výhody registrácie

Pieseň

Biblia - Sväté písmo

(B21 - Český - Bible 21)

Pie 1, 1-34

1 (B21) Šalomounova píseň písní
1 (HEM) שיר השירים אשר לשלמה׃

1 (B21) Šalomounova píseň písní
2 (HEM) ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין׃

2 (B21) Kéž by mne zlíbal polibky svých úst - nad víno lahodná jsou milování tvá!
3 (HEM) לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך׃

2 (B21) Kéž by mne zlíbal polibky svých úst - nad víno lahodná jsou milování tvá!
4 (HEM) משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך׃

3 (B21) Oleje tvé tolik lahodně voní, jak olej se line jméno tvé - to proto tě panny milují.
5 (HEM) שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה׃

3 (B21) Oleje tvé tolik lahodně voní, jak olej se line jméno tvé - to proto tě panny milují.
6 (HEM) אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי׃

4 (B21) Vezmi mě s sebou, poběžíme, do svých pokojů kéž uvede mě král! Veselit a radovat se budeme z tebe, nad víno vychutnáme milování tvá - ach, po právu tě milují!
7 (HEM) הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃

4 (B21) Vezmi mě s sebou, poběžíme, do svých pokojů kéž uvede mě král! Veselit a radovat se budeme z tebe, nad víno vychutnáme milování tvá - ach, po právu tě milují!
8 (HEM) אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים׃

5 (B21) Snědá jsem, a jsem líbezná, dcery jeruzalémské, tak jako stany Kedarských, jak baldachýny Šalomounovy.
9 (HEM) לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי׃

5 (B21) Snědá jsem, a jsem líbezná, dcery jeruzalémské, tak jako stany Kedarských, jak baldachýny Šalomounovy.
10 (HEM) נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים׃

6 (B21) Nehleďte na mne, že snědá jsem, to slunce se do mne opřelo! Synové matky mé v hněvu proti mně přikázali mi hlídat vinice, svou vlastní vinici však nehlídala jsem.
11 (HEM) תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף׃

6 (B21) Nehleďte na mne, že snědá jsem, to slunce se do mne opřelo! Synové matky mé v hněvu proti mně přikázali mi hlídat vinice, svou vlastní vinici však nehlídala jsem.
12 (HEM) עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו׃

7 (B21) Pověz mi ty, kterého z duše miluji, kde paseš stáda svá, kde o polednách uléháš? Proč zahalená bloudit mám kolem tvých druhů a jejich stád?
13 (HEM) צרור המר דודי לי בין שדי ילין׃

7 (B21) Pověz mi ty, kterého z duše miluji, kde paseš stáda svá, kde o polednách uléháš? Proč zahalená bloudit mám kolem tvých druhů a jejich stád?
14 (HEM) אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי׃

8 (B21) Nevíš-li sama, ty nejkrásnější z žen, jen vyjdi v patách ovečkám a svoje kůzlátka nech pást tam, kde pastýři mají stan.
15 (HEM) הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים׃

8 (B21) Nevíš-li sama, ty nejkrásnější z žen, jen vyjdi v patách ovečkám a svoje kůzlátka nech pást tam, kde pastýři mají stan.
16 (HEM) הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה׃

9 (B21) Ke klisně z faraonových spřežení tě, moje lásko, přirovnám.
17 (HEM) קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים׃

9 (B21) Ke klisně z faraonových spřežení tě, moje lásko, přirovnám.
18 ----

10 (B21) Náušnice zdobí líce tvé, tvé hrdlo korále.
19 ----

10 (B21) Náušnice zdobí líce tvé, tvé hrdlo korále.
20 ----

11 (B21) Zlaté náušnice uděláme ti se stříbrnými přívěsky!
21 ----

11 (B21) Zlaté náušnice uděláme ti se stříbrnými přívěsky!
22 ----

12 (B21) Dokud král na svém lůžku hoduje, vůni vydává můj nard.
23 ----

12 (B21) Dokud král na svém lůžku hoduje, vůni vydává můj nard.
24 ----

13 (B21) Svazkem myrhy je mi milý můj, když na mých prsou spočívá.
25 ----

13 (B21) Svazkem myrhy je mi milý můj, když na mých prsou spočívá.
26 ----

14 (B21) Trsem heny je mi milý můj na vinicích v En-gedi.
27 ----

14 (B21) Trsem heny je mi milý můj na vinicích v En-gedi.
28 ----

15 (B21) Ach, jak jsi krásná, lásko má, ach, jak krásná, oči máš jako holubičky!
29 ----

15 (B21) Ach, jak jsi krásná, lásko má, ach, jak krásná, oči máš jako holubičky!
30 ----

16 (B21) Ach, jak jsi krásný, milý můj, jak jsi líbezný! Naše lože se zelená,
31 ----

16 (B21) Ach, jak jsi krásný, milý můj, jak jsi líbezný! Naše lože se zelená,
32 ----

17 (B21) cedrové krovy má náš dům, naše trámy jsou z cypřišů.
33 ----

17 (B21) cedrové krovy má náš dům, naše trámy jsou z cypřišů.
34 ----


Pie 1, 1-34





Verš 2
Kéž by mne zlíbal polibky svých úst - nad víno lahodná jsou milování tvá!
Pie 4:10 - Ach, jak jsou krásná milování tvá, má drahá nevěsto! Nad víno lahodnější jsou milování tvá, vůně tvých olejů nad všechny balzámy.

