| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(UKJV - Anglický - Updated King James) | Ž 29, 1-11 |
1 (UKJV) Give unto the LORD, O all of you mighty, give unto the LORD glory and strength.
1 (ROH) Žalm Dávidov. Vzdajte Hospodinovi, synovia Boží, vzdajte Hospodinovi slávu a silu!
2 (UKJV) "Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. "
2 (ROH) Vzdajte Hospodinovi slávu jeho mena! Klaňajte sa Hospodinovi v ozdobe svätosti!
3 (UKJV) The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters.
3 (ROH) Hlas Hospodinov čuješ nad vodami. Silný Bôh slávy hrmí, Hospodin nad mnohými vodami.
4 (UKJV) "The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty. "
4 (ROH) Hlas Hospodinov je mocný, hlas Hospodinov je velebný.
5 (UKJV) "The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon. "
5 (ROH) Hlas Hospodinov láme cedry; Hospodin poláme cedry Libanona.
6 (UKJV) "He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn (p. ox). "
6 (ROH) Pôsobí to, aby skákaly, Libanon ako teľa a Sirion ako mladý jednorožec.
7 (UKJV) The voice of the LORD divides the flames of fire.
7 (ROH) Hlas Hospodinov kreše plamene ohňa.
8 (UKJV) "The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh. "
8 (ROH) Hlas Hospodinov pôsobí, aby sa triasla púšť. Hospodin pôsobí, aby sa triasla púšť Kádeš.
9 (UKJV) The voice of the LORD makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of his glory.
9 (ROH) Hlas Hospodinov to činí, aby v bolestiach sa svíjajúc rodily jelenice, a obnažuje lesy. Ale v jeho chráme všetko, čo mu patrí, hovorí o jeho sláve.
10 (UKJV) "The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits King for ever. "
10 (ROH) Hospodin trónil nad potopou a Hospodin bude tróniť súc Kráľom na veky.
11 (UKJV) "The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace. "
11 (ROH) Hospodin dá silu svojmu ľudu; Hospodin požehná svoj ľud pokojom.
| | Ž 29, 1-11 |
Verš 1
Give unto the LORD, O all of you mighty, give unto the LORD glory and strength.
Ž 96:7 - Give unto the LORD, O all of you families of the people, give unto the LORD glory and strength.
Verš 10
"The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits King for ever. "
Ž 10:16 - The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
Verš 3
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters.
Ex 9:23 - "And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. "
Z 29 - Tento žalm je jednou z najkrajších čiastok lyriky Starého zákona. Vedúcim tónom žalmu je "Hlas Pánov", ktorý zaznieva v rozličných podobách a žalmista ho zachytáva smelými obrazmi. V Palestíne nie sú búrky také časté ako u nás. Preto tamojší ľudia prežívajú priebeh búrky omnoho živšie než my. V búrke a v jej sprievodných javoch vidia prejav Božej moci, pre nich je búrka "Hlas Pánov".
Z 29,1 - Kto sú "synovia Boží", je sporné. Môžu to byť anjeli, ktorí si pre svoju blízkosť a spojenie s Bohom zasluhujú meno "synov Božích" ako v Jób 1,6; 38,7; Ž 89,7, ale môžu to byť aj nábožní ľudia (Jób 2,11; Múd 2,13-16; 18; Gn 6,2), Pánovi ctitelia alebo niektorí význační členovia Izraela ako kňazi, sudcovia atď. Prikláňame sa k mienke, že sú to "anjeli", inak by sa 9. verš "a v jeho chráme všetci volajú: Sláva" musel vysvetľovať veľmi naturalisticky.
Z 29,6 - Sarion - fenické pomenovanie Hermonu, najvyššieho končiara v Libanonskom pohorí.