výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

1Krn 11, 1-47

1 (HEM) ויקבצו כל ישראל אל דויד חברונה לאמר הנה עצמך ובשרך אנחנו׃
1 (ROH) Potom sa shromaždili, celý Izrael, k Dávidovi do Hebrona a riekli: Hľa, sme tvoja kosť a tvoje telo.

2 (HEM) גם תמול גם שלשום גם בהיות שאול מלך אתה המוציא והמביא את ישראל ויאמר יהוה אלהיך לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה נגיד על עמי ישראל׃
2 (ROH) Už aj dávno predtýmto, aj vtedy, keď ešte bol Saul kráľom, ty si bol ten, ktorý vyvodil a privodil Izraela, a Hospodin, tvoj Bôh, ti povedal: Ty budeš pásť môj ľud, Izraela, a ty budeš vojvodom nad mojím ľudom Izraelom.

3 (HEM) ויבאו כל זקני ישראל אל המלך חברונה ויכרת להם דויד ברית בחברון לפני יהוה וימשחו את דויד למלך על ישראל כדבר יהוה ביד שמואל׃
3 (ROH) A tak prišli všetci starší Izraelovi ku kráľovi do Hebrona, a Dávid učinil s nimi smluvu v Hebrone pred Hospodinom, a potom pomazali Dávida za kráľa nad Izraelom, podľa slova Hospodinovho, ktoré povedal skrze Samuela.

4 (HEM) וילך דויד וכל ישראל ירושלם היא יבוס ושם היבוסי ישבי הארץ׃
4 (ROH) Potom odišiel Dávid i celý Izrael do Jeruzalema; to bol Jebuz, lebo tam boli Jebuzeji, obyvatelia zeme.

5 (HEM) ויאמרו ישבי יבוס לדויד לא תבוא הנה וילכד דויד את מצדת ציון היא עיר דויד׃
5 (ROH) A obyvatelia Jebuza povedali Dávidovi: Nevojdeš sem! Ale Dávid zaujal hrad Sion; to je mesto Dávidovo.

6 (HEM) ויאמר דויד כל מכה יבוסי בראשונה יהיה לראש ולשר ויעל בראשונה יואב בן צרויה ויהי לראש׃
6 (ROH) Lebo Dávid bol povedal: Ktokoľvek najprv porazí Jebuzeja, ten bude hlavou a veliteľom. A najprv vyšiel hore Joáb, syn Ceruje, a stal sa hlavou.

7 (HEM) וישב דויד במצד על כן קראו לו עיר דויד׃
7 (ROH) Potom býval Dávid na tom hrade, a preto ho nazvali mestom Dávidovým.

8 (HEM) ויבן העיר מסביב מן המלוא ועד הסביב ויואב יחיה את שאר העיר׃
8 (ROH) A vystavil mesto dookola, od Milla až naokolo. A Joáb opravil ostatok mesta.

9 (HEM) וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו׃
9 (ROH) A Dávid prospieval a bol vše väčším a väčším, a Hospodin Zástupov bol s ním.

10 (HEM) ואלה ראשי הגבורים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו כדבר יהוה על ישראל׃
10 (ROH) A toto sú hlavy-predáci hrdinov, ktorých mal Dávid, ktorí sa vzmužili s ním pomáhajúc mu v jeho kráľovstve s celým Izraelom, aby ho urobili kráľom podľa slova Hospodinovho nad Izraelom.

11 (HEM) ואלה מספר הגברים אשר לדויד ישבעם בן חכמוני ראש השלושים הוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל בפעם אחת׃
11 (ROH) A toto je počet hrdinov, ktorých mal Dávid: Jašobam, syn Chachmoniho, prvý medzi tridsiatimi. Ten pozdvihol svoju kopiju nad tristo pobitými na jeden raz.

12 (HEM) ואחריו אלעזר בן דודו האחוחי הוא בשלושה הגברים׃
12 (ROH) Po ňom nasledoval Eleazár, syn Dódu, Achóchovec, ktorý bol medzi tromi z tých hrdinov.

