| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 58, 1-11 |
1 (SVD) لامام المغنين. على لا تهلك. لداود. مذهبة. أحقا بالحق الاخرس تتكلمون بالمستقيمات تقضون يا بني آدم.
2 (SVD) بل بالقلب تعملون شرورا في الارض ظلم ايديكم تزنون.
3 (SVD) زاغ الاشرار من الرحم ضلّوا من البطن متكلمين كذبا.
4 (SVD) لهم حمة مثل حمة الحيّة. مثل الصلّ الاصم يسد اذنه
5 (SVD) الذي لا يستمع الى صوت الحواة الراقين رقى حكيم
6 (SVD) اللهم كسّر اسنانهم في افواههم. اهشم اضراس الاشبال يا رب.
7 (SVD) ليذوبوا كالماء ليذهبوا. اذا فوّق سهامه فلتنب.
8 (SVD) كما يذوب الحلزون ماشيا. مثل سقط المرأة لا يعاينوا الشمس.
9 (SVD) قبل ان تشعر قدوركم بالشوك نيئا او محروقا يجرفهم.
10 (SVD) يفرح الصدّيق اذ راى النقمة. يغسل خطواته بدم الشرير.
11 (SVD) ويقول الانسان ان للصديق ثمرا. انه يوجد اله قاض في الارض
| | Ž 58, 1-11 |
Verš 4
لهم حمة مثل حمة الحيّة. مثل الصلّ الاصم يسد اذنه
Ž 140:3 - سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه.
Z 58 - Žalmista oslovuje nespravodlivých sudcov spôsobom dávnych prorokov a zvoláva na nich Božiu spravodlivosť.
Z 58,2 - V hebr. texte čítame "'élim - bohovia, mocnári". Vo Svätom písme sa tak volali nielen "sudcovia", lež aj králi, kňazi, predstavitelia Božej moci a autority (Ž 82,1.6; porov. aj Jn 10,34 a inde). Hoci zastupujú Boha, predsa všetko robia ako tí, čo vidia len seba, ktorým nezáleží na spravodlivosti, ale skôr na postavení a osobných výhodách, robia to ako "zlosynovia".