Hľadaný výraz: Mt 26,1-28,20, Preklad: Rómsky, Počet výsledkov: 3
| 1 Kana O Jesus getosardias sa so sas te phenel, phendias peske disiplonge. 2 "Tume zhanen ke pa dui dies o dies o baro le Zhidovongo, ai O Shav le Manushesko avela dino ando vas te thon les po trushul." 3 Antunchi le rasha le bare, ai le Gramnoturia, ai le phure kai poronchinas po them, chidinisaile ande bar ka o Caiaphas, o rashai o baro. 4 Ai denas pe duma sar sai atsaven le Jesusos te thon o vas pe leste, ai te mudaren les. 5 Numa phende, "Nashti avel po dies o baro ke kam buntuilpe o them." 6 Kana O Jesus sas ando Bethani, ando kher ka Simon o lepra. 7 Iek zhuvli avili leste ai andias o mai kuchi duxi, sar beshelas ka e skafidi, shordias les pe lesko shero. 8 Kana dikhle le disipluria, nas lenge mishto, ai phushenas, "Sostar kerdias kasavi zida? 9 Kado duxi sai avilino bichindo pe but love, ai le love dine kal chorhe." 10 O Jesus haliardias, ai phendias lenge, "Sostar dosharen kadala zhuvlia? Ke so woi kerdias mange si de sa shukar diela. 11 Le chorhe sagda avena tumensa, numa me chi avava tumensa sagda. 12 Kana shordias kado duxi pe murho stato, woi kerdias kodia te getol ma pe murho gropomos. 13 O chachimos phenav tumenge, kai godi kadia viasta lashi avela phendi ande sa e lumia, so woi kerdias mange si te avel phendo te denpe goji late." 14 Antunchi iek andal desh u dui kai bushelas Judas Iscariot, gelo kal le bare rasha, 15 ai phushlias le, "Sode den ma, te dava les ande tumaro vas? Ashshile lesa pe trenda kotora rup. 16 De katar kodia vriama rodias sar te del les ando vas. 17 Po pervo andal jesa le bare kai xanas manrho kai nai puchardo, le disipluria avile ka Jesus, ai phushle, "Kai manges te getosaras tuke te xas o dies o baro le Zhidovongo?" 18 Wo phendias, "Zhan ando foro ka kutari, ai phenen leske, 'O gazda phenel, murhi vriama pashe, kerav O Dies O Baro le Zhidovongo ka chiro kher murhe disiplonsa.'" 19 Le disipluria kerde so Jesus phendias lenge, ai getosarde O Dies O Baro le Zhidovongo. 20 Kana peli e riat beshlo kai skafidi le desh u do disiplonsa. 21 Ai sar hanas, wo phendias, "O chachimos phenav tumenge, iek anda tumende si te purhin ma." 22 Nekezhisaile zurales, ai iek pala avreste phushenas, "Gazda, dar me sim?" 23 Wo phendias, "Kodo kai xal mansa anda tiari, si te purhil man." 24 O Shav le Manushesko avela kerdo lesa sar sas ramome pa leste. Numa nasul avela kodoleske kai purhila le Shaves le Manushesko! Mai mishto avilino leske te na arakhadilo sas. 25 O Judas kai purhisardia les, phushlias, "Me sim, gazda?" O Jesus phendias leske, "Tu phendian." 26 Sar xanas, O Jesus lias manrho, ai swuntsosardias les, phaglias les, ai dias les kal disipluria, ai phendias, "Len, xan, kado si murho stato. 27 Lias e kuchi, dias naisimos, ai dias lende, ai phendias, "Pen, sa tume. 28 Ke kado si murho rat. O nevo kontrakto, shordo te pochinel anda o bezex butengo." 29 Phenav tumenge, Chi mai piiava andai fruta le struguroski, de akana ai zhi po dies kai piiava andai e nevi fruta tumensa ande murhi Dadeski amperetsia. 30 Kana jilabavde iek jili, gele pe plai le masilinengi. 