Hľadaný výraz: Sk 11,19-15,41, Preklad: Rómsky, Počet výsledkov: 5
| 19 Kodola kai sas rhespisaile pala o baio le manushenge kana o Stephen sas mudardo, gele zhande le Phoinicia, ai Cyrus, ai Antioch, phenenas E Vorba le Devleski ferdi le Zhidovonge. 20 Ai uni mashkar lende sas manush ande Cyprus ai andai Cyrene, kai kana avile ande Antioch, gele kal Grekuria, ai mothonas lenge e lashi viasta pa Jesus Kristo. 21 O vas le Devlesko lensa sas, ai buta manush pachaiepe, ai dinepe ka Del. 22 Kodia ashundilia zhi kal khan le manushenge kai sas ande khangeri ande Jerusalem; ai trade iekes kai busholas Barnabas, zhi ando Antioch, 23 kana areslo, ai dikhlia o lashimos le Devlesko, raduisailo, ai phendia lenge, savorhenge te beshen ieke ilesa phangle ka Del. 24 Ke lasho manush sas, pherdo Swunto Duxo ai pachamos; ai but narodo diape ka Del. 25 Antunchi o Barnabas gelo ande Tarsus, te rodel kodoles kai bushol Saul. 26 Kana arakhlia les, andia les ando Antioch, iek bersh chidepe andek than andel khangeria, ai sicharenas but narodos. Ando Antioch sas e pervo data kai le disipluria sas akharde le Shave le Devleske. 27 Ande kodia vriama le profeturia gele anda Jerusalem ando Antioch. 28 Iek anda lende kai busholas Agabus wushtilo opre, ai phendia katar O Swunto Duxo ke chi mai avela xaben pe sa e phuv, ai kerdilia kana o Claudius Caesar sas o baro le themengo. 29 Le disipluria dinepe duma, ai te traden xaben sako so dashtila kal phral kai sas ande Judea; 30 Ai kerde kadia, trade xaben kal mai phure kai sas ande Judea le Barnabasa ai le Saulosa. |
| 1 Sa ande kodia vriama o amperato Herod chinuilas uni manushen kai sas Devleske andel khangeria. 2 Ai mudardia la sabiasa o James, ophral le Iovanosko. 3 Ai dikhlia ke so kerelas drago sas le Zhidovonge, phendia te phandaven le Petres. Kodia kerdilia ande vriama le manrhonge bi drozhdi. 4 Line les, ai thode les ande temnitsa, ai thode desh u shov ketani te arakhen les; ai mangen te sikaven les angla narodo pala E Patradi. 5 O Petri sas phandado ande temnitsa; numa e khangeri chi terdiolas te rhugilpe ka Del anda leste. 6 Iek riat mai anglal kai o amperato Herod zhalas te angerel le Petres angla narodo, o Petri sovelas ai phanglo sas dui lantsonsa mashkar dui ketani; ai aver ketani lenas sama angla wudar katar e temnitsa. 7 Eta, o angelo le Devlesko avilo, ai ek bari vediara strefialas ande temnitsa. O angelo wushtiardia le Petres, ai phenel leske, "Wushti opre strazo," ai le lantsuria pele tele katar leske vas. 8 Ai o angelo phendia leske, "Tho chi prashtai ai le shpargati." Ai o Petri kerdia so phendia leske, o angelo mai phendia leske, "Le pe tute chi raxami, ai aidi pala mande." 9 O Petri anklisto avri, ai liape pala leste, ai chi zhanelas ke so kerelas o angelo, chache sas, gindilas ke vizion dikhelas. 10 Kana nakhle anglal pervo ketani ai porme anglal duito, aresle angla o wudar o sastruno kai angerel ando foro, kodo wudar phuterdiol korkorho angla lende, ankliste avri, ai dine po drom, ai strazo o angelo meklia le Petres. 