výhody registrácie

Kniha Genezis

Biblia - Sväté písmo

(KAR - Maďarský - Karoli)

Gn 10, 1-32

1 (KAR) Ez pedig a Noé fiainak, Sémnek, Khámnak és Jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.
1 (ROH) A toto sú rody synov Noachových, Sema, Chama a Jafeta, ktorým sa po potope narodili títo synovia.

2 (KAR) Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
2 (ROH) Synovia Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javán, Túbal, Mešech a Tíras.

3 (KAR) A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth, és Tógármah.
3 (ROH) A synovia Gomerovi boli: Aškenaz, Rífat a Togarma.

4 (KAR) Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
4 (ROH) A synovia Javánovi: Elíša, a Taršíš, Kittím a Dodaním.

5 (KAR) Ezekbõl váltak ki a szigetlakó népek az õ országaikban, mindenik a maga nyelve, családja és nemzetsége szerint.
5 (ROH) Od týchto, keď sa porozchodili, obsadené boly ostrovy národov po ich zemiach, každý podľa svojho jazyka, všetci podľa svojich čeľadí vo svojich národoch.

6 (KAR) Khámnak pedig fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
6 (ROH) Synovia Chamovi: Kúš, Micraim, Pút a Kanaán.

7 (KAR) Khúsnak pedig fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh, Szabthékah. Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
7 (ROH) A synovia Kúšovi: Seba, Chavila, Sabta, Raáma a Sabtecha. - A synovia Raámovi: Šeba a Dedan.

8 (KAR) Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
8 (ROH) A Kúš splodil Nimroda. Ten začal byť mocným hrdinom na zemi.

9 (KAR) Ez hatalmas vadász vala az Úr elõtt, azért mondják: Hatalmas vadász az Úr elõtt, mint Nimród.
9 (ROH) To bol hrdina lovu pred Hospodinom. Preto sa hovorí: Jako Nimrod, hrdina lovu pred Hospodinom.

10 (KAR) Az õ birodalmának kezdete volt Bábel, Erekh, Akkád és Kálnéh a Sineár földén.
10 (ROH) A počiatkom jeho kráľovstva bol Babylon, a potom Erech, Akkad a Kalné v zemi Sineáre.

11 (KAR) E földrõl ment aztán Assiriába, és építé Ninivét, Rekhoboth városát, és Kaláht.
11 (ROH) Z tej zeme vyšiel do Assúra a vystavil Ninive a mesto Rechobót a Kálach

12 (KAR) És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város.
12 (ROH) i Rézen medzi Ninivem a medzi Kálachom. To je to veľké mesto.

13 (KAR) Miczráim pedig nemzé: Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
13 (ROH) A Micraim splodil Lúdim, Anámim, Lehábim a Naftuchím,

14 (KAR) Pathruszimot és Kaszlukhimot, a honnan a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
14 (ROH) Patrusím a Kasluchím, odkiaľ vyšli Filištíni, a Kaftorím.

15 (KAR) Kanaán pedig nemzé Czídont, az õ elsõszülöttét, és Khétet.
15 (ROH) A Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Heta,

16 (KAR) Jebuzeust, Emorreust, és Girgazeust.
16 (ROH) Jebuzeja, Amoreja a Gergezeja,

17 (KAR) Khivveust, Harkeust, és Szineust.
17 (ROH) Heveja, Arakeja, a Sineja,

18 (KAR) Arvadeust, Czemareust, Hamatheust. És azután elszéledének a Kananeusok nemzetségei.
18 (ROH) Arvadeja, Cemareja a Chamateja, a potom sa rozptýlily čeľade Kananejov.

19 (KAR) Vala pedig a Kananeusok határa, Czídonból Gérár felé menve Gázáig; Sodoma, Gomora, Ádmáh, és Czeboim felé menve Lésáig.
19 (ROH) A hranica Kananejov bola od Sidona, jako ideš do Gerára, až do Gazy a odtiaľ ako ideš do Sodomy a do Gomory, do Adny a do Cebojima až po Lašu.

