Hľadaný výraz: Mat, Preklad: Ekumenický preklad, Počet výsledkov: 459
   Preto muž opustí svojho otca i matku a prilipne k svojej žene a budú jedno telo.
   Človek dal svojej žene meno Eva, pretože ona bola matkou všetkých živých.
   Keď mal Henoch šesťdesiatpäť rokov, narodil sa mu Matuzalem.
   Po Matuzalemovom narodení žil Henoch tristo rokov, chodil s Bohom a narodili sa mu synovia a dcéry.
   Keď mal Matuzalem stoosemdesiatsedem rokov, narodil sa mu Lemech.
   Po Lemechovom narodení žil Matuzalem sedemstoosemdesiatdva rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.
   Celý vek Matuzalemovho života bol deväťstošesťdesiatdeväť rokov, potom zomrel.
   Ja ju požehnám a dám ti z nej syna. Požehnám ju a stane sa matkou národov; vyjdú z nej králi národov.
   Napokon, ona mi je naozaj sestrou, je to dcéra môjho otca, no nie dcéra mojej matky; stala sa mojou ženou.
   Hospodin totiž zavrel každé materské lono v Abímelechovom dome pre Abrahámovu ženu Sáru.
   Potom sa usadil na púšti Páran a matka mu vzala ženu z Egypta.
   Deva potom odbehla a rodine svojej matky oznámila, čo a ako sa stalo.
   Potom vybral strieborné a zlaté šperky i šaty a dal ich Rebeke. Vzácne dary dal aj jej bratovi i jej matke.
   Jej brat a matka však odpovedali: Nech dievča zostane u nás aspoň desať dní, potom môže odísť.
   Požehnali Rebeku a povedali jej: Sestra naša, ty buď matkou tisícov, mnohých tisícov; nech tvoje potomstvo zaujme bránu svojich nepriateľov!
   Izák zaviedol Rebeku do stanu svojej matky Sáry. Vzal si ju za ženu, obľúbil si ju a našiel v nej útechu po smrti svojej matky.
   Keď sa však synovia v živote matky strkali, povedala: Ak je to tak, prečo sa mi to deje? Hľadala teda vysvetlenie u Hospodina.
   Keď mal Ézav štyridsať rokov, vzal si za ženu Juditu, dcéru Chetitu Beéra, a Básemat, dcéru Chetitu Elóna.
   Jákob však matke Rebeke povedal: Môj brat Ézav je predsa chlpatý a ja mám hladkú pokožku.
   Možno ma otec aj ohmatá. Potom si bude myslieť, že si z neho robím posmech. Tak privediem na seba kliatbu namiesto požehnania.
   Matka mu však odpovedala: Syn môj, tá kliatba nech padne na mňa. Len ma poslúchni, choď a prines mi ich.
   Šiel teda, vzal ich a priniesol matke. Ona pripravila otcovo obľúbené jedlo.
   Nech ti slúžia národy, nech sa ti klaňajú kmene! Panuj nad svojimi bratmi a nech sa ti klaňajú synovia tvojej matky! Nech je prekliaty, kto bude teba preklínať, nech je požehnaný, kto ťa bude žehnať!
   Vyber sa do Paddan Arama, do domu Betúela, otca tvojej matky, a tam si vyber ženu z dcér Lábana, brata tvojej matky.
   Izák prepustil Jákoba a ten sa odobral do Paddan Arama k Lábanovi, synovi Aramejčana Betúela, brata Rebeky, Jákobovej a Ézavovej matky.
   Ézav videl, že Jákob poslúchol otca i matku a odišiel do Paddan Arama.
   Keď Jákob uvidel Ráchel, dcéru brata svojej matky Lábana a jeho ovce, pristúpil, z otvoru studne odvalil kameň
   a napojil ovce matkinho brata Lábana. Potom Jákob pobozkal Ráchel a hlasno zaplakal.
   Raz vyšiel Rúben na pole, keď sa žala pšenica. Našiel tam plody mandragory a priniesol ich svojej matke Lei. Ráchel povedala Lei: Daj mi z tých mandragorových plodov svojho syna!
   Vysloboď ma, prosím, z ruky môjho brata, z ruky Ézava, lebo sa bojím, že príde a zahubí mňa i matky s deťmi.
   ďalej Básemat, dcéru Izmaela, sestru Nebajóta.
   Ada porodila Ézavovi Elífaza a Básemat porodila Reúela.
   Toto sú mená Ézavových synov: Elífaz, syn Ézavovej ženy Ady, Reúel, syn Ézavovej ženy Básemat.
   Reúelovi synovia boli: Nachat, Zerach, Šamma a Mizza. Toto sú vnuci Ézavovej ženy Básemat.
   Toto sú synovia Ézavovho syna Reúela: vodca Nachat, vodca Zerach, vodca Šamma, vodca Mizza. To sú Reúelovi vodcovia v Edómsku; sú to vnuci Ézavovej ženy Básemat.
   Po smrti Akbórovho syna Baál-Chánana kraľoval Hadar. Jeho sídlo sa nazývalo Pau a jeho žena, dcéra Matréda a vnučka Mé-Záhaba, sa volala Mehétabel.
   Toto povedal otcovi a bratom. Otec ho však pokarhal: Čo je to za sen? Čo sa ti to prisnilo? Azda prídem ja, tvoja matka, tvoji bratia a budeme sa ti klaňať až po zem?
   Keď sa pozrel, uvidel svojho brata Benjamína, syna svojej matky, spýtal sa: Toto je ten váš najmladší brat, o ktorom ste mi hovorili? Potom povedal: Syn môj, nech sa Boh zmiluje nad tebou!
   My sme vtedy svojmu pánovi povedali: Máme ešte staručkého otca a malého brata, ktorý sa mu narodil v starobe. Jeho brat je už mŕtvy, zostal jediným dieťaťom svojej matky a otec ho miluje.
   Faraónova dcéra jej odpovedala: Choď! Dievča šlo a zavolalo matku dieťaťa.
   Hospodin povedal Mojžišovi: Vystri ruku k nebu a na Egypt doľahne taká hustá tma, že sa bude dať nahmatať.
   Zasväť mi všetko prvorodené, čo u Izraelitov otvára materské lono, či z ľudí, alebo z dobytka. Je to moje!
   všetko, čo otvára materské lono, dáš Hospodinovi, aj prvorodeného zo svojho dobytka. Všetko, čo budeš mať mužského rodu, bude patriť Hospodinovi.
   Keď nás faraón tvrdohlavo odmietal prepustiť, Hospodin usmrtil všetko prvorodené v Egypte: od prvorodeného z ľudí až po prvorodené z dobytka. Preto teraz obetujem Hospodinovi všetko mužského rodu, čo otvára materské lono, všetkých prvorodených synov vykupujem.
   Cti svojho otca a svoju matku, aby si dlho žil v krajine, ktorú ti dá Hospodin, tvoj Boh!
   Kto udrie svojho otca alebo svoju matku, musí zomrieť.
   Kto zlorečí svojmu otcovi alebo svojej matke, musí zomrieť.
   Takisto urobíš so svojím dobytkom a ovcami. Sedem dní bude pri svojej matke, na ôsmy deň ho odovzdáš mne.
   Do domu Hospodina, svojho Boha, prinesieš tie najkrajšie plody z prvotín svojej úrody. Kozľa nebudeš variť v mlieku jeho matky.
   Všetko, čo otvára materské lono, patrí mne; všetko samčie prvorodené z tvojho stáda, tak z dobytka ako aj z oviec.
                 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

mail   print   facebook   twitter