31 O Jesus phendias lenge, "Ariat sa si te meken ma palal so kerdiolape mange, ke ramome, 'Dava dab le pastuxos ai le bakre, si te rhispinpe.' 32 Kana zhuvindiva andai martia, si te zhav mai anglal tumendar ande Galilee." 33 O Petri phendias, "Vi te mekena tu sa, pala so kerdiolape tusa, me shoxar chi mekava tut!" 34 O Jesus phendias leske, "O chachimos phenav tuke, kadia riat mai anglal sar o kurkorsho te bashel, tu si te mothos trivar ke chi zhanes ma." 35 O Petri dias mui, "Vi te trobula te merav tusa, me shoxar chi phenava ke chi zhanav tut," ai sa le disipluria phende sakadia. 36 Antunchi gelo peske disiplonsa ka o than kai bushol Gethsemande, ai phendias lenge, "Beshen katka zhi pon zhav me mai inchal te rhugiv ma." 37 Lias pesa o Petri ai le dui shave le Zebedoske, ai kote avilo pe leste pharipe nekazo ai chinuilas. 38 Antunchi phendias lenge, "Haliarav ande murho duxo de sa pharo nekazo, zhi kai martia, beshen katka, beshen wushtiarde mansa." 39 Gelo tsirha mai angle, shudiaspe tele mosa pe phuv, ai rhugisailo, "Murho Dat, te sai mek te nakhel kadia kuchi mandar; numa na murhi voia, chiri voia te avel kerdi." 40 Antunchi avilo palpale ka peske disipluria, ai arakhlias le ke soven, phendias le Petresko, "So nashtisardian tume te len sama mansa iek chaso? 41 Len sama ai rhugin tume, te na peren ando zumaimos: o duxo mangel, numa o stato kovlo." 42 Gelotar e duito data, ai rhugisailo, "Murho Dat te nashti nakhela kadia kuchi mandar, zhi pon chi piiava andai kuchi, chiri voia te avel kerdi." 43 Kana avilo palpale mai iek data arakhlias le ke soven ke nashti ankerenas peske iakha phuterde. 44 Mai iek data meklias le, gelotar ai rhugisailo pe trito data, ai phendias sa kodola vorbi. 45 Antunchi avilo kal disipluria, ai phendias lenge, "Vi akana soven, ai hodinin. Dikhen, o chaso avilo te avel dino O Shav le Manushesko, ando vas bezexale manushengo. 46 Wushten, aventar, Dikhen, avel kodo kai dias ma ando vas." 47 Sar O Jesus delas duma o Judas, iek andal desh u dui avilo,lesa avilo baro narodo sabiensa ai kashtensa, tradine sas katar le bare rasha, ai katar le phure kai poronchinas. 48 Kodo kai dias les ando vas dias len ek semno, phendias, "Kodoles kai chumidava, si o manush, len les." 49 Andak data gelo ka O Jesus, phendias leske, "Sar san gazda?" ai chumidias les. 50 O Jesus phendias leske, "Vortakona, ker so avilian te keres." Antunchi avile le manush angle, thode o vas po Jesus ai phangle les. 51 Iek anda kodola kai sas le Kristosa, anzilo ai lias peski sabia, ai shindias tele o khan kodolesko kai sas sluga ka rashai o baro. 52 Antunchi O Jesus phendias leske, "Tho chi sabia palpale: ke kon godi lel e sabia xaiil katar e sabia. 53 Dar gindis ke nashti dav mui pe murho Dat, ai andek data tradel mange mai but sar eftavardesh mi angeluria?" 54 Numa sar antunchi te pherdiol o ramomos kai mothol ke musai te kerdiolpe, so akana kerdiol. 55 Antunchi O Jesus phendias le narodoske, "Dar chor sim te avilian pala mande sabiensa ai kashtensa te astaren ma? Dies pala dieseste beshlem ande tamplo te sicharav, ai chi thodian o vas pe mande." 