výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 121, 1-8

1 (KAT) Pútnická pieseň. Svoj zrak upieram na vrchy: príde mi odtiaľ pomoc?
1 (ROH) Pozdvihujem svoje oči k horám, odkiaľ prichádza moja pomoc.

2 (KAT) Pomoc mi príde od Pána, ktorý stvoril nebo i zem.
2 (ROH) Moja pomoc je od Hospodina, ktorý učinil nebesia i zem.

3 (KAT) Nedovolí, aby sa ti noha zachvela, nezdriemne ten, čo ťa stráži.
3 (ROH) Nedopustí, aby sa pohla tvoja noha; nedrieme tvoj strážca!

4 (KAT) Nedrieme veru, ani nespí ten, čo stráži Izraela.
4 (ROH) Hľa, nedrieme a nespí ten, ktorý ostríha Izraela.

5 (KAT) Pán ťa stráži, Pán je tvoja záštita po tvojej pravici.
5 (ROH) Hospodin je tvojím strážcom. Hospodin tvojou tôňou po tvojej pravej ruke.

6 (KAT) Za dňa ťa slnko nezraní ani mesiac za noci.
6 (ROH) Nebude ťa biť vodne slnko ani mesiac vnoci.

7 (KAT) Pán ťa bude chrániť od všetkého zlého; Pán ti bude chrániť život.
7 (ROH) Hospodin ťa bude ostríhať od všetkého zlého; bude ostríhať tvoju dušu.

8 (KAT) Pán bude chrániť tvoj odchod i príchod odteraz až naveky.
8 (ROH) Hospodin ťa bude ostríhať, keď budeš vychádzať i vchádzať odteraz až na veky.


Ž 121, 1-8





Z 121 - Nadpis je ten istý ako v žalme predchádzajúcom. Žalm vystihuje city tých, čo sa vybrali na cestu do Jeruzalema.

Z 121,1 - Izraeliti sa modlievali obrátení k svätyni. Pri modlitbe zdvíhali ruky. Keď išlo o vzdialenejších veriacich, tak sa obracali smerom k Júdskym horám, kde bol Jeruzalem.

Z 121,6 - "Za dňa ťa slnko nezraní" (porov. 2 Kr 4,19; Jdt 8,3), "ani mesiac za noci" - orientálci aj dnes pripisujú niektoré choroby vplyvu mesiaca; iní myslia na nočný chlad (porov. Gn 31,40).