20 (KAR) Ezek a Khám fiai családjok, nyelvök, földjök s nemzetségök szerint.
20 (ROH) To sú synovia Chamovi po svojich čeľadiach, po svojich jazykoch, vo svojich zemiach, vo svojich národoch.

21 (KAR) Sémnek is lettek gyermekei; a ki Héber minden fiainak atyja, Jáfetnek testvérbátyja vala.
21 (ROH) A Semovi sa tiež narodili synovia, otcovi všetkých synov Héberových, staršiemu bratovi Jafetovmu.

22 (KAR) Sém fiai: Élám, Assur, Arpaksád, Lúd és Arám.
22 (ROH) Synovia Semovi boli: Elam a Assúr, Arfaxad, Lúd a Aram.

23 (KAR) Arámnak fiai pedig: Úcz, Húl, Gether és Más.
23 (ROH) A synovia Aramovi: Úc, Chúl, Geter a Maš.

24 (KAR) Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.
24 (ROH) Potom Arfaxad splodil Šélacha, a Šélach splodil Hébera.

25 (KAR) Hébernek is lett két fia: Az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az õ idejében osztatott el a föld; testvérének pedig neve Joktán.
25 (ROH) A Héberovi sa narodili dvaja synovia; jednému bolo meno Péleg , lebo za jeho dní rozdelená bola zem, a meno jeho brata bolo Joktán.

26 (KAR) Joktán pedig nemzé Almodádot, Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot.
26 (ROH) A Joktán splodil Almodáda a Šálefa, Chacarmáveta a Jarecha,

27 (KAR) Hadórámot, Úzált és Dikláth.
27 (ROH) Hadoráma, Úzala a Diklu,

28 (KAR) Obált, Abimáélt és Sébát.
28 (ROH) Obála, Abimaéla a Šebu,

29 (KAR) Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind a Joktán fiai.
29 (ROH) Ofíra, Chavilu a Jobába. Títo všetci boli synovi Joktánovi.

30 (KAR) És vala ezeknek lakása, Mésától fogva Séfárba menve a napkeleti hegyekig.
30 (ROH) A ich bydlisko bolo od Meše, jako ideš k Sefaru, vrchu to na východ slnca.

31 (KAR) Ezek a Sém fiai családjok, nyelvök, földjök és nemzetségök szerint.
31 (ROH) Toto boli synovia Semovi po svojich čeľadiach, po svojich jazykoch, vo svojich zemiach, po svojich národoch.

32 (KAR) Ezek a Noé fiainak családjai az õ nemzetségeik szerint, az õ népeik között, és ezektõl szaporodának el a népek a földön, az özönvíz után.
32 (ROH) Toto sú tedy čeľade synov Noachových po svojich rodoch, vo svojich národoch, a od týchto sa rozšírily národy na zemi po potope.


Gn 10, 1-32





Verš 1
Ez pedig a Noé fiainak, Sémnek, Khámnak és Jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.
1Krn 1:4 - Noé, Sém, Khám és Jáfet.

Verš 2
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
1Krn 1:5 - Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.

Verš 6
Khámnak pedig fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
1Krn 1:8 - Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.

Verš 8
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
1Krn 1:10 - Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.

Verš 22
Sém fiai: Élám, Assur, Arpaksád, Lúd és Arám.
1Krn 1:17 - Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
Gn 11:10 - Ez a Sém nemzetsége: Sém száz esztendõs korában nemzé Arpaksádot, két esztendõvel az özönvíz után.

Verš 24
Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.
1Krn 1:18 - Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.

Gn 10,1-32 - V tejto hlave rozpráva svätopisec, ako sa z potomkov Noemových, Sema, Chama a Jafeta, opäť rozrástlo ľudské pokolenie. Takto Mojžiš poukazuje na pôvod Semitov, a teda aj izraelského národa, skrze Noema k Setovi, a tým sa viaže s Adamom. Pretože potomci Jafetovi budú najďalej bývať od Izraela, potomka Semovho, autor hovorí najprv o nich a až nakoniec o Semových potomkoch, lebo ich dejiny bude aj naďalej zaznačovať. Rodostromy troch synov Noemových sú známe aj pod menom "tabula gentium", čiže "listina národov". Je to najstarší doklad o rozdelení a pôvode národov. Tento cenný záznam prevzal Mojžiš zo starých dokumentov azda celý alebo aspoň sčiastky, zostavil ho podľa podania, ktoré treba hľadať u Abraháma. On ho mohol priniesť, keď sa vysťahoval z Chaldejska. Dôkazom toho by bola aj tá okolnosť, že stredom v tejto rozprave je nie Egypt, ale Chaldejsko. "Listina národov", ako sa všeobecne pripúšťa, nie je úplná.

