výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Jób 33, 1-33

1 (POL) A przetoż, Ijobie! słuchaj proszę mów moich, a wszystkie słowa moje przyjmij w uszy.
1 (ROH) Avšak počuj, prosím, Jobe, moje reči a pozoruj ušima na všetky moje slová!

2 (POL) Oto teraz otworzę usta moje, a język mój będzie mówił w podniebieniu mojem.
2 (ROH) Nože hľa, otvorím svoje ústa; môj jazyk bude hovoriť v mojich ústach.

3 (POL) Szczerością serca mego będą słowa moje, a czyste zdania wargi moje mówić będą.
3 (ROH) Moje slová budú úprimnosťou môjho srdca, a čo do známosti mojich rtov, budú hovoriť čiste.

4 (POL) Duch Boży uczynił mię, a tchnienie Wszechmocnego ożywiło mię.
4 (ROH) Duch silného Boha ma učinil a dych Všemohúceho mi dal život.

5 (POL) Możeszli, odpowiedz mi; sporządź się, a stań przeciwko mnie.
5 (ROH) Ak môžeš, odpovedz mi; priprav sa predo mnou na odpor a postav sa!

6 (POL) Oto ja według słów twoich odpowiem ci za Boga, chociażem ja też z błota utworzony.
6 (ROH) Hľa, ja som práve tak Boží jako ty, i ja som odštiknutý z blata.

7 (POL) Oto strach mój nie zatrwoży cię, a ręka moja nie obciąży cię.
7 (ROH) Hľa, tedy, môj strach ťa nepredesí, a môj tlak nebude ťažko doliehať na teba.

8 (POL) A wszakżeś rzekł w uszy moje, i słyszałem głos słów moich.
8 (ROH) Ale si povedal predo mnou, v moje uši, a počul som zvuk tvojich slov:

9 (POL) Czystym ja bez przestępstwa; niewinnym ja, i nie masz we mnie nieprawości.
9 (ROH) Čistý som, bez prestúpenia, nevinný som a nemám neprávosti na svedomí.

10 (POL) Oto znajduje Bóg przyczyny przeciwko mnie, a poczytuje mię za nieprzyjaciela swego.
10 (ROH) Hľa, vynašiel proti mne príčiny k nepriateľstvu; považuje ma sebe za nepriateľa.

11 (POL) Podaje w okowy nogi moje, a podstrzega wszystkich ścieżek moich.
11 (ROH) Vložil moje nohy do klady; strežie všetky moje stezky.

12 (POL) Otości na to tak odpowiadam: W tem nie jesteś sprawiedliwy; bo większy jest Bóg, niż człowiek.
12 (ROH) Hľa, v tej veci nie si spravedlivý; odpoviem ti, pretože je Bôh väčší ako smrteľný človek.

13 (POL) Przeczże się z nim spierasz, żeć wszystkich spraw swoich nie objawia?
13 (ROH) Prečo sa s ním pravotíš, že sa nezodpovedá za niktoré svoje veci?

14 (POL) Wszak Bóg mówi i raz i drugi, a człowiek tego nie uważa.
14 (ROH) Lebo raz hovorí silný Bôh i dva razy, a človek toho nevidí,

15 (POL) We śnie w widzeniu nocnem, gdy twardy sen przypada na ludzie gdy śpią na łożu:
15 (ROH) vo sne videnia noci, keď pripáda hlboký spánok na ľudí v driemotách na posteli.

16 (POL) Tedy otwiera ucho ludzkie, a to, czem ich ćwiczy, pieczętuje,
16 (ROH) Vtedy odhaľuje ucho ľudí a zapečaťuje to, čomu ich učí,

17 (POL) Aby człowieka odwiódł od złej sprawy jego, i pychę od męża aby odjął;
17 (ROH) aby odviedol človeka od zlého skutku a zakryl pýchu pred mužom.

