výhody registrácie

Kniha Genezis

Biblia - Sväté písmo

(KAR - Maďarský - Karoli)

Gn 10, 1-32

1 (KAR) Ez pedig a Noé fiainak, Sémnek, Khámnak és Jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.
1 (KAT) Toto je potomstvo Noemových synov - Sema, Chama a Jafeta, lebo po potope sa im narodili synovia.

2 (KAR) Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
2 (KAT) Jafetovi synovia sú Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosoch a Tiras.

3 (KAR) A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth, és Tógármah.
3 (KAT) Gomerovi synovia sú Askenéz, Rifat a Togorma.

4 (KAR) Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
4 (KAT) Javanovi synovia sú Elisa, Taršiš, Kitim a Dodanim.

5 (KAR) Ezekbõl váltak ki a szigetlakó népek az õ országaikban, mindenik a maga nyelve, családja és nemzetsége szerint.
5 (KAT) Z nich sa rozvetvili ostrovné národy podľa svojich krajín, jazykov, kmeňov a obyvateľstva.

6 (KAR) Khámnak pedig fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
6 (KAT) Chamovi synovia sú Chus, Mesraim, Fut a Kanaán.

7 (KAR) Khúsnak pedig fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh, Szabthékah. Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
7 (KAT) Chusovi synovia sú Saba, Hevila, Sabata, Regma a Sabatacha. Regmovi synovia sú Šaba a Dadan.

8 (KAR) Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
8 (KAT) Chusovi narodil sa tiež Nimród. On začal byť mocnárom na zemi.

9 (KAR) Ez hatalmas vadász vala az Úr elõtt, azért mondják: Hatalmas vadász az Úr elõtt, mint Nimród.
9 (KAT) Bol udatným poľovníkom pred Pánom, takže sa hovorievalo: „Udatný poľovník pred Pánom ako Nimród!“

10 (KAR) Az õ birodalmának kezdete volt Bábel, Erekh, Akkád és Kálnéh a Sineár földén.
10 (KAT) Jeho kráľovstvom bol na počiatku Bábel, Arach, Achad a Chalane v krajine Senaár.

11 (KAR) E földrõl ment aztán Assiriába, és építé Ninivét, Rekhoboth városát, és Kaláht.
11 (KAT) Z tejto krajiny tiahol do Asýrie a vystaval Ninive, mesto Rechobot, Chale

12 (KAR) És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város.
12 (KAT) a Rezen medzi Ninive a Chale. To je najväčšie mesto.

13 (KAR) Miczráim pedig nemzé: Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
13 (KAT) Od Mesraima pochádzajú Ludovia, Anamčania, Leabčania, Naftuchovia,

14 (KAR) Pathruszimot és Kaszlukhimot, a honnan a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
14 (KAT) Fetrusi, Kasluchovia - z nich vzišli Filištínci - a Kaftorčania.

15 (KAR) Kanaán pedig nemzé Czídont, az õ elsõszülöttét, és Khétet.
15 (KAT) Od Kanaána pochádza jeho prvorodený Sidon a Hetejci,

16 (KAR) Jebuzeust, Emorreust, és Girgazeust.
16 (KAT) ďalej Jebuzejci, Amorejčania, Gergezejčania,

17 (KAR) Khivveust, Harkeust, és Szineust.
17 (KAT) Hevejci, Arachejčania, Sinijci,

18 (KAR) Arvadeust, Czemareust, Hamatheust. És azután elszéledének a Kananeusok nemzetségei.
18 (KAT) Aradovia, Samarovia a Amaťania. Potom, keď sa čeľade Kanaánčanov rozišli,

19 (KAR) Vala pedig a Kananeusok határa, Czídonból Gérár felé menve Gázáig; Sodoma, Gomora, Ádmáh, és Czeboim felé menve Lésáig.
19 (KAT) územie Kanaánčanov siahalo od Sidonu smerom ku Gerare až po Gazu a smerom k Sodome a Gomore, Adame a Seboim až po Lesu.

