výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

1Krn 23, 1-32

1 (HEM) ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל׃
1 (ROH) A keď už bol Dávid starý a sýty dňov, učinil Šalamúna, svojho syna, kráľom nad Izraelom.

2 (HEM) ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים׃
2 (ROH) A shromaždil všetky kniežatá Izraelove i kňazov i Levitov.

3 (HEM) ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף׃
3 (ROH) A Levitovia boli spočítaní vo veku od tridsiateho roku a vyše, a ich počet bol podľa ich hláv, samých mužov, tridsaťosem tisíc.

4 (HEM) מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים׃
4 (ROH) Z týchto bolo postavených nad dielom domu Hospodinovho dvadsaťštyri tisíc, a úradníkov a sudcov šesť tisíc;

5 (HEM) וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל׃
5 (ROH) štyri tisíce bolo vrátnych a štyri tisíce tých, ktorí chválili Hospodina na hudobných nástrojoch, ktorých som vraj narobil nato, aby chválili.

6 (HEM) ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי׃
6 (ROH) A Dávid si ich rozdelil na oddelenia podľa synov Léviho, podľa Geršona, Keháta a Meráriho.

7 (HEM) לגרשני לעדן ושמעי׃
7 (ROH) Z Geršonovcov boli Laadán a Šimei;

8 (HEM) בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה׃
8 (ROH) synovia Laadánovi: hlavou bol Jechiel, Zétan a Joel, traja.

9 (HEM) בני שמעי שלמות וחזיאל והרן שלשה אלה ראשי האבות ללעדן׃
9 (ROH) Synovia Šimeiho: Šelomit, Chaziel a Háran, traja. Tí boli hlavami otcov čeľadí Laadána.

10 (HEM) ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה׃
10 (ROH) Synovia Šimeiho: Jachat, Zína, Jehuš a Beria. To boli synovia Šimeiho, štyria.

11 (HEM) ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת׃
11 (ROH) A Jachat bol hlavou, a Zíza bol druhý. Ale Jehuš a Beria nemali mnoho synov a preto boli, čo do otcovského domu, počítaní za jedno.

12 (HEM) בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל ארבעה׃
12 (ROH) Amram, Jicehár, Hebron a Uziel, štyria.

13 (HEM) בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם׃
13 (ROH) Synovia Amramovi: Áron a Mojžiš. A Áron bol oddelený na to, aby ho posvätil Bôh za najsvätejšieho, jeho i jeho synov, až na veky, aby kadili pred Hospodinom, aby mu svätoslúžili a aby dávali v jeho mene požehnanie až na veky.

14 (HEM) ומשה איש האלהים בניו יקראו על שבט הלוי׃
14 (ROH) A čo sa týka Mojžiša, muža Božieho, jeho synovia boli pripočítaní k pokoleniu Léviho.

15 (HEM) בני משה גרשם ואליעזר׃
15 (ROH) Synovia Mojžišovi: Geršom a Eliézer.

16 (HEM) בני גרשום שבואל הראש׃
16 (ROH) Synovia Geršomovi: Šebuel bol hlavou.

17 (HEM) ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה׃
17 (ROH) A synovia Eliézerovi boli: Rechabiáš bol hlavou. A Eliézer nemal iných synov, ale synov Rechabiášových bolo veľmi mnoho.

18 (HEM) בני יצהר שלמית הראש׃
18 (ROH) Synovia Jicehárovi: Šelomit bol hlavou.

19 (HEM) בני חברון יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי׃
19 (ROH) Synovia Hebronovi: Jeriáš, hlava, Amariáš druhý, Jachaziel tretí a Jekameán štvrtý.

20 (HEM) בני עזיאל מיכה הראש וישיה השני׃
20 (ROH) Synovia Uzielovi: Mícha, hlava, a Jišiáš druhý.

21 (HEM) בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש׃
21 (ROH) Synovia Meráriho: Machli a Múši; synovia Machliho Eleazár a Kíš.

22 (HEM) וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם׃
22 (ROH) A Eleazár zomrel a nemal synov iba dcéry, a pobrali si ich synovia Kíšovi, ich bratanci.

23 (HEM) בני מושי מחלי ועדר וירמות שלשה׃
23 (ROH) Synovia Múšiho: Machli, Éder a Jeremót, traja.

24 (HEM) אלה בני לוי לבית אבתיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה מבן עשרים שנה ומעלה׃
24 (ROH) To boli synovia Léviho podľa domu svojich otcov, hlavy otcov podľa svojho spočítania, zaznamenaní v počte mien podľa svojich osôb, konajúci prácu čo do služby domu Hospodinovho, vo veku od dvadsiateho roku a vyše.