18 (POL) Aby zahamował duszę jego od dołu, a żywot jego aby na miecz nie trafił.
18 (ROH) Zdržuje jeho dušu od jamy a jeho život, aby nenadišiel na meč.

19 (POL) Każe go też boleścią na łożu jego, a we wszystkich kościach jego ciężką niemocą.
19 (ROH) A je káraný bolesťou na svojej loži a jeho kosti trvalou pravotou káravou,

20 (POL) Tak, że sobie żywot jego chleb obrzydzi, a dusza jego pokarm wdzięczny.
20 (ROH) takže si jeho život oškliví chlieb a jeho duša pokrm, ináče žiadúci.

21 (POL) Zniszczeje znacznie ciało jego, i wysadzą się kości jego, których nie widać było;
21 (ROH) Jeho telo hynie, až ho nezrieť, a jeho kosti páčia, ktoré sa nevidely.

22 (POL) I przybliża się do grobu dusza jego a żywot jego do rzeczy śmierć przynoszących.
22 (ROH) A tak sa blíži jeho duša jame a jeho život usmrcujúcim.

23 (POL) Jeźli będzie u niego jaki Anioł wymowny, jeden z tysiąca, aby opowiedział człowiekowi powinność jego:
23 (ROH) No, ak je pri ňom anjel vykladač, jeden z tisíca, aby oznámil za človeka jeho právo,

24 (POL) Tedy się nad nim Bóg zmiłuje, a rzecze: Wybaw go, aby nie zstępował do grobu, bom znalazł ubłaganie.
24 (ROH) vtedy sa zľutuje nad ním a povie: Vyprosti ho, aby nesostúpil do jamy; našiel som výkupné.

25 (POL) I odmłodnieje ciało jego jako dziecięce, a nawróci się do dni młodości swojej.
25 (ROH) Vtedy omladne jeho telo viac ako za detstva; navráti sa ku dňom svojej mladosti;

26 (POL) Będzie się modlił Bogu, i przyjmie go łaskawie, i ogląda z weselem oblicze jego, i przywróci człowiekowi sprawiedliwość jego;
26 (ROH) bude sa modliť Bohu, a bude mu milostivý, a uvidí jeho tvár s jasotom, a Bôh navráti smrteľnému človekovi jeho spravedlivosť.

27 (POL) Który poglądając na ludzi, rzecze: Zgrzeszyłem był, i co było prawego, podwróciłem; ale mi to nie było pożyteczno.
27 (ROH) Bude spievať hľadiac na ľudí a povie: Zhrešil som a prevrátil som to, čo je pravé, a nie je mi odplatené podľa zásluhy.

28 (POL) Lecz Bóg wybawił duszę moję, aby nie zstąpiła do dołu, a żywot mój aby oglądał światłość.
28 (ROH) Vykúpil moju dušu, aby neišla do jamy, a môj život, aby videl svetlo.

29 (POL) Oto wszystko to czyni Bóg po dwakroć i po trzykroć z człowiekiem,
29 (ROH) Hľa, to všetko robí silný Bôh, a to dvakrát i trikrát pri človekovi,

30 (POL) Aby odwrócił duszę jego od dołu, a żeby oświecon był światłością żyjących.
30 (ROH) aby vrátil jeho dušu zpät od jamy, aby bol osvietený svetlom živých.

31 (POL) Uważaj to, Ijobie, słuchaj mię; milcz, a ja będę mówił.
31 (ROH) Pozoruj, Jobe, ušima, počuj ma; mlč, a ja budem hovoriť.

32 (POL) Wszakże maszli co mówić, a odpowiedzże mi; mów, bobym cię rad usprawiedliwił.
32 (ROH) Ak máš, čo povedať, odpovedz mi; hovor, lebo by som ťa chcel ospravedlniť.

33 (POL) A jeźli niemasz, słuchajże mię, a nauczę cię mądrości.
33 (ROH) Ale ak nič, počuj ty mňa; mlč, a poučím ťa múdrosti.