Verš 4
Vezmi mě s sebou, poběžíme, do svých pokojů kéž uvede mě král! Veselit a radovat se budeme z tebe, nad víno vychutnáme milování tvá - ach, po právu tě milují!
1Pt 1:8 - Nikdy jste ho neviděli, a přece ho milujete. Ani teď ho ještě nevidíte, a přece v něj věříte. Radujte se tedy nevýslovnou, velkolepou radostí,

Verš 7
Pověz mi ty, kterého z duše miluji, kde paseš stáda svá, kde o polednách uléháš? Proč zahalená bloudit mám kolem tvých druhů a jejich stád?
Dt 12:5 - Vyhledávejte místo, které si Hospodin, váš Bůh, uprostřed vašich kmenů vyvolí za příbytek a kde umístí své jméno. Tam choďte
Pie 3:1 - Na lůžku jsem toužila za nocí po tom, kterého z duše miluji. Hledala jsem ho, ale nenašla.

Verš 8
Nevíš-li sama, ty nejkrásnější z žen, jen vyjdi v patách ovečkám a svoje kůzlátka nech pást tam, kde pastýři mají stan.
Pie 5:9 - Čím je tvůj miláček zvláštní, ty nejkrásnější z žen? Čím je tvůj miláček zvláštní, že nutíš nás k přísaze?
Pie 6:1 - Kam odešel tvůj miláček, ty nejkrásnější z žen? Kam se obrátil tvůj miláček, abychom jej s tebou hledali?

Verš 9
Ke klisně z faraonových spřežení tě, moje lásko, přirovnám.
Pie 2:2 - Jako lilie mezi bodláky, tak je má milá mezi dívkami.
Pie 2:10 - Můj milý ozval se a ke mně promluvil: Vstaň, lásko má, má překrásná, a pojď!
Pie 2:13 - Fíkovník nasytil své plody mízou, révový květ svou vůni vydává: Vstaň, lásko má, má překrásná, a pojď!
Pie 4:1 - Ach, jak jsi krásná, lásko má, ach, jak jsi krásná! Tvé oči pod závojem jsou jako holubičky, tvé vlasy jako stádo koz, jež sbíhá z gileádských hor.
Pie 4:7 - Celá jsi krásná, lásko má, jsi dokonalá, bez vady!
Pie 5:2 - Spím, ale mé srdce bdí. Slyšte - už klepe můj milý! Otevři, má drahá, lásko má, holubičko má, má dokonalá! Hlavu mám rosou pokrytou, kadeře plné nočních krůpějí!
Pie 6:4 - Jak Tirsa jsi krásná, lásko má, jak Jeruzalém líbezná, jak hvězdné šiky úchvatná!
Jn 15:14 - Vy jste moji přátelé, děláte-li, co vám přikazuji.

Verš 10
Náušnice zdobí líce tvé, tvé hrdlo korále.
Ez 16:11 - Ozdobil jsem tě šperky, na ruce ti dal náramky a náhrdelník na šíji.

Verš 16
Ach, jak jsi krásný, milý můj, jak jsi líbezný! Naše lože se zelená,
Pie 4:1 - Ach, jak jsi krásná, lásko má, ach, jak jsi krásná! Tvé oči pod závojem jsou jako holubičky, tvé vlasy jako stádo koz, jež sbíhá z gileádských hor.
Pie 5:12 - Jeho oči jsou jako holoubci mezi vodními potůčky; v mléce se koupají, vsazené jako klenoty.

Pies 1,1 - O Šalamúnovom autorstve Veľpiesne pozri úvod.

Pies 1,3 - Vzácny olej urodzení obyvatelia Šalamúnovej krajiny mávali v dobre zatvorených nádobách. Len jeho rozliatím sa roznášala jeho vôňa. Iní prekladajú "olej prelievaný", prelievaním pozbavený nečistoty, teda veľmi čistý.

Pies 1,4 - V Palestíne sa manželia nazývajú kráľ a kráľovná, kým trvá sobáš, a ten u niektorých bohatších rodín trval aj niekoľko dní. V tom čase novomanželia sedávali na napodobenom tróne a hostia im vzdávali priamo kráľovské pocty.

Pies 1,5 - Kedar, Šalma, mená severoarabských beduínskych kmeňov. Pleť snúbenice podobá sa farbe stanov, ktoré boli z hnedej kozej srsti.

Pies 1,6 - Bratia snúbenice na Východe mali plnú právomoc, keď zomrel otec.

Pies 1,7 - Pastieri sa cez poludnie zdržiavali pri nejakom prameni, kde napájali stáda a kde potom trávili svoj odpočinok.

Pies 1,9 - Faraón mal rád prepych. Jeho kone boli najkrajšie a skvostne vyzdobené.

Pies 1,12 - Nard nosievali ženy pre jeho silnú vôňu vo vrecúškach na prsiach.

Pies 1,14 - Cyprusový ker je zo dva metre vysoký a v kvete šíri vôkol seba silnú vôňu. Z jeho kvetov strapcového tvaru sa získava voňavka. Rástol vo viniciach utešenej oázy (Engadi) na západnom brehu Mŕtveho mora.

Pies 1,17 - Predstava je táto: Snúbenci si sadli na zelenú pažiť. Majestátne cédre so svojimi vetvami sú kostrou, stĺpmi a povalou ich "domu" a menšie cyprusy sú výplňou stien.