56 Numa sa kado kerdilo, kashte o ramomos le profetongo te pherdiol." Antunchi sa le disipluria mekle les, ai rhispisaile. 57 Antunchi kodola kai line le Kristos ningerde les ka rashai o baro, ka Caiaphas, ka lesko kher, kotse le Gramnoturia ai le phure kai poronchinas chidinisaile. 58 O Petri liape pala leste de dural zhi ka e bar le bare rashaske, gelo andre, beshlo tele le slugensa, te dikhel so kerdiol. 59 Le rasha le bare, ai sa e Sanhedren kodola kai shinenas le krisa, rodenas te thon beda xoxamni po Jesus, te shinen kris pe leste, te mudaren les. 60 Numa chi arakhle, makar ke but avile angle te xoxaven pa leste. De anda gor avile dui ai phende. 61 Kado manush phendias, "Man si e putiera te xaiiv e tampla le Devleski, ai ande trin dies te vazdav kodia tampla." 62 Antunchi o rashai o baro wushtilo opre, ai phendias leske, "Nai tu so te phenes pa kodia? So phenen kadala manush pa tute?" 63 Numa O Jesus chi phendias khanch. O rashai o baro phendias leske, "Thav tut pe solax angla O Del o zhuvindo te phenes amenge dar san tu O Kristo, O Shav le Devlesko." 64 O Jesus phendias leske, "Tu phendian chire vorbensa, ai mai but me phenav tuke, ke mai angle si te dikhen O Shav le Manushesko ka o vas o chacho putierako ai sar avel pel nuveria le rhaioski." 65 Antunchi o rashai o baro shindias peske tsalia, ai dias mui, "Wo dias duma xoxaimos karing O Del, xoxavel pa Del (Blasfime!) So mai trobul ame marturia? Vi tume ashundian o blasfime. 66 So haliaren tume?" "Trobul mudardo," won phende. 67 Antunchi chungarde les ando mui, dine les dab dukhumensa. Aver marde les palmi, 68 ai phende, "Kristo, de ame profesi, kon dias tu dab!" 69 O Petri beshelas avri ande bar; iek zhuvli sluga avili, ai phendias, "Vi tu sanas lesa O Jesus andai Galilee." 70 Wo phendias, "Nai chaches" angla savorhende, "Chi zhanav pa soste des duma." 71 Antunchi gelo karing e wurota, kotse kaver zhuvli dikhlias les, ai phendias kodolenge kai sas kotse, vi wo sas kodolesa O Jesus andai Nazareth." 72 Mai iek data phendias, "Nai chaches," ai solaxadias, "Me chi zhanav les." 73 Hantsi vriama pala kodia kodola kai sas kote avile ka Petri, ai phende, "Chaches vi tu san iek anda lende, ke cho divano purhil tut." 74 Antunchi o Petri dias pe armaia ai solaxadias lenge, "Me chi zhanav kadale manushes," ai strazo o kurkorsho bashlo. 75 Antunchi o Petri diape goji ka le vorbi, kai O Jesus phendiasas leske, "Mai anglal sar te bashel o kurkorsho, tu trivar phenesa, ke chi zhanes ma." Anklisto avri, ai ruia zurales. |
| 1 Kana phuterdilo o dies sa le rasha ai le phure kai poronchinas avile andek than, ai dinepe duma pa O Jesus ai ashshile te mudaren les. 2 Phangle les, ai ningerde les ka Pilate o guvernori. 3 Kana O Judas kodo kai dias les ando vas, dikhlias ke shinde leske kris te mudaren les, keisailo, ai ningerdias palpale le trenda kotora rup kal rasha ai kal phure kai poronchinas. 4 Ai phendias, "Bezex kerdem ke dem ando vas chache manushes, phende leske, "So si amenge kodia, chiri diela si." 5 O Judas shudias le rupune love ande tamplo, ai gelo ai mudardilo. 