25 (HEM) כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם׃
25 (ROH) Lebo Dávid riekol: Hospodin, Bôh Izraelov, dal svojmu ľudu odpočinutia, a teraz bude bývať v Jeruzaleme až na veky.

26 (HEM) וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו׃
26 (ROH) Ani Levitom nebude viacej treba nosiť svätopríbytok ani niktoré jeho nádoby, potrebné k jeho službe.

27 (HEM) כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה׃
27 (ROH) Pretože podľa posledných nariaďujúcich slov Dávidových boli počítaní synovia Léviho, a to vo veku od dvadsiateho roku a vyše.

28 (HEM) כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש ומעשה עבדת בית האלהים׃
28 (ROH) Lebo ich miesto, kde mali stáť, bolo po ruke synov Áronových k službe domu Hospodinovho, a boli ustanovení nad dvormi a nad komorami a nad očisťovaním všeličoho svätého a pri práci služby domu Božieho

29 (HEM) וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה׃
29 (ROH) jako aj pri chlebe predloženia a pri jemnej múke bielej na obetný dar obilný a na osúchy, upravené na tenko, nekvasené, a pri panvici a pri zarobenom na rajnici a pri všelijakej miere objemu a dĺžky

30 (HEM) ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב׃
30 (ROH) a aby stáli na mieste každého rána oslavovať a chváliť Hospodina, a tak i večer,

31 (HEM) ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה׃
31 (ROH) a pri každom obetovaní zápalných obetí Hospodinovi pri sobotách, pri novmesiacoch a pri výročných slávnostiach v určitom počte podľa poriadku, vzloženého na nich, ustavične pred Hospodinom.

32 (HEM) ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם לעבדת בית יהוה׃
32 (ROH) A budú strážiť stráž stánu shromaždenia a stráž svätyne jako i stráž synov Áronových, svojich bratov, pri službe domu Hospodinovho.


1Krn 23, 1-32





Verš 13
בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם׃
Ex 6:20 - ויקח עמרם את יוכבד דדתו לו לאשה ותלד לו את אהרן ואת משה ושני חיי עמרם שבע ושלשים ומאת שנה׃
Ex 28:1 - ואתה הקרב אליך את אהרן אחיך ואת בניו אתו מתוך בני ישראל לכהנו לי אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר בני אהרן׃
Heb 5:4 - ואת הגדלה הזאת לא יקח איש לעצמו רק הקרוא לה מאת האלהים כמו אהרן׃

Verš 15
בני משה גרשם ואליעזר׃
Ex 2:22 - ותלד בן ויקרא את שמו גרשם כי אמר גר הייתי בארץ נכריה׃
Ex 18:3 - ואת שני בניה אשר שם האחד גרשם כי אמר גר הייתי בארץ נכריה׃

1Krn 23,3 - Tieto výsledky pochádzajú zo staršieho sčítania, keď leviti začínali službu len v 30. roku svojho veku, pozri Nm 4,2 n. V časoch Dávida konali službu už od 20. roku; pozri verše 24 a 27.

1Krn 23,4 - Verše 4–5 sú slová Dávidove, ktorými roztrieďuje levitov, preto hovorí v prvej osobe. Menoslov tried je nižšie v hlave 24.

1Krn 23,27 - Verš 27 je len poznámka, ktorá vysvetľuje, že Dávid rozšíril počet službukonajúcich levitov, lebo pribral do služby aj 20–30-ročných. Pri chráme ich bolo treba viac, ale zato táto služba bola ľahšia ako pri prenášaní svätostánku a jeho náradia na púšti, preto ju mohli konať aj mladší leviti.

1Krn 23,28 - Verš 28 pokračuje Dávidove slová. Pod izbami rozumej miestnosti popristavované okolo chrámu.

1Krn 23,29 - O predkladných chleboch pozri Lv 24,8; 7,12–14; 8,26. – O obete múčnej Lv 2,1. – O nekvasených posúchoch Lv 2,4; na panviciach sa piekli koláče; porov. Lv 2,5; 7,9. – O mierach pozri Ex 29,40; Lv 19,35. – Všetky tieto veci boli potrebné k bohoslužbe. K obetiam potrebné veci bolo treba merať a vážiť; to bola povinnosť levitov.

1Krn 23,30 - Verše 30 n. hovoria o posvätnom speve.