| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(LS - Francúzsky - Louis Segond) | Ž 58, 1-11 |
1 Ž 58, 1 Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme? 2 Ž 58, 2 Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance. 3 Ž 58, 3 Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, Les menteurs s'égarent au sortir du ventre de leur mère. 4 Ž 58, 4 Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille, 5 Ž 58, 5 Qui n'entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile. 6 Ž 58, 6 O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Eternel, arrache les mâchoires des lionceaux! 7 Ž 58, 7 Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés! 8 Ž 58, 8 Qu'ils périssent en se fondant, comme un limaçon; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme! 9 Ž 58, 9 Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera. 10 Ž 58, 10 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants. 11 Ž 58, 11 Et les hommes diront: Oui, il est une récompense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
| | Ž 58, 1-11 |
Verš 4
Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille,
Ž 140:3 - Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause.
Z 58 - Žalmista oslovuje nespravodlivých sudcov spôsobom dávnych prorokov a zvoláva na nich Božiu spravodlivosť.
Z 58,2 - V hebr. texte čítame "'élim - bohovia, mocnári". Vo Svätom písme sa tak volali nielen "sudcovia", lež aj králi, kňazi, predstavitelia Božej moci a autority (Ž 82,1.6; porov. aj Jn 10,34 a inde). Hoci zastupujú Boha, predsa všetko robia ako tí, čo vidia len seba, ktorým nezáleží na spravodlivosti, ale skôr na postavení a osobných výhodách, robia to ako "zlosynovia".