6 Le bare rasha vazde sa le love, ai phende, "Nai mishto te thas kadala love andel love la tamplaki, ke kadala si ratvale love." 7 Dinepe duma ai ashshile te chinen le lovensa ek kimpo kai busholas "Potter's field" o than kai bichinel le phiria chikake, te gropon streinon. 8 Anda kodia phenen leske, "O kimpo le ratesko, zhi adies." 9 Antunchi so sas phendo katar o profeto Jeremiah pherdilo, "Line le trenda kotora rup, sode wo moldias uni Zhidovonge. 10 Ai dine le te chinen o kimpo "Potter's field". Sar O Del phendias mange." 11 O Jesus sas angla guvernori Pilate: ai o guvernori Pilate phushlias les, "Tu san o amperato le Zhidovongo?" "Sar tu phendian," O Jesus phendias leske. 12 Kana phende ke doshalo lo le rasha le bare ai le phure kai poronchinas, wo chi phendias khanchi. 13 Antunchi o Pilate phendias leske, "Chi ashunes sa le dosha kai mothon pe tute?" 14 Numa O Jesus chi phendias khanchi ka chi iek andal dosha kai thode pe leste, anda kodia o guvernori Pilate chudisailo. 15 Sas ek zakono ka guvernori Pilate po dies o baro le Zhidivongo te mekel avri iekes ande temnitsa savo godi o narodo halola. 16 Sas phandado antunchi iek kai zhangloliaspe ke de sa nasul lo, lesko anav sas Barabbas. 17 Kana sas chidine, o Pilate phendias lenge, "Saves mangen te mekav tumenge? O Barabbas vai O Jesus kai mothon leske Kristo?" 18 Ke wo zhanglias sostar dine les ando vas, ke le rashan sas inetsia pe leste. 19 Kana beshlias po skamin te kerel e kris, leski rhomni tradias te mothon leske, "Na hamisavo ka kado chacho manush, ke adies chinuisardem but pala o suno kai dikhlem pa leste." 20 Le rasha le bare ai le phure kai poronchinas thode le narodos te mangen te mekel kodoles kai bushol Barabbas, ai te mudarel kodoles kai bushol Jesus. 21 O Pilate magdata phendias lenge, "Savo andal dui mangen te mekav tumenge?" Won phende, "Barabbas" 22 O Pilate phendias lenge, "So te kerav kadalesa O Jesus kai mothon leske Kristo?" Savorhe phende, "Tho les po trushul." 23 O Pilate phendias, "Sostar, che nasulimos kerdias?" Numa won mai zurales dine mui, "Tho les po trushul." 24 Kana o Pilate dikhlias ke nashti kerel khanchi, ke buntuilaspe o narodo, lias pai, ai xaladias peske vas angla narodo, ai phendias, "Me chi sim doshalo anda rat kadale chache manushesko, akana zhi tumende si." 25 Sa le manush phende, "Lesko rat te avel pe amende ai pe amare glate." 26 Antunchi meklias lenge o Barabbas, marde le Jesusos bichosa, ai dias les te thon les po trushul. 27 Antunchi le ketani le Pilatoske line le Jesusos ningerde les ando kher le ketanengo, ai chidinisaile kruglom lestar ek antrego kompania ketani. 28 Line leske tsalia pe leste, ai thode pe leste ek loli raxami. 29 Kerde korona andal lunzhe kanrhe, ai thode la po lesko shero, ai thode rhai ande lesko vas o chacho, dine changa angla leste, te maren mui lestar, ai phenenas, "Lungo traio ka o amperato le Zhidovongo!" 30 Chungarde pe leste, line e rhai ai marde les pa shero lasa. 31 Kana getosarde te maren mui lestar, line pa leste e raxami, dine leske tsalia pe leste, ai ningerde les te thon les po trushul. 