výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

1Krn 6, 1-81

1 (HEM) בני לוי גרשון קהת ומררי׃
1 (ROH) Synovia Léviho: Geršom, Kehát a Merári.

2 (HEM) ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
2 (ROH) A synovia Kehátovi: Amram, Jicehár, Hebron a Uziel.

3 (HEM) ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
3 (ROH) A synovia Amramovi: Áron, Mojžiš a Mirjam. A synovia Áronovi: Nádab a Abíhu, Eleazár a Itamár.

4 (HEM) אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
4 (ROH) Eleazár splodil Pinchasa, Pinchas splodil Abíšuu,

5 (HEM) ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
5 (ROH) Abíšua splodil Bukkiho, Bukki splodil Uziho,

6 (HEM) ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
6 (ROH) Uzi splodil Zerachiáša, Zerachiáš splodil Merajota.

7 (HEM) מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
7 (ROH) Merajot splodil Amariáša, Amariáš splodil Achitúba,

8 (HEM) ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
8 (ROH) Achitúb splodil Cádoka, Cádok splodil Achimaaca,

9 (HEM) ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
9 (ROH) Achimaac splodil Azariáša, Azariáš splodil Jochanana,

10 (HEM) ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
10 (ROH) Jochanan splodil Azariáša. To bol ten, ktorý konal kňazský úrad v dome, ktorý vystavil Šalamún v Jeruzaleme.

11 (HEM) ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
11 (ROH) A Azariáš splodil Amariáša, Amariáš splodil Achitúba,

12 (HEM) ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
12 (ROH) Achitúb splodil Cádoka, Cádok splodil Šallúma,

13 (HEM) ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
13 (ROH) Šallúm splodil Hilkiáša, Hilkiáš splodil Azariáša,

14 (HEM) ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
14 (ROH) Azariáš splodil Seraiáša, Seraiáš splodil Jehocádaka.

15 (HEM) ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
15 (ROH) A Jehocádak odišiel, keď prestehoval Hospodin Júdu a Jeruzalem do zajatia skrze Nabuchodonozora.

16 (HEM) בני לוי גרשם קהת ומררי׃
16 (ROH) Synovia Léviho: Geršon, Kehát a Merári.

17 (HEM) ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
17 (ROH) A toto sú mená synov Geršonových: Libni a Šimei.

18 (HEM) ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
18 (ROH) A synovia Kehátovi: Amram, Jicehár, Hebron a Uziel.

19 (HEM) בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
19 (ROH) Synovia Meráriho: Machli a Múši. Toto sú čeľade Levitov podľa ich otcov:

20 (HEM) לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
20 (ROH) Geršonovi: Libni, jeho syn; Jachat, jeho syn; Zimma, jeho syn;

21 (HEM) יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
21 (ROH) Joach, jeho syn; Iddo, jeho syn; Zérach, jeho syn; Jeatrai, jeho syn.

22 (HEM) בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
22 (ROH) Synovia Kehátovi: Amminadáb, jeho syn; Kórach, jeho syn; Assír, jeho syn;

23 (HEM) אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
23 (ROH) Elkána, jeho syn; Ebjasaf, jeho syn; Assír, jeho syn;

24 (HEM) תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
24 (ROH) Tachat, jeho syn; Uriel, jeho syn; Uziáš, jeho syn, a Saul, jeho syn.

25 (HEM) ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
25 (ROH) A synovia Elkánovi: Amasai a Achimot.

26 (HEM) אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
26 (ROH) Elkána: Synovia Elkánovi: Cófai, jeho syn; Nachat, jeho syn;

27 (HEM) אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
27 (ROH) Eliáb, jeho syn; Jerochám, jeho syn; Elkána, jeho syn.

28 (HEM) ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
28 (ROH) A synovia Samuelovi: prvorodený Vašni a Abiáš.

29 (HEM) בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
29 (ROH) Synovia Meráriho: Machli, Libni, jeho syn; Šimei, jeho syn; Uza, jeho syn;

30 (HEM) שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
30 (ROH) Šimea, jeho syn; Chaggiáš, jeho syn; Asaiáš, jeho syn.

31 (HEM) ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
31 (ROH) A toto sú tí, ktorých postavil Dávid ku spevu v dome Hospodinovom, odkedy mala truhla Hospodinova pokoj,

32 (HEM) ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
32 (ROH) a posluhovali pred príbytkom stánu shromaždenia spevom, až dokiaľ nevystavil Šalamún domu Hospodinovho v Jeruzaleme, a stávali podľa svojho poriadku vo svojej službe.

33 (HEM) ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
33 (ROH) A toto sú tí, ktorí stávali, aj ich synovia; zo synov Kehátových: Héman, spevák, syn Joela, syna Samuelovho

34 (HEM) בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
34 (ROH) syna Elkánovho, syna Jerochámovho, syna Elielovho, syna Toachovho,

35 (HEM) בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
35 (ROH) syna Cúfovho, syna Elkánovho, syna Machatovho, syna Amasaiho,

36 (HEM) בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
36 (ROH) syna Elkánovho, syna Joelovho, syna Azariášovho, syna Cefaniášovho,

37 (HEM) בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
37 (ROH) syna Tachatovho, syna Assírovho, syna Ebjasafovho, syna Kórachovho,

38 (HEM) בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
38 (ROH) syna Jicehárovho, syna Kehátovho, syna Léviho, syna Izraelovho.

