovláda svojho ducha.


Prís 25, 1-28





Verš 2
כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃
Rim 11:33 - מה עמק עשר חכמת אלהים ועשר דעתו משפטיו מי יחקר ודרכיו מי ימצא׃

Verš 5
הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃
Prís 20:8 - מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
Prís 20:28 - חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃

Verš 7
כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
Lk 14:7 - וישא משלו אל הקרואים בראותו איך בחרו להם להסב בראש ויאמר אליהם׃

Verš 8
אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך׃
Prís 18:17 - צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃

Verš 13
כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃
Prís 13:17 - מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃

Verš 15
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃
Prís 15:1 - מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
Prís 16:14 - חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃

Verš 18
מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
Ž 11:2 - כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על יתר לירות במו אפל לישרי לב׃
Ž 57:4 - נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
Ž 59:7 - הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע׃
Ž 120:4 - חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃
Prís 12:18 - יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃

Verš 20
מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע׃
Rim 12:15 - שמחו עם השמחים ובכו עם הבכים׃

Verš 21
אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃
Rim 12:20 - לכן אם רעב שנאך האכילהו לחם ואם צמא השקהו מים כי גחלים אתה חתה על ראשו׃
Ex 23:4 - כי תפגע שור איבך או חמרו תעה השב תשיבנו לו׃

Verš 24
טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
Prís 21:9 - טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
Prís 21:19 - טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃

Verš 28
עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו׃
Prís 16:32 - טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃

Pris 25,1 - Redaktori tejto zbierky Šalamúnskych prísloví ich vypísali z iných zbierok, ktoré boli známe. Ezechiáš, preslávený tým, že dvíhal náboženský život, odstraňoval z neho neporiadky, vydal príkaz svojim pomocníkom, aby zozbierali Šalamúnske porekadlá, roztratené v rozmanitých menších zvitkoch, a aby ich napísali na spoločný väčší zvitok.

Pris 25,7 - Porov. Lk 14,8–11.

Pris 25,10 - Vo Vulg je ďalší dvojverš:"Láska a priateľstvo činia človeka slobodným;zachovávaj si ich, abys’ nebol naprotiveň."

Pris 25,20 - Polverš 20a nie je v LXX. Kritika v ňom vidí glosu, alebo sa žiada k nemu na doplnok ďalší polverš, aby vznikla štvorveršová sloha. – Vo Vulg je ďalší dvojverš:"Ako škodí rúchu moľ a drevu črviak,takto škodí smútok srdcu ľudskému."

Pris 25,22 - Porov. 1 Sam 24,13–14.

Pris 25,27 - Nezrozumiteľný hebrejský text v druhom polverši je doplnený podľa LXX.