11 Avilo peste o Petri ai mothol, akana dikhav ke chaches O Del tradia peske angelos, ai ke lia ma anda vas le amperatosko, ai so godi le Zhiduvuria azhukerenas. 12 Kana haliardia so kerdilia lesa, gelo ka kher la Mariako, woi sas e dei la Iovanoski, kai akharenas les Mark, kotse but narodo sas andek than ai rhuginaspe. 13 O Petri mardia anda o wudar, ai ek shei kai busholas Rhode, avili te dikhel. 14 Ai prinzhardia o glaso le Petresko, ai ando pesko raduimos chi phuterdia o wudar, numa geli te mothol le kolavrenge ke o Petri angla o wudar sas. 15 Won mothonas lake, "Dzili san," numa woi motholas ke chaches sas. Ai won mothonas, "Ke lesko angelo si." 16 Numao Petri mai marelas anda o wudar, ai kana phuterde o wudar ai dikhle les, chudisaile. 17 Kerdia lenge anda vas te na kerren mui, ai phendia lenge sar O Del lia les avri andai temnitsa. Ai phendia, phenen so kerdilia le Jamesoske ai le kolaver phralenge. Porme gelotar, ai gelo ande kolaver rik. 18 Kana phuterdilo o dies, le ketani chi haliarenas so kerdilia, ai chi zhanenas kai sas o Petri. 19 Ai kana o amperato Herod rodia les, chi arakhe les, ai phushlia katar le bare, ai dia ordina te mudaren le ketanen kai lenas sama lestar.Porme o Herod gelo andai Judea zhando Casarea, te beshel kotse xantsi vriama. 20 O Herod defial xoliariko sas po narodo kai sas ando Tyre ai ando Sidon, numa won avile karing leste. Line pesa pe penge rik, ieka ketani kai busholas Blastus, wo sas pasha amperato, porme gele te mangen katar o Herod e pacha lensa, ke won lestar anenas xaben ande pengo them katar o amperato. 21 O dies kai manglia o Herod, liape peste peske tsalia le amperetsisko , ai beshlo po skamin, ai dia lensa duma angla savorhende. 22 Ai o narodo tsipilas, phenenas, "Nai kado manush kai del duma, numa del si." 23 Numa strazo o angelo le Devlesko naswardia (dia palma) le amperatos, ke mangelas te garavel pesko barimos, kai trobulas le Devleske te avel, le rhimi xale les, ai mulo. 24 E Vorba le Devleski ashundilias mai but ai mai but. 25 Kana o Barnabas ai o Saul getosarde penge buchi avile palpale anda Jerusalem, angerde pesa le Iovanos kai akharenas les Mark. |
| 1 Sas ande khangeri ande Antioch profeturia ai manush kai sicharenas o zakono; o Barnabas, ai o Simon kai akharenas les Niger, o Luvius andai Cyrene, ai o Manaen kai barilo sas le amperatosa o Herod, ai o Saul. 2 Sar kerenas buchi le Devleski, ai postinas, O Swunto Duxo phendia, "Rigate o Barnabas ai o Saul mange te keren e buchi kai mangav te keren." 3 Antunchi kana rhugisaile ai postisarde, thode le vas pe lende, ai rhudisarde lenge, ai mekle le te zhantar. 4 O Barnabas ai o Saul sas tradine katar O Swunto Duxo ande Seleucia; ai kotsar line o paraxodo te zhan andek izula kai bushol Cyprus. 5 Kana aresle ande Salamis, phende E Vorba le Devleski andel synagoguria le Zhidovonge; ai o Iovano zhutilas le. 6 Porme kana nakhle sa e izula zhi ando Paphos, arakhle ieke manushes kai sas drabarno, xoxamno profeto, Zhidovo sas, wo busholas Bar-jesus. 