20 (KAR) Ezek a Khám fiai családjok, nyelvök, földjök s nemzetségök szerint.
20 (KAT) Toto sú Chamovi synovia podľa svojich čeľadí, jazykov, krajín a obyvateľstva.

21 (KAR) Sémnek is lettek gyermekei; a ki Héber minden fiainak atyja, Jáfetnek testvérbátyja vala.
21 (KAT) Aj Semovi, praotcovi všetkých Heberových synov a staršiemu Jafetovmu bratovi, sa narodili synovia.

22 (KAR) Sém fiai: Élám, Assur, Arpaksád, Lúd és Arám.
22 (KAT) Semovi synovia sú Elam, Asýr, Arfaxad, Lud a Aram.

23 (KAR) Arámnak fiai pedig: Úcz, Húl, Gether és Más.
23 (KAT) Aramovi synovia sú Us, Hul, Geter a Mes.

24 (KAR) Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.
24 (KAT) Arfaxadovi sa narodil Sale, Salemu zasa Heber.

25 (KAR) Hébernek is lett két fia: Az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az õ idejében osztatott el a föld; testvérének pedig neve Joktán.
25 (KAT) Heberovi sa narodili dvaja synovia, jeden sa volal Faleg, lebo za jeho čias sa rozdelila zem, a jeho brat sa volal Jektan.

26 (KAR) Joktán pedig nemzé Almodádot, Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot.
26 (KAT) Od Jektana pochádza Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,

27 (KAR) Hadórámot, Úzált és Dikláth.
27 (KAT) Aduram, Uzal, Dekla,

28 (KAR) Obált, Abimáélt és Sébát.
28 (KAT) Ebal, Abimael, Saba,

29 (KAR) Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind a Joktán fiai.
29 (KAT) Ofir, Hevila a Jobab. Títo všetci sú Jektanovi synovia.

30 (KAR) És vala ezeknek lakása, Mésától fogva Séfárba menve a napkeleti hegyekig.
30 (KAT) Ich sídlo siahalo od Mesy až k Sefaru, k východným vrchom.

31 (KAR) Ezek a Sém fiai családjok, nyelvök, földjök és nemzetségök szerint.
31 (KAT) Toto sú Semovi synovia podľa svojich čeľadí, jazykov, krajín a obyvateľstva.

32 (KAR) Ezek a Noé fiainak családjai az õ nemzetségeik szerint, az õ népeik között, és ezektõl szaporodának el a népek a földön, az özönvíz után.
32 (KAT) To sú čeľade Noemových synov podľa svojich rodov a národov. Z nich sa potom po potope rozvetvili národy na zemi.


Gn 10, 1-32





Verš 1
Ez pedig a Noé fiainak, Sémnek, Khámnak és Jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.
1Krn 1:4 - Noé, Sém, Khám és Jáfet.

Verš 2
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
1Krn 1:5 - Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.

Verš 6
Khámnak pedig fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
1Krn 1:8 - Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.

Verš 8
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
1Krn 1:10 - Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.

Verš 22
Sém fiai: Élám, Assur, Arpaksád, Lúd és Arám.
1Krn 1:17 - Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
Gn 11:10 - Ez a Sém nemzetsége: Sém száz esztendõs korában nemzé Arpaksádot, két esztendõvel az özönvíz után.

Verš 24
Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.
1Krn 1:18 - Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.

Gn 10,1-32 - V tejto hlave rozpráva svätopisec, ako sa z potomkov Noemových, Sema, Chama a Jafeta, opäť rozrástlo ľudské pokolenie. Takto Mojžiš poukazuje na pôvod Semitov, a teda aj izraelského národa, skrze Noema k Setovi, a tým sa viaže s Adamom. Pretože potomci Jafetovi budú najďalej bývať od Izraela, potomka Semovho, autor hovorí najprv o nich a až nakoniec o Semových potomkoch, lebo ich dejiny bude aj naďalej zaznačovať. Rodostromy troch synov Noemových sú známe aj pod menom "tabula gentium", čiže "listina národov". Je to najstarší doklad o rozdelení a pôvode národov. Tento cenný záznam prevzal Mojžiš zo starých dokumentov azda celý alebo aspoň sčiastky, zostavil ho podľa podania, ktoré treba hľadať u Abraháma. On ho mohol priniesť, keď sa vysťahoval z Chaldejska. Dôkazom toho by bola aj tá okolnosť, že stredom v tejto rozprave je nie Egypt, ale Chaldejsko. "Listina národov", ako sa všeobecne pripúšťa, nie je úplná.