13 (HEM) הוא היה עם דויד בפס דמים והפלשתים נאספו שם למלחמה ותהי חלקת השדה מלאה שעורים והעם נסו מפני פלשתים׃
13 (ROH) Ten bol s Dávidom v Pasdammime, kde sa boli Filištíni shromaždili do boja. A bola tam čiastka poľa, plná jačmeňa, a ľud utekal pred Filištínmi.

14 (HEM) ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה׃
14 (ROH) A postavili sa naprostred tej čiastky poľa a vytrhli ju a porazili Filištínov. A Hospodin ich zachránil veľkou záchranou.

15 (HEM) וירדו שלושה מן השלושים ראש על הצר אל דויד אל מערת עדלם ומחנה פלשתים חנה בעמק רפאים׃
15 (ROH) A iní traja z tých tridsiatich predných sišli dolu na skalu za Dávidom k jaskyni Adullam, a vojsko Filištínov táborilo v doline Refaim.

16 (HEM) ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם׃
16 (ROH) Dávid bol vtedy v pevnosti, a posádka Filištínov bola vtedy v Betleheme.

17 (HEM) ויתאו דויד ויאמר מי ישקני מים מבור בית לחם אשר בשער׃
17 (ROH) A Dávid si zažiadal a riekol: Oj, keby sa mi dal niekto napiť vody zo studne v Betleheme, ktorá je pri bráne!

18 (HEM) ויבקעו השלשה במחנה פלשתים וישאבו מים מבור בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשתותם וינסך אתם ליהוה׃
18 (ROH) A tí traja sa prebili táborom Filištínov a navážiac vody zo studne v Betleheme, ktorá je pri bráne, vzali a doniesli k Dávidovi. Ale Dávid ju nechcel piť, lež ju vylial v obeť Hospodinovi.

19 (HEM) ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃
19 (ROH) A riekol: Nech ma od toho zachráni môj Bôh, aby som to mal učiniť! Či by som mal piť krv týchto mužov s ich dušami? Lebo ju doniesli za svoje duše. A tedy nechcel ju piť. To vykonali tí traja hrdinovia.

20 (HEM) ואבשי אחי יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולא שם בשלושה׃
20 (ROH) A Abišai, brat Joábov, ten bol predným z iných troch, ktorý tiež pozdvihol svoju kopiju nad tristo pobitými a mal slávne meno medzi tými tromi.

21 (HEM) מן השלושה בשנים נכבד ויהי להם לשר ועד השלושה לא בא׃
21 (ROH) Z tých troch bol slávnejší nad tých dvoch, a bol ich veliteľom, ale tamtým trom sa nevyrovnal.

22 (HEM) בניה בן יהוידע בן איש חיל רב פעלים מן קבצאל הוא הכה את שני אריאל מואב והוא ירד והכה את הארי בתוך הבור ביום השלג׃
22 (ROH) Benaiáš, syn Jehojadov, syn udatného muža, muž mnohých a veľkých činov, z Kabcela. Ten zabil tých dvoch božských ľvov-silákov Moábových. A ten istý sišiel a zabil ľva prostred jamy v deň snehu.

23 (HEM) והוא הכה את האיש המצרי איש מדה חמש באמה וביד המצרי חנית כמנור ארגים וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃
23 (ROH) On zabil aj toho Egypťana, muža, ktorý bol päť lakťov vysoký. A hoci mal Egypťan v ruke kopiju jako tkáčsky návoj, sišiel za ním s palicou, vytrhol kopiju z ruky Egypťana a zabil ho jeho vlastnou kopijou.

24 (HEM) אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלושה הגברים׃
24 (ROH) To vykonal Benaiáš, syn Jehojadu, a mal slávne meno medzi tromi hrdinami.

25 (HEM) מן השלושים הנו נכבד הוא ואל השלושה לא בא וישימהו דויד על משמעתו׃
25 (ROH) Hľa, on bol slávnejší od tridsiatich, ale tým trom sa nevyrovnal. A Dávid ho ustanovil nad svojou družinou.