Gn 10,6-7 - Vo veršoch 6–21 uvádzajú sa národy, ktoré pochádzajú od Chama. Je ich tridsať. – Je osobitosťou takýchto starých zoznamov, že sa v nich aj mestá a krajiny uvádzajú ako osoby. Podľa hebrejského spôsobu myslenia majú aj mestá a krajiny svojich "praotcov".

Gn 10,8-12 - V pravlasti všetkých národov, niekde pri Tigrise a Eufrate, vznikli najstaršie štáty. Tu vyniká známa postava, Nimród. On sa postupne stal hrdinom Mezopotámie, ktorú však ťažko identifikovať.

Gn 10,16-20 - Potomstvo Kanaánovo sa rozvetvilo na tieto národy: "Sidon", ktoré bolo síce slávne mesto, lež týmto menom označovala sa aj krajina, neskoršie južná Fenícia. "Hetejci" – o týchto sa donedávna nevedelo skoro nič. Dnes vieme, že pôvodne sídlili v Malej Ázii, oni rozbili niekdajšiu ríšu Hamurapiho. Po r. 1500 tiahli až do Egypta a cestou sa osadzovali aj v dnešnej Palestíne (Hebron, Jeruzalem atď.). "Jebuzejci" obývali okolie dnešného Jeruzalema. Meno "Amorejčania" – Amuri označovalo pôvodne východné národy, neskoršie je to vlastné meno ná rodov, čo sa osadili v južnej a východnej Palestíne, kam prišli od severu. "Gergezejčania" bývali možno v Palestíne, no presnejšie určiť to nevieme. "Hevejci" sa zmocnili kraja v okolí Hermonu, severne od Genezaretského jazera, blízko nich boli "Arachejčania" a "Sinijci". Aj ostatné tri národy osadili sa vo Fenícii. Ako vieme, všetky tieto národy sa prisťahovali zo severovýchodu, teda z územia, kde sa naznačuje miesto biblického raja. – Svätopisec určuje aj hranice Kanaánu, zaiste preto, aby naznačil už teraz tú zem, ktorú Boh prisľúbil patriarchom.

Gn 10,21-30 - Sem bol starším bratom Jafetovým, ale svätopisec ho uvádza posledného, lebo ďalej v Písme bude reč skoro výhradne o jeho potomkoch, pretože Sem bol "praotcom všetkých Heberových synov" – čiže Hebrejov, a tým aj Abrahámovým, z ktorého prostredníctvom Izáka, Jakuba a jeho synov vyvinul sa v Egypte izraelský národ. Teda Hebreji pochádzajú zo Sema. Ako sa zdá, "Hebreji" – Habiru boli pôvodne osobitný národ, meno je známe už v 3. tisícročí pr. Kr. aj z mimobiblických pamiatok. Kmene, známe pod týmto menom, prišli z Malej Ázie do Amorejska a aj do Kanaánu. V Písme sa menuje i Abrahám od Kanaánčanov "Hebrejom" a napokon i všetci Izraeliti, ktorí prišli za Jozueho do Kanaánu, ba niekedy týmto menom sa označujú všetky nasťahované národy do Kanaánu. "Heber" odvádzajú od slovesa ,abar' čo značí ,prejsť' (pravdepodobne cez Eufrat do Západnej Sýrie alebo cez Jordán do Palestíny). V Nm 24,24 pod menom Heber rozumie sa časť Mezopotámie na oboch brehoch Eufratu. A odtiaľ prišiel Abrahám, z Uru Chaldejského.