32 Po drom kai zhanas, arakhle ieke manush anda Cyrene, kai busholas Simon: ai thode les te ningerel o trushul. 33 Aresle ka kodo than kai bushol Golgatha, o than kai miazol "Kokalo sheresko". 34 Dine les lolo shut hamime drabensa te pel, kana zumadias, ai haliardias so si, chi pelias. 35 Thode les po trushul, ai hulade leske tsalia pe save godi nirisardias les: te kerdiol so o profeto phendiasas, "Hulade murhe tsalia mashkar pende, ai thodepe te dikhen kon niril murhe raxami." 36 Pala kodia beshle kote ai dikhenas pe leste. 37 Opral pa lesko shero amblade ek ramomos kai phenelas che dosh ankerde pe leste "KADO SI O JESUS AMPERATO LE ZHIDOVONGO." 38 Lesa ek data dui chor sas thodine po trushul, iek ka lesko chacho vas, ai iek ka lesko stingo. 39 Zhene kai nakhenas kotsar, kerenas anda shero ai mishkirinas les. 40 Ai phenenas, "Tu kai sas te xaiis e tampla, ai ande trin dies te vazdes kodia tampla, skepisar tut te san tu O Shav le Devlesko, aidi tele pa trushul." 41 Sakadia le rasha le bare, le phure kai poronchinas, ai kodola kai sikavenas le zakonuria marde mui lestar. 42 Phenenas, "Skepisardias kavren, numa nashti skepil pes. Wo si O Amperato le themesko Israel, mek avel tele pa trushul, ai pachasa ame ande leste. 43 Wo pachalpe ando Del ai jinel pe leste, phendia ke O Shav le Devlesko lo, aven dikhas te mangela O Del te skepil les akana. 44 Vi le chor kai sas thodine po trushul lesa, marde lestar mui sakadia. 45 Kal desh u dui po mashkar le diesesko tuniariko avilo pe lumia pe kai trin chasuria. 46 Karing le trin chasuria O Jesus dias mui andek baro glaso, "Eli, Eli, lama sabachthani?" Kodia si "Murho Del, Murho Del, Sostar meklian ma?" 47 Uni anda kodola kai sas kote ashunde les, ai phende, "Po Elijah del mui." 48 Strazo iek anda lende grebisailo, lias ek kotor, thodias les ando lolo shut, thodias po khash ai zumadias te del ka Jesus te pel. 49 Numa le kaver phende, "Mek les aven dikhas te avela o Elijah te skepil les." 50 Magdata O Jesus dias mui ando baro glaso, antunchi dias pesko duxo opre, ai mulo. 51 Strazo o poxtan ande tamplo shindilo ande donde de opral zhi tele; e phuv izdraias. Le bax pharhale. 52 Le greposhevuria phuterdile, but anda le Devleske manush kai mule sas, sas vazdine ka traio. 53 Avile avri andal greposhevuria. Kana O Jesus wushtilo, won gele ando swunto foro, kote but zhene dikhle le. 54 O fitsiri ai le ketani kai sas lesa dikhenas po Jesus, dikhle sar izdraias e phuv, ai so godi kerdiliape, daraile zurales, ai phende, "Chaches kado sas O Shav le Devlesko." 55 But zhuvlia avile pala Jesus andai Galilee te len sama lestar ai dikhenas de dural. 56 Mashkar lende e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Iakovoski ai le Josefoski, ai e dei le shave le Zebedoske. 57 Kana peli e riat, avilo iek manush barvalo andai Arimathaea, lesko anav sas Josef, wo sas iek anda kodola kai pachanaspe ando Jesus. 58 Gelo ke o Pilate, ai manglias le Jesusosko stato. O Pilate dias ordina te den les leste. 59 Kana o Joseph lias o stato, vuluisardias les andek vuzho poxtan. 