Gn 10,6-7 - Vo veršoch 6–21 uvádzajú sa národy, ktoré pochádzajú od Chama. Je ich tridsať. – Je osobitosťou takýchto starých zoznamov, že sa v nich aj mestá a krajiny uvádzajú ako osoby. Podľa hebrejského spôsobu myslenia majú aj mestá a krajiny svojich "praotcov".

Gn 10,8-12 - V pravlasti všetkých národov, niekde pri Tigrise a Eufrate, vznikli najstaršie štáty. Tu vyniká známa postava, Nimród. On sa postupne stal hrdinom Mezopotámie, ktorú však ťažko identifikovať.

Gn 10,16-20 - Potomstvo Kanaánovo sa rozvetvilo na tieto národy: "Sidon", ktoré bolo síce slávne mesto, lež týmto menom označovala sa aj krajina, neskoršie južná Fenícia. "Hetejci" – o týchto sa donedávna nevedelo skoro nič. Dnes vieme, že pôvodne sídlili v Malej Ázii, oni rozbili niekdajšiu ríšu Hamurapiho. Po r. 1500 tiahli až do Egypta a cestou sa osadzovali aj v dnešnej Palestíne (Hebron, Jeruzalem atď.). "Jebuzejci" obývali okolie dnešného Jeruzalema. Meno "Amorejčania" – Amuri označovalo pôvodne východné národy, neskoršie je to vlastné meno ná rodov, čo sa osadili v južnej a východnej Palestíne, kam prišli od severu. "Gergezejčania" bývali možno v Palestíne, no presnejšie určiť to nevieme. "Hevejci" sa zmocnili kraja v okolí Hermonu, severne od Genezaretského jazera, blízko nich boli "Arachejčania" a "Sinijci". Aj ostatné tri národy osadili sa vo Fenícii. Ako vieme, všetky tieto národy sa prisťahovali zo severovýchodu, teda z územia, kde sa naznačuje miesto biblického raja. – Svätopisec určuje aj hranice Kanaánu, zaiste preto, aby naznačil už teraz tú zem, ktorú Boh prisľúbil patriarchom.

Gn 10,21-30 - Sem bol starším bratom Jafetovým, ale svätopisec ho uvádza posledného, lebo ďalej v Písme bude reč skoro výhradne o jeho potomkoch, pretože Sem bol "praotcom všetkých Heberových synov" – čiže Hebrejov, a tým aj Abrahámovým, z ktorého prostredníctvom Izáka, Jakuba a jeho synov vyvinul sa v Egypte izraelský národ. Teda Hebreji pochádzajú zo Sema. Ako sa zdá, "Hebreji" – Habiru boli pôvodne osobitný národ, meno je známe už v 3. tisícročí pr. Kr. aj z mimobiblických pamiatok. Kmene, známe pod týmto menom, prišli z Malej Ázie do Amorejska a aj do Kanaánu. V Písme sa menuje i Abrahám od Kanaánčanov "Hebrejom" a napokon i všetci Izraeliti, ktorí prišli za Jozueho do Kanaánu, ba niekedy týmto menom sa označujú všetky nasťahované národy do Kanaánu. "Heber" odvádzajú od slovesa ,abar' čo značí ,prejsť' (pravdepodobne cez Eufrat do Západnej Sýrie alebo cez Jordán do Palestíny). V Nm 24,24 pod menom Heber rozumie sa časť Mezopotámie na oboch brehoch Eufratu. A odtiaľ prišiel Abrahám, z Uru Chaldejského.