39 (HEM) ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
39 (ROH) A jeho brat Azaf, ktorý stával po jeho pravici, a Azaf bol synom Berachiáša, syna Šimeovho,

40 (HEM) בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
40 (ROH) syna Michaelovho, syna Baaseiášovho, syna Malkiášovho,

41 (HEM) בן אתני בן זרח בן עדיה׃
41 (ROH) syna Etniho, syna Zérachovho, syna Adaiášovho,

42 (HEM) בן איתן בן זמה בן שמעי׃
42 (ROH) syna Étanovho, syna Zimmovho, syna Šimeiho,

43 (HEM) בן יחת בן גרשם בן לוי׃
43 (ROH) syna Jachatovho, syna Geršomovho, syna Léviho.

44 (HEM) ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
44 (ROH) A synovia Meráriho, ich bratia, po ich ľavici: Étan, syn Kíšiho, syna Abdiho, syna Mallúchovho,

45 (HEM) בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
45 (ROH) syna Chašabiášovho, syna Amaciášovho, syna Hilkiášovho,

46 (HEM) בן אמצי בן בני בן שמר׃
46 (ROH) syna Amciho, syna Bániho, syna Šemerovho,

47 (HEM) בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
47 (ROH) syna Machliho, syna Múšiho, syna Meráriho, syna Léviho.

48 (HEM) ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
48 (ROH) A ich bratia, Leviti, boli oddaní ku každej službe príbytku domu Božieho.

49 (HEM) ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
49 (ROH) A Áron a jeho synovia kadili na oltári zápalnej obeti a na oltári na kadenie súc ustanovení ku každej práci svätyne svätých a aby prikrývali hriech na Izraelovi podľa všetkého toho, čo prikázal Mojžiš, služobník Boží.

50 (HEM) ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
50 (ROH) A toto boli synovia Áronovi: Eleazár, jeho syn; Pinchas, jeho syn; Abíšua, jeho syn;

51 (HEM) בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
51 (ROH) Bukki, jeho syn; Uzi, jeho syn; Zerachiáš, jeho syn;

52 (HEM) מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
52 (ROH) Merajot, jeho syn; Amariáš, jeho syn; Achitúb, jeho syn;

53 (HEM) צדוק בנו אחימעץ בנו׃
53 (ROH) Cádok, jeho syn; Achimaac, jeho syn.

54 (HEM) ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
54 (ROH) A toto boly ich bydliská podľa ich osád v ich hraniciach, synov Áronových, čeľade Kehátovcov, to bol ich los.

55 (HEM) ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
55 (ROH) A tak im dali Hebron v zemi Júdovej a jeho predmestia vôkol neho.

56 (HEM) ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
56 (ROH) A pole mesta i jeho dediny dali Kálefovi, synovi Jefunneho.

57 (HEM) ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
57 (ROH) A synom Áronovým dali útočištné mestá, Hebron, a mesto Libnu a jeho predmestia a Jattír a Eštemou a jeho predmestia,

58 (HEM) ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
58 (ROH) a Chílen a jeho predmestia, Debír a jeho predmestia,

59 (HEM) ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
59 (ROH) a Ášan a jeho predmestia a Bétšemeš a jeho predmestia.

60 (HEM) וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
60 (ROH) A z pokolenia Benjaminovho: Gebu a jej predmestia, Allemet a jeho predmestia a Anatót a jeho predmestia; všetkých ich miest bolo trinásť miest po ich čeľadiach.

61 (HEM) ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
61 (ROH) A ostatným synom Kehátovým, z čeľade toho pokolenia, bolo dané z polovice pokolenia, z polovice pokolenia Manassesovho, losom, desať miest.

62 (HEM) ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
62 (ROH) A synom Geršonovým podľa ich čeľadí z pokolenia Izachárovho a z pokolenia Aserovho a z pokolenia Naftaliho a z pokolenia Manassesovho v Bázane trinásť miest.

63 (HEM) לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
63 (ROH) Synom Meráriho podľa ich čeľadí z pokolenia Rúbenovho a z pokolenia Gádovho a z pokolenia Zabulonovho, losom, dvanásť miest.

64 (HEM) ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
64 (ROH) A tedy dali synovia Izraelovi Levitom tie mestá a ich predmestia.

65 (HEM) ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
65 (ROH) A dali losom z pokolenia synov Júdových a z pokolenia synov Simeonových a z pokolenia synov Benjaminových tie mestá, ktoré pomenovali podľa mena.

66 (HEM) וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
66 (ROH) A čo do tých, ktorí boli z čeľadí synov Kehátových, tí mali mestá svojho územia z pokolenia Efraimovho.