Jób 33, 1-33





Verš 6
Oto ja według słów twoich odpowiem ci za Boga, chociażem ja też z błota utworzony.
Jób 9:35 - Tedy będę mówił, a nie będę się go bał; bom ja nie jest taki sam u siebie.
Jób 23:10 - Gdyż on zna drogę moję; a będzieli mię doświadczał, jako złoto wynijdę.

Verš 8
A wszakżeś rzekł w uszy moje, i słyszałem głos słów moich.
Jób 10:7 - Ty wiesz, żem niepobożnie nie poczynał; wszakże nie jest, ktoby mię miał wyrwać z rąk twoich.
Jób 16:17 - Chociaż żadnego łupiestwa niemasz w rękach moich, a modlitwa moja jest czysta. (a jeźli nie tak,)
Jób 23:10 - Gdyż on zna drogę moję; a będzieli mię doświadczał, jako złoto wynijdę.
Jób 27:5 - Nie daj Boże, żebym was miał usprawiedliwiać; póki dech we mnie, nie odstąpię od niewinności mojej.

Verš 10
Oto znajduje Bóg przyczyny przeciwko mnie, a poczytuje mię za nieprzyjaciela swego.
Jób 13:24 - Przeczże oblicze twoje zakrywasz, a poczytasz mię sobie za nieprzyjaciela?
Jób 16:9 - Popędliwość jego porwała mię, i wziął nienawiść przeciwko mnie; a zgrzytając na mię zębami swemi, jako nieprzyjaciel mój, bystremi oczyma swemi spojrzał na mię.
Jób 19:11 - Nadto zapalił się na mię gniew jego, a policzył mię w poczet nieprzyjaciół swoich.

Verš 11
Podaje w okowy nogi moje, a podstrzega wszystkich ścieżek moich.
Jób 13:27 - I włożyłeś w pęta nogi moje, a podstrzegasz wszystkich ścieżek moich, i na ślad nóg moich następujesz.
Jób 14:16 - Aczkolwiekeś teraz kroki moje obliczył, ani odwłóczysz karania za grzech mój.

Verš 20
Tak, że sobie żywot jego chleb obrzydzi, a dusza jego pokarm wdzięczny.
Ž 107:18 - Wszelki pokarm brzydzi sobie dusza ich, aż się przybliżają do bram śmierci.

Verš 26
Będzie się modlił Bogu, i przyjmie go łaskawie, i ogląda z weselem oblicze jego, i przywróci człowiekowi sprawiedliwość jego;
Ž 50:15 - A wzywaj mię w dzień utrapienia: tedy cię wyrwę, a ty mię uwielbisz.
Iz 58:9 - Tedy wzywać będziesz, a Pan wysłucha; zawołasz, a odpowieć: Owom Ja. Jeźli odejmiesz z pośrodku siebie i jarzmo, a przestaniesz palca wyciągać, i mówić nieprawości;

Verš 30
Aby odwrócił duszę jego od dołu, a żeby oświecon był światłością żyjących.
Ž 56:13 - Tobiem, o Boże! śluby uczynił; przetoż też tobie chwały oddam. Albowiemeś wyrwał duszę moję od śmierci, a nogi moje od upadku, abym statecznie chodził przed obliczem Bożem w światłości żyjących.

Job 33,9 - Elihu zopakuje súhrn Jóbových tvrdení, ktorými ustavične zdôrazňoval svoju nevinnosť (porov. 9,21; 10,7; 12,4; 16,17; 27,5 n.). Odsúdi Jóbovu opovážlivosť. Veď podľa verša 10 Jób pripisoval Bohu istú predpojatosť (porov. 13,24; 19,11).

Job 33,14 - Boh hovorí k ľuďom rozmanitým spôsobom. Elihu uvádza aspoň tri spôsoby: Boh hovorí pomocou videnia (verše 15–18), prostredníctvom chorôb a neduhov (verše 19–22) a konečne cestou priateľského napomenutia (verše 23–28).