26 (HEM) וגבורי החילים עשה אל אחי יואב אלחנן בן דודו מבית לחם׃
26 (ROH) Udatnými hrdinami boli aj títo: Azael, brat Joábov, Elchanan, syn Dódov, z Betlehema,

27 (HEM) שמות ההרורי חלץ הפלוני׃
27 (ROH) Šammót Harorský, Chelec Pelonský,

28 (HEM) עירא בן עקש התקועי אביעזר הענתותי׃
28 (ROH) Íra, syn Ikkeša Tekoanského, Abiézer Anatótsky,

29 (HEM) סבכי החשתי עילי האחוחי׃
29 (ROH) Sibbechai Chušatský, Ilai Achóchsky,

30 (HEM) מהרי הנטפתי חלד בן בענה הנטופתי׃
30 (ROH) Maharai Netofatský, Cheled, syn Bánu, Netofatský;

31 (HEM) איתי בן ריבי מגבעת בני בנימן בניה הפרעתני׃
31 (ROH) Itai, syn Ríbaiho, z Gibee synov Benjaminových, Benaiáš Paratonský,

32 (HEM) חורי מנחלי געש אביאל הערבתי׃
32 (ROH) Chúrai od potokov Gáša, Abiel Arbátsky,

33 (HEM) עזמות הבחרומי אליחבא השעלבני׃
33 (ROH) Azmávet Bacharúmsky, Eljachba Šalbonský,

34 (HEM) בני השם הגזוני יונתן בן שגה ההררי׃
34 (ROH) synovia Hášema Gizonského, Jonatán, syn Šageho, Harársky;

35 (HEM) אחיאם בן שכר ההררי אליפל בן אור׃
35 (ROH) Achiam, syn Sachára Harárskeho, Elifal, Syn Úrov,

36 (HEM) חפר המכרתי אחיה הפלני׃
36 (ROH) Chefer Mecherátsky, Achiáš Pelonský,

37 (HEM) חצרו הכרמלי נערי בן אזבי׃
37 (ROH) Checro Karmelský, Nárai, syn Ezbaiho,

38 (HEM) יואל אחי נתן מבחר בן הגרי׃
38 (ROH) Joel, brat Nátanov, Mibchár, syn Hagriho,

39 (HEM) צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה׃
39 (ROH) Celek Ammonský, Nacharai Berótsky, zbrojnoš Joába, syna Ceruje,

40 (HEM) עירא היתרי גרב היתרי׃
40 (ROH) Ira Jiterský, Gáreb Jiterský,

41 (HEM) אוריה החתי זבד בן אחלי׃
41 (ROH) Uriáš Hetejský, Zábad, syn Achlaiho,

42 (HEM) עדינא בן שיזא הראובני ראש לראובני ועליו שלושים׃
42 (ROH) Adína, syn Šízov, Rúbenovec, hlava Rúbenovcov, a s ním tridsiati,

43 (HEM) חנן בן מעכה ויושפט המתני׃
43 (ROH) Chanan, syn Maachov, a Jozafat Mitenský,

44 (HEM) עזיא העשתרתי שמע ויעואל בני חותם הערערי׃
44 (ROH) Uziáš Ašterátsky, Šama a Jehiel, synovia Chótama Aroerského,

45 (HEM) ידיעאל בן שמרי ויחא אחיו התיצי׃
45 (ROH) Jediael, syn Šimriho, a Jocha, jeho brat, Ticejský,

46 (HEM) אליאל המחוים ויריבי ויושויה בני אלנעם ויתמה המואבי׃
46 (ROH) Eliel z Machavovcov, Jeribai a Jošaviáš, synovia Elnámovi, a Jitma Moábsky,

47 (HEM) אליאל ועובד ויעשיאל המצביה׃
47 (ROH) Eliel, Obéd a Jasiel Mecobajský.