60 Ai thodias les ande pesko nevo greposhevo kai sas shindo ando bax, ai spidias ek baro bax angla greposhevo, ai gelotar, 61 E Maria Magdalena ai e kaver Maria beshenas angla greposhevo. 62 Pe terharin, kana getolaspe, o pervo anda le diesa le bare le Zhidovongo, le rasha le bare ai le Farizeanuria gele ka Pilate. 63 Ai phende leske, "Raia, diam ame goji ke kodo xoxamno mai anglal sar te merel phendias, "Po trito dies si te zhuvindiv." 64 Anda kodia de ordina te phandachen o greposhevo mishto, zhi po trito dies, ke kam zhan leske disipluria te choren lesko stato, ai mothon le manushenge, ke wushtilo andai martia: Kodo xoxaimos si te avel mai nasul sar o pervo." 65 O Pilate phendias lenge, "Si tume zhene, zhan, keren so zhanen." 66 Geletar, ai phandade o greposhevo zurales, ai thode vari so po bax te haliardiolpe te phutrena les, ai mekle zhene te len sama. |
| 1 Pala Sabat kana phuterdilo o dies. O pervo dies le kurkosko, e Maria Magdalena ai e kaver Maria gele te dikhen ka greposhevo. 2 Kote izdraias e phuv zurales, ke ek angelo le Devlesko avilo tele anda rhaio, ai spidias palpale o bax, ai beshlo pe leste. 3 Strefialas sar o rhunjito, ai leske tsalia sas parne sar o iiv. 4 Le zhene kai meklesas te len sama, daraile kadia de zurales ta izdranas ai kerdile sar mule manush. 5 O angelo phendias le zhuvliange, "Na daran, zhanav ke roden te dikhen le Jesusos kai mulo po trushul. 6 Nai katse, wushtilo, sar kai phendias, Aven ai dikhen o than kai sas. 7 Zhan sigo ai phenen leske disiplonge, ke wo wushtilo andai martia, ai zhal mai anglal tumendar ande Galilee, kote si te dikhen les, na bustren so phendem tumenge. 8 Grebisaile te zhantar katar o greposhevo ande dar numa vi veselo sas, nashle te phenen leske disiplonge. 9 O Jesus avilo ande lengo drom, dias le dies lasho. Avile leste, ai dine changa angla leste, thode le vas pe lesko punrhe, luvudinas les ai preznainas les. 10 O Jesus antunchi phendias lenge, "Na daran, zhan ai phenen murhe phralenge te zhan ande Galilee, kote si te dikhen ma." 11 Zhi pon le zhuvlia sas po drom. Uni andal ketani kai lenas sama ka greposhevo gele palpale ando foro, ai phende le bare rashange so godi kerdiliape. 12 Le rasha le bare avile andek than le phurensa kai poronchin ai dinepe duma so te keren. Dine but love kal ketani. 13 Ai phende lenge, "Mothon ke leske disipluria, "Avile ande riat, ai chorde lesko stato zhi pon tume sovenas." 14 Te aresela kado divano ka o guvernori Pilate, pachas les ame ai mekas te avel beda pe tumende." 15 Le ketani line le love, ai kerde so phende lenge, kado divano phendo mashkar le Zhiduvuria zhi adies. 16 Le desh u dui disipluria gele ande Galilee pe plai kai O Jesus tradias le. 17 Kana dikhle les, luvudisarde ai preznaisarde les. numa uni chi pachanas. 18 O Jesus avilo pasha lende ai phendias lenge, "Sa e putiera ando rhaio ai pe phuv si dini mande. 19 Anda kodia, zhan ai keren disipluria anda sa le thema, bolen le ando anav le Dadesko, le Shavesko, ai le Swuntone Duxosko. 20 Sikaven le te keren so godi phendem tumenge, ai na bustren ke tumensa sim, zhi ando gor la lumiako." |