7 Wo traiilas pasha manush kai sas baro pe kodia izula, o Sergius Paulus, kodo manush gojaver sas; ai o baro le izulako akhardia Barnabas ai o Saul, ke mangelas te ashunel E Vorba le Devleski. 8 Numa o Elimas o drabarno (ke kodo si lesko anav kai akharenas les) chi mangelas o Barnabas ai o Saul te zhan te mothon E Vorba le Devleski le bareske. 9 Antunchi o Saul (kai akharenas les Paul) pherdo sas le Swuntone Duxosa, dikhlia pe leste ai phendia, 10 "Tu manusha kai san pherdo xoxaiimos ai chorimos, tu kai san o shav le bengesko, o duzhmano la krisako, e kris e vorta aterdiol, ai na mai rimosar le zakonuria kai si vorta le Devleske. 11 Akana, o vas le Devlesko pe tute lo, aves sa korho pe xantsi vriama, ai chi mai dikhesa o kham.Ai strazo o tuniariko pelo pe leste, ai rodelas sar te phirel ai manushen te sai sikaven leske po drom. 12 O baro kai poronchilas pe izula, kana dikhlia so kerdilia, pachaiape ando Del, ai ande lesko zakono. 13 O Pavlo ai leske vortacha line o paraxodo anda Paphos, ai gele ando Perga ande Pamphlia; o Iovano meklia le, ai gelotar palpale ande Jerusalem. 14 Andai Perga gele pengo drom, ai aresle ando Antioch ande Pisidia, ai gele ande synagogue Savatone, ai beshle tele. 15 Kana jinde e klishka le Zakonoski ai pa le Profetonge, E Vorba le Devleski, le bare rasha le synagogaki trade vari kas te mothon lenge, "Amare phral, te si tume vari so te mothon katar O Del, mothon." 16 O Pavlo wushtilo opre, ai kerdia semno anda vas, ai phendia, "Tume Zhiduvuria, ai tume kai pachan tume ando Del, ashunen. 17 O Del le Zhidovongo alosardia amare daden, kerdia te butiol kado narodo zhi kai sas streinuria ande Egypt, ai ankaladia le avri peske vastesa o zurales. 18 Lia sama lendar shtarvardesh bersh ande pusta. 19 Mudardia efta vitsen kai sas anda Canaan, ai dia e phuv palpale ka pesko narodo te beshen. 20 Antunchi pala kodia shtar shela ai panvardesh bersh dia le kristatoria kai sicharenas le, zhi kai avilo o Samuel o profeto. 21 Porme mangle iek amperato; ai O Del dia le pe shtarvardesh bersh o Saul, o shav le Kishesko, andai e vitsa kai sas le Benjamin. 22 Porme kana chi mai mangle o Saul, O Del dia le le Davidos te avel lengo amperato; ai phendia pa leste, pa David, o shav le Jesesko, kodo manush si sar mangel les murho ilo, ai kai kerela so mangav lestar. 23 Andai e vitsa le Davidoski O Del shinadia te del ek Skepitori, ai andia le Zhidovonge ieke Skepitores, kai si O Jesus. 24 Mai anglal sar te avel, o Iovano phendia pa bolimos, ai pe keimos le bezexengo sa le Zhidovonge. 25 Ai kana o Iovano getosardia peske buchi, phenelas, "Kon sim me? So gindin tume? Chi sim O Kristo. Numa pala mande avel kodo kai chi sim dosta vuzho te phutrav leske doria le papuchenge!" 26 Murhe phral, Tume kai san shave andai e vitsa le Abrahamoske, ai tume kai pachan o mui le Devlesko, tumenge si kai sas tradini e vora le skepimaski. 27 Le Zhiduvuria ande Jerusalem, ai lenge bare kerde so le profeturia phende kana mudarde les, chi zhangle le Kristos, ai chi haliarde so le profeturia phende, numa won jinenas pa kodia swako Savato. 