výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 1, 1-6

1 (SVD) ‎طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الاشرار وفي طريق الخطاة لم يقف وفي مجلس المستهزئين لم يجلس‎.
1 (KAT) Blažený človek, čo nekráča podľa rady bezbožných a nechodí cestou hriešnikov, ani nevysedáva v kruhu rúhačov,

2 (SVD) ‎لكن في ناموس الرب مسرّته وفي ناموسه يلهج نهارا وليلا‎.
2 (KAT) ale v zákone Pánovom má záľubu a o jeho zákone rozjíma dňom i nocou.

3 (SVD) ‎فيكون كشجرة مغروسة عند مجاري المياه. التي تعطي ثمرها في اوانه. وورقها لا يذبل. وكل ما يصنعه ينجح
3 (KAT) Je ako strom zasadený pri vode, čo prináša ovocie v pravý čas, a jeho lístie nikdy nevädne; darí sa mu všetko, čo podniká.

4 (SVD) ليس كذلك الاشرار لكنهم كالعصافة التي تذريها الريح‎.
4 (KAT) No nie tak bezbožní, veru nie; tí sú ako plevy, čo vietor ženie pred sebou.

5 (SVD) ‎لذلك لا تقوم الاشرار في الدين ولا الخطاة في جماعة الابرار‎.
5 (KAT) Preto bezbožní neobstoja na súde, ani hriešnici v zhromaždení spravodlivých.

6 (SVD) ‎لان الرب يعلم طريق الابرار. اما طريق الاشرار فتهلك
6 (KAT) Nad cestou spravodlivých bedlí Pán, ale cesta bezbožných vedie do záhuby.


Ž 1, 1-6





Verš 1
‎طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الاشرار وفي طريق الخطاة لم يقف وفي مجلس المستهزئين لم يجلس‎.
Ž 26:4 - ‎لم اجلس مع اناس السوء. ومع الماكرين لا ادخل‎.
Prís 1:10 - يا ابني ان تملقك الخطاة فلا ترض.
Prís 1:15 - يا ابني لا تسلك في الطريق معهم. امنع رجلك عن مسالكهم.
Prís 4:14 - لا تدخل في سبيل الاشرار ولا تسر في طريق الاثمة.
1Kor 15:33 - لا تضلوا. فان المعاشرات الرديّة تفسد الاخلاق الجيدة.
Ef 5:11 - ولا تشتركوا في اعمال الظلمة غير المثمرة بل بالحري وبخوها.

Verš 2
‎لكن في ناموس الرب مسرّته وفي ناموسه يلهج نهارا وليلا‎.
Dt 6:6 - ولتكن هذه الكلمات التي انا اوصيك بها اليوم على قلبك
Dt 17:19 - فتكون معه ويقرأ فيها كل ايام حياته لكي يتعلم ان يتقي الرب الهه ويحفظ جميع كلمات هذه الشريعة وهذه الفرائض ليعمل بها
Joz 1:8 - لا يبرح سفر هذه الشريعة من فمك. بل تلهج فيه نهارا وليلا لكي تتحفظ للعمل حسب كل ما هو مكتوب فيه. لانك حينئذ تصلح طريقك وحينئذ تفلح.
Ž 119:1 - ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.

Verš 3
‎فيكون كشجرة مغروسة عند مجاري المياه. التي تعطي ثمرها في اوانه. وورقها لا يذبل. وكل ما يصنعه ينجح
Jer 17:8 - فانه يكون كشجرة مغروسة على مياه وعلى نهر تمد اصولها ولا ترى اذا جاء الحرّ ويكون ورقها اخضر وفي سنة القحط لا تخاف ولا تكف عن الاثمار

Verš 4
ليس كذلك الاشرار لكنهم كالعصافة التي تذريها الريح‎.
Jób 21:18 - او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة.
Ž 35:5 - ‎ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم‎.
Iz 17:13 - قبائل تهدر كهدير مياه كثيرة. ولكنه ينتهرها فتهرب بعيدا وتطرد كعصافة الجبال امام الريح وكالجل اما الزوبعة.
Iz 29:5 - ويصير جمهور اعدائك كالغبار الدقيق وجمهور العتاة كالعصافة المارة. ويكون ذلك في لحظة بغتة.
Oz 13:3 - لذلك يكونون كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا. كعصافة تخطف من البيدر وكدخان من الكوّة

Z 1 - Tento žalm je anonymný. Je v ňom narážka na proroka Jeremiáša (17,5-8) a Ezechiela (47,12). Ako to vystihli sv. Bazil a sv. Hieronym, svojím obsahom je ako stvorený za úvod do celého Žaltára. Ozajstné šťastie človeka spočíva v spojení človeka s Bohom a v zachovávaní Božieho zákona.