1Krn 11, 1-47





Verš 1
ויקבצו כל ישראל אל דויד חברונה לאמר הנה עצמך ובשרך אנחנו׃
2Sam 5:1 - ויבאו כל שבטי ישראל אל דוד חברונה ויאמרו לאמר הננו עצמך ובשרך אנחנו׃

Verš 2
גם תמול גם שלשום גם בהיות שאול מלך אתה המוציא והמביא את ישראל ויאמר יהוה אלהיך לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה נגיד על עמי ישראל׃
1Sam 19:8 - ותוסף המלחמה להיות ויצא דוד וילחם בפלשתים ויך בהם מכה גדולה וינסו מפניו׃

Verš 3
ויבאו כל זקני ישראל אל המלך חברונה ויכרת להם דויד ברית בחברון לפני יהוה וימשחו את דויד למלך על ישראל כדבר יהוה ביד שמואל׃
1Sam 16:1 - ויאמר יהוה אל שמואל עד מתי אתה מתאבל אל שאול ואני מאסתיו ממלך על ישראל מלא קרנך שמן ולך אשלחך אל ישי בית הלחמי כי ראיתי בבניו לי מלך׃

Verš 4
וילך דויד וכל ישראל ירושלם היא יבוס ושם היבוסי ישבי הארץ׃
2Sam 5:6 - וילך המלך ואנשיו ירושלם אל היבסי יושב הארץ ויאמר לדוד לאמר לא תבוא הנה כי אם הסירך העורים והפסחים לאמר לא יבוא דוד הנה׃

Verš 10
ואלה ראשי הגבורים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו כדבר יהוה על ישראל׃
2Sam 23:8 - אלה שמות הגברים אשר לדוד ישב בשבת תחכמני ראש השלשי הוא עדינו העצנו על שמנה מאות חלל בפעם אחד׃
2Sam 16:1 - ודוד עבר מעט מהראש והנה ציבא נער מפי בשת לקראתו וצמד חמרים חבשים ועליהם מאתים לחם ומאה צמוקים ומאה קיץ ונבל יין׃
2Sam 16:12 - אולי יראה יהוה בעוני והשיב יהוה לי טובה תחת קללתו היום הזה׃

Verš 13
הוא היה עם דויד בפס דמים והפלשתים נאספו שם למלחמה ותהי חלקת השדה מלאה שעורים והעם נסו מפני פלשתים׃
2Sam 5:17 - וישמעו פלשתים כי משחו את דוד למלך על ישראל ויעלו כל פלשתים לבקש את דוד וישמע דוד וירד אל המצודה׃
2Sam 23:11 - ואחריו שמא בן אגא הררי ויאספו פלשתים לחיה ותהי שם חלקת השדה מלאה עדשים והעם נס מפני פלשתים׃

Verš 15
וירדו שלושה מן השלושים ראש על הצר אל דויד אל מערת עדלם ומחנה פלשתים חנה בעמק רפאים׃
2Sam 23:13 - וירדו שלשים מהשלשים ראש ויבאו אל קציר אל דוד אל מערת עדלם וחית פלשתים חנה בעמק רפאים׃

Verš 26
וגבורי החילים עשה אל אחי יואב אלחנן בן דודו מבית לחם׃
2Sam 23:24 - עשה אל אחי יואב בשלשים אלחנן בן דדו בית לחם׃

1Krn 11,1-9 - Pozri pozn. k 2 Sam 5,1–16.

1Krn 11,11-47 - Pozri pozn. 2 Sam 23,8–39. – Jesbám sa volal vlastne Isboset; podľa 2 Sam 23,8 bol hlavou troch a zabil až osemsto mužov naraz.

1Krn 11,12 - Verše 12–14 treba doplniť podľa 2 Sam 23,10–12.

1Krn 11,19 - Podľa názoru vtedajších ľudí je krv sídlom duše, a tak sídlom života.

1Krn 11,20 - Osnova hovorí o Abisaiovi a Banaiášovi (v. 25), že mali meno medzi troma. Opravili sme na správne znenie: "medzi tridsiatimi", veď sa hneď za tým vraví o oboch, že sa k trom najväčším hrdinom vôbec nedostali.

1Krn 11,22 - Výraz "Božích levov" (Ariel) tu Vulgáta neprekladá, ale len prepisuje.

1Krn 11,26 - "Tridsiatka" bol akýsi vojenský útvar (pozri pozn. k 2 Sam 23,39), v ktorom sa mužstvo menilo, preto sa tento menoslov nezrovnáva úplne s menoslovom 2 Sam 23,26–39. Zoznamy sú z rozličných dôb Dávidovho panovania.