28 Marka ke chi arakhle anda leste baio kadia de baro, kai trobulas mudardo, mangle katar o Pilate te mudarel les. 29 Ai kana kerde so godi sas ramome pa leste, huliarde les pa trushul, ai thode les ando greposhevo. 30 Numa O Del wushtiardia les mashkar le mule. 31 Sikadilo but dies kodolenge kai gelesas lesa andai Galilee zhi ande Jerusalem, ai kai akana won si leske marturia mashkar o narodo. 32 Ai ame phenas tumenge kadia lashi viasta, kai sas shinadi amare dadenge. 33 O Del kerdia so shinadiasas amenge kai sam le shave amare dadenge, kana zhuvindisailo O Jesus sar si ramome ando Psalm duito, tu san murho Shav, kerdem tu adies. 34 O Del phendiasas ke zhuvindila les andai martia, ai anela les ka traio te na mai merel kadia, phendia sas, me kerava so shinademas le Davidoske. 35 Anda kodia, mai phenel ande kolaver Psalm 16:8-11, chi mekesa kodoles kai si chiro te cherniol. 36 O David kerdia ande peske vriama so manglia lestar O Del, porme mulo, ai sas gropome pasha peske daden, ai chernilo. 37 Numa kodo kai O Del zhuvindisardia les, chi chernilo. 38 Murhe phral, lestar si kai o iertimos le bezexengo si tumen dino. 39 Ai kon godi pachalape ande leste avela iertime and peske bezexa lestar, ai kai o zakaono le Mosesosko nashtilas te kerel. 40 Arakhen tume, te na kerdiol tumenge, so si phendo katar le profeturia. 41 Ashunen tume, kai chi pachan tume, chudin tume, ai meren: ke si te kerav ande tumare dies iek diela kai chi pachana, te mothola la tumenge vari kon." 42 Kana o Pavlo ai o Barnabas ankliste avri andai synagogue, mangle lendar te aven palpale o Savato te den duma pa sa kodala dieli. 43 Kana getosailo divano, but mashkar le Zhiduvuria ai mashkar kodola kai Nas Zhiduvuria kai kerenas o zakono le Zhidovonge linepe pala Pavlo ai pala Barnabas. O Barnabas ai o Pavlo zhutinas le ai divininas lensa pa Del, ai mothonas lenge te beshen ando lashimos le Devlesko. 44 O kolaver Savato pashte sa narodo le forosko chidinisailo te ashunel E Vorba le Devleski. 45 Le Zhiduvuria kai dikhle sa o narodo kai chidinisailo, na lenge mishto, ai mothonas ke nas vorta so motholas o Pavlo, ai marenas mui lestar. 46 O Pavlo ai o Barnabas phende lenge chachimasa, "Ke tumenge mai anglal E Vorba le Devleski trobulas te avel phendi, numa te chi mangena te ashunen, ai te kerena tume kris pe tumende ke chi san dosta lashe te zhan ando rhaio, apo ame zhas te mothas pa Del kodolenge kai chi zhanen pa Del. 47 Ke kadia phendia amenge O Del te keras. "Thodem tu te aves e vediara la lumiaki, te angeres o skepimos zhandel gora la lumiaki." 48 Kana le Nai Zhiduvuria ashunde kodia, raduisaile, ai luvudinas E Vorba le Devleski: ai sa kodola kai sas lenge shinado o traio kai chi mai getolpe pachaiepe. 49 E Vorba le Devleski ashundilias ande sa o them. 50 Numa le Zhiduvuria rimonas le zhuvlian kai nas andal Zhiduvuria ai kai rhuginaspe ka Del, ai vi le manushen kai sas bare ando foro, kerde te chinuin o Pavlo ai o Barnabas, ai shude le avri anda them. 51 O Pavlo ai o Barnabas kana ankliste avri chinosarde e phulberia pa penge papucha, ai geletar ando Iconium. 52 Ai le disipluria ande Antioch pherdo raduimasa, ai le Swuntone Duxosa. |