67 (HEM) ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
67 (ROH) A dali im útočištné mestá, Sichem a jeho predmestia na vrchu Efraimovom, a mesto Gezer a jeho predmestia

68 (HEM) ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
68 (ROH) a Jokmeam a jeho predmestia a Bét-choron a jeho predmestia

69 (HEM) ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
69 (ROH) a Ajalon a jeho predmestia a Gat-rimmon a jeho predmestia.

70 (HEM) וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
70 (ROH) A z polovice pokolenia Manassesovho: Aner a jeho predmestia a Bileam a jeho predmestia, čeľadi ostatných synov Kehátových.

71 (HEM) לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
71 (ROH) Synom Geršomovým dali z čeľade polovice pokolenia Manassesovho Gólan v Bázane a jeho predmestia a Astarót a jeho predmestia,

72 (HEM) וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
72 (ROH) a z pokolenia Izachárovho: Kédeš a jeho predmestia, Dobrat a jeho predmestia

73 (HEM) ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
73 (ROH) a Rámot a jeho predmestia a Anem a jeho predmestia,

74 (HEM) וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
74 (ROH) a z pokolenia Aserovho: Mášal a jeho predmestia a Abdon a jeho predmestia

75 (HEM) ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
75 (ROH) a Chúkok a jeho predmestia a Rechob a jeho predmestia,

76 (HEM) וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
76 (ROH) a z pokolenia Naftaliho: Kédeš v Galilejsku a jeho predmestia a Chammon a jeho predmestia a Kirjataim a jeho predmestia.

77 (HEM) לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
77 (ROH) Ostatným synom Meráriho z pokolenia Zabulonovho: Rimmono a jeho predmestia, Tábor a jeho predmestia,

78 (HEM) ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
78 (ROH) a za Jordánom pri Jerichu na východ od Jordána z pokolenia Rúbenovho: Becer na púšti a jeho predmestia a Jahacu a jej predmestia

79 (HEM) ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
79 (ROH) a Kedemot a jeho predmestia a Méfat a jeho predmestia,

80 (HEM) וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
80 (ROH) a z pokolenia Gádovho: Rámot v Gileáde a jeho predmestia a Machnaim a jeho predmestia

81 (HEM) ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃
81 (ROH) a Chešbon a jeho predmestia a Jazer a jeho predmestia.


1Krn 6, 1-81





Verš 1
בני לוי גרשון קהת ומררי׃
Gn 46:11 - ובני לוי גרשון קהת ומררי׃
Ex 6:16 - ואלה שמות בני לוי לתלדתם גרשון וקהת ומררי ושני חיי לוי שבע ושלשים ומאת שנה׃
Nm 26:57 - ואלה פקודי הלוי למשפחתם לגרשון משפחת הגרשני לקהת משפחת הקהתי למררי משפחת המררי׃
1Krn 23:6 - ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי׃

Verš 8
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
2Sam 8:17 - וצדוק בן אחיטוב ואחימלך בן אביתר כהנים ושריה סופר׃
2Sam 15:27 - ויאמר המלך אל צדוק הכהן הרואה אתה שבה העיר בשלום ואחימעץ בנך ויהונתן בן אביתר שני בניכם אתכם׃

Verš 16
בני לוי גרשם קהת ומררי׃
Ex 6:17 - בני גרשון לבני ושמעי למשפחתם׃

Verš 49
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
Ex 30:7 - והקטיר עליו אהרן קטרת סמים בבקר בבקר בהיטיבו את הנרת יקטירנה׃
Ex 30:10 - וכפר אהרן על קרנתיו אחת בשנה מדם חטאת הכפרים אחת בשנה יכפר עליו לדרתיכם קדש קדשים הוא ליהוה׃
Nm 4:16 - ופקדת אלעזר בן אהרן הכהן שמן המאור וקטרת הסמים ומנחת התמיד ושמן המשחה פקדת כל המשכן וכל אשר בו בקדש ובכליו׃
Nm 7:10 - ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח׃
Nm 18:1 - ויאמר יהוה אל אהרן אתה ובניך ובית אביך אתך תשאו את עון המקדש ואתה ובניך אתך תשאו את עון כהנתכם׃

Verš 22
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
Ex 6:24 - ובני קרח אסיר ואלקנה ואביאסף אלה משפחת הקרחי׃

Verš 56
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
Joz 21:12 - ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה באחזתו׃

1Krn 6,1 - V LXX a vo Vulgáte 5,27 je 6,1. Rozdiel číslovaní trvá až po 6,66 hebr. = 6,81 Vulg.

1Krn 6,13 - Meno Samuelovho prvorodeného syna vypadlo. Volal sa Joel (1 Sam 8,2).

1Krn 6,16 - Archa zmluvy sa dostala na pokoj, keď ju doniesli do Jeruzalema (porov. 15,1 n.).

1Krn 6,39 - Zoznam kňazských a levitských miest pozri Joz 21,1 n.

1Krn 6,54 - Helon je Ajalon, pozri 1 Sam 14,31.

1Krn 6,55 - Miesto "Aner" čítaj "Tánach" (Taanach); porov. Joz 21,25. – Balám je Jeblaám (Joz 17,11), pozri pozn. k 2 Kr 9,27.