| 1 Ando Iconium o Pavlo ai o Barnabas dine andek than ande synagogue le Zhidovonge, ai kadia de mishto dine duma, kai but narodo andal Zhiduvuria ai andal Grekuria pachaiepe. 2 Numa uni andal Zhiduvuria chi pachaiepe, ai rimonas kodolen kai Nas Zhiduvuria, ai kerenas le te avel le chorhe ginduria pel phral. 3 Numa o Pavlo ai o Barnabas beshle but vriama ando Iconium, ai denas duma ai chi daranas ai pachanaspe ando Del, O Del sikavela lenge ke so mothonas pa lesko lashimos, chacho sas, ai delas len e zor te keren semnuria ai mirakluria. 4 Numa o narodo ande foro huladesas, uni sas le Zhidovonsa, ai uni le apostlonsa. 5 Le Zhiduvuria ai kodola kai Nas Zhiduvuria penge barensa lashardionas te chinuin o Pavlo ai o Barnabas, ai te mudaren le baxensa. 6 Kana o Pavlo ai o Barnabas haliarde so mangenas te keren lensa, geletar karing o Lystra ai o Derbe, le foruria kai si ande Lyconia, ai le thana kotsar pashe. 7 Ai kotse denas duma e lashi viasta. 8 Ando Listra beshelas tele iek manush ke nashtilas te phiral, bange sas leske punrhe de sar kerdilo sas, ai shoxar chi phirdia sas. 9 Ashunelas sar divinilas o Pavlo, ai o Pavlo dikhel pe leste, ai dikhlia ke pachalpe kai sai sastiol. 10 O Pavlo tsipisardia zurales, "Wushti opre pe che punrhe." Ai wushtilo strazo ai phirdia. 11 Kana o narodo dikhlia so kerdia o Pavlo, vazde o glaso, ai phende ande shib kodole themeske, Lycaonia; Le dela (le ikoni) kai kerdile sar le manush avile mashkar amende. 12 Akharenas o Barnabas Jupiter; ai o Pavlo, akharenas les Mercurius, ke wo si kai divinilas. 13 O rashai anda Jupiter, kai sas angla wudar le forosko, andai gurumlia ai lulujansa anglal wudara, wo ai o narodo mangenas te keren sakrifis ka Pavlo ai Barnabas. 14 Kana le apostluria, o Barnabas ai o Pavlo ashunde kodia, shinde penge tsalia, ai gele mashkar le manushen, tsipinas, ai phenenas, 15 "Murhe vortacha, sostar keren kadia? Iame sam manush sar tumende, ai anas tumenge ek lashi viasta, ai sikavas tumenge te na mai keren kadala dieli kai nai lashi, ai te bolden tume karing O Del o zhuvindo kai kerdia o cheri, e phuv, e maria, ai so godi si. 16 O Del mai anglal meklia sa le themen te lenpe pala pengo zakono. 17 Numa savo sikavelas pesko mishtimos anda cheri, kerelas te del breshind, ai te avel xaben pe e vriama, ai delas tume but xaben, ai pherelas tumare ile mishtimos. 18 Vi kana divininas kadia le apostluria le Devleske nashtinas te aterdiaren le narodos, te bariaren lengo anav.' 19 Antunchi avile andai Antioch ai andai Iconium Zhiduvuria, ai tsirdenas le narodos pe penge rik, ai kana shudele baxensa po Pavlo, ai ingerde les avri anda foro, won gindinas ke mulo. 20 Numa le disipluria geletar leste, ai pale wushtilo, ai pale gelo ando foro. Pe terharin gelotar o Pavlo ai o Barnabas anda Derbe. 21 Kana o Pavlo ai o Barnabas dine duma pa Del ande kodo foro, ai sichardia but manushen. Antunchi geletar palpale ande Lystra, ande Iconium, ai ando Antioch, 22 ai o Pavlo ai o Barnabas denas zor le kolavre phralen, ai mothonas lenge pa Del ai te beshen ando pachamos kai sas dino, ai mothonas lenge trobul te nakhas pa but chino mai anglal te aresas ando rhaio le Devlesko. 23 Ando swako khangeri, won alosarde le mai phure lenge, ai rhugisaile ai postisarde, ai mangenas katar O Del te arakhel le ande kodo Del, kai pachaiesaspe. 24 Porme kana nakhle andai Pisidia, avile ande Pamphilia. 25 Ai kana phende pa Del andek foro kai bushol Perga, gele ande Attalia; 26 Ai kotsar line o paraxodo ai gele ando Antioch, kodo foro kai thosesas les angla Del pala e buchi kai kerde sas. 27 Kana aresle ande Antioch, ai chide la khangeria, phende so godi O Del kerdia sas lensa, ai sar phuterde sas le themenge o drom le pachamasko. 28 Ai beshlo but vriama le disiplonsa. |
| 1 Uni manush avilo andai Judea ande Antioch te phenen le phralenge, te na avena shinde sar o zakono le Mosesosko manglia, won nashtin avena skepime. 2 O Pavlo ai o Barnabas phenenas lenge te nas nai vorta, ai divininas pa kodia buchi, antunchi mangle o Pavlo ai o Barnabas ai aver manush te zhan ande Jerusalem, saxke te den duma pe kadia buchi le kolavre apostlonsa ai le mai phurensa. 3 E khangeri tradia le pala kodia diela, nakhle andai Phoenicia ai andai Samaria, ai mothonas sar kodola kai Nas Zhiduvuria, dinesaspe ka Del, ai kana ashunde le kolaver phral kodia diela raduisaile sas. 4 Kana aresle ande Jerusalem, e khangeri akhardia le peste, ai le apostluria ai le mai phure, ai phende lenge so godi O Del kerdia sas lensa. 5 Numa uni andal Farizeanuria kai vi won dine sas pe ka Del, wushtilo opre ai phende, trobul te shinen kodolen kai Nas Zhiduvuria ai kai dinepe ka Del, ai te lenpe pala zakono le Mosesosko. 6 Le apostluria le Devleske ai le mai phure chidepe andek than te len sama pa kodia diela. 7 Kerdilia ek baro bunto, numa o Petri wushtilo opre, ai phendia lenge, "Murhe phral, zhanen ke de dumult O Del alosardia mashkar tumende, saxke anda murho mui le Nas Zhiduvuria trobul te ashunen E Vorba le Devleski, ai te pachanpe. 8 Ai O Del, kai zhanel le ile, sikadia lenge o chachimos kana dia vi len O Swunto Duxo sar amen; 9 Le Devleske iek fialo sam, vi won ai vi ame, vi lengo ilo vuzhardia le pachamasa. 10 Akana sostar zumaven le Devles, te thon ek pharimos pe le disiplon, kai chi amare dada ai chi ame nashti rhevdisardiam. 11 Numa pala lashimos le Devlesko o Jesus Kristo avasa skepime, sam sa sar lende. 12 Sa o narodo ande khangeri chi mai phendia kanch, ai ashunenas ka Pavlo ai ka Barnabas, sar mothonas pa le mirakluria ai le semnuria kai kerdia sas O Del lensa mashkar le Nas Zhiduvuria. 13 Kana aterdile te divinin, o Iakov phendia, "Murhe phral, ashunen mande." 14 O Simon phendia sar O Del mai anglal dikhlia pe thema, ai te alol mashkar lende narodos kai ingeren la lesko anav. 15 Ai kodola sa kerdion le vorbi kai le profeturia phende sas kai sas ramome, 16 ai pala kodia avava palpale, ai vazdava palpale o kher le Davidosko, kai sas perado; vazdava opre so sas tele, ai vortova. 17 Saxke, so ashelia andal manush te roden le Devles, ai sa le thema kai murho anav si luvudime, phenel O Del. Wo kerel sa kadala dieli. 18 Mothol O Del kai dia te zhanen kadale buchi de anda gor la lumiake. 19 Amos 9:11-12. Anda kodia, me mangav te na keren bunto mashkar le manush kai chi zhanen le Devles ai kai denpe le Devleske. 20 Numa te ramon lenge, te arakhenpe te na xan mas bi vuzho kai sas dino ando anav le ikonengo, ai te arakhenpe katar le biznibraznia, ai te na xan mas zhigeniengo kai sas tasade, ai te na pen rat. 21 Ke demult le mai phure manush mothon o zakono le Mosesosko ande swako foro, ai jinen o zakono andel khangeria swako Savato. 22 Ai pelia drago le apostlonge ai le mai phurenge ai sa le khangeriake, te alon mashkar lende, ai te traden ande Antioch le Paulosa ai o Barnabas; o Judas kai akharenas les Barsabas, ai o Silas, manush kai jinenas pe leste le phral. 23 Ai dine le lila kai mothol, "Le apostluria ai le mai phure ai tumare phral traden but bax, sastimos kal phral kai chi zhanen le Devles kai traiin ande Antioch, ande Syria, ai ande Cilicia. 24 Ashundiam, ke uni manush kai gele tumende amendar, ai kai ame chi tradiam le, dziliarde tume, phenenas, trobul te aven shinde ai garaven o zakono; ame chi phendiam lenge te phenen kadala vorbi. 25 Anda kodia ame diam andek than, ai mangliam te alosaras lashe manush, ai te tradas le tumenge, kodolensa kai si amenge drago o Barnabas ai o Paul. 26 Kadala manush dine pengo traio pala anav amaro Devlesko Jesus Kristo. 27 Ame tradiam tumenge o Judas ai o Silas, kai phenena tumenge te traiin sar ame ramosardiam. 28 Ke O Swunto Duxo, ai ame mangliam te na thas pe tumende mai but pharimos de ferdi so trobul tumen te keren. 29 Te na xan anda mas kai sas dino angla ikoni, ai rat zhigeniengo kai sas tasade, arakhen tume katar e biznibraznia, ai traiina mishto, te na kerena kadala dieli. Ashen Devlesa." 30 Kana won geletar kotsar katar kodia khangeri, gele ando Antioch; ai dine o lil ka narodo kai pachalaspe ando Del ando Antioch. 31 Kana jinde o lil, le phral raduisaile ke anelas lenge lashimos ai zor. 32 O Judas ai o Silas, kai vi won sas profeturia, sicharenas le, ai denas le zor kana divininas lensa. 33 Pala xantsi vriama, mekle le phral te zhantar karing kodola kai trade sas le. 34 Numa o Silas gindilas kai mai mishto te beshela. 35 Vi o Pavlo ai o Barnabas beshle ando Antioch, sicharenas ai mothonas e lashi Vorba le Devleski le kolavren phralensa. 36 Neskolki dies nakhle, porme o Pavlo phendia le Barnabasoske, "Aven, dikhas le phralen ande sa le foruria kai phendiam E Vorba le Devleski, te dikhas sar si kodala phral." 37 O Barnabas manglia te ingerel pesa vi le Iovanos, kai akharenas le Mark. 38 Numa o Pavlo miazolas leske kai nai mishto te len pesa kodoles kai mekliasas le andai Pamphilia, ai kai chi avilo te zhutil le ande penge buchi. 39 Xolaile, ai meklepe o Pavlo, ai o Barnabas lia pesa le Markos ai line o paraxodo, ai gele andek izula kai bushol Cyprus; 40 O Pavlo alosardia o Silas, lia les pesa, ai geletar, kai trade le le phral ando lashimos de Devlesko. 41 Ai gele ande Syria ai ande Cilicia, te den zor le khangeria. |






