Hľadaný výraz: Lk 19,28-21,38, Preklad: Rómsky, Počet výsledkov: 3
28 Kana phendia kodia paramichi, O Jesus gelotar angla manush te zhal ande Jerusalem. 29 Kana pashilo pashai Bethphage ai Bethani karing e plai kai busholas E Plai le Maslinengi, O Jesus tradia dui anda peske disiplonge, phenelas, 30 "Zhan ando gav kai si angla amende; ai kana aresena, arakhena kotse ieke magares kai si phanglo, pe kodo magari inker chi iek manush chi beshlo; phutren les, ai anen les katse. 31 Te phushela tumen vari kon, "Sostar phutren le magares?" Tume phenen leske, "Ke trobul le Devles." 32 Le disipluria kai sas tradino gele, ai arakhle sa le dieli sar O Jesus phendiasas lenge. 33 Kana phutrenas le magares, o gazda phendia lenge, "Sostar phutren le magares?" 34 Ai won phende, "Ke trobul le Devles." 35 Angerde le magares ka Jesus; ai thode pe penge raxamia po magari, ai thode le Jesusos te beshel opral. 36 Sar phirelas, won shudenas penge raxamia po drom. 37 Ai kana pasholas pashai Jerusalem, karing e plaiing kai xulelas e plaiing kai bushol E Plaiing le Maslinenge, sa le disipluria raduime sas, ai dine naisimos ka Del pala sa le mirakluria kai dikhle; phenenas, 38 "Raduime te avel o amperato kai avel ando anav le Devlesko! Pacha ando rhaio, ai o barimos te avel ando rhaio." 39 Ai uni Farizeanonge kai sas mashkar o narodo, phende le Jesusoske, "Gazda, phen che disiplonge te terdion." 40 Ai O Jesus phendia lenge, "Me phenav tumenge, te terdiona won te tsipin, le bax si te tsipin." 41 Ai kana pasholas pasha foro, O Jesus dikhelas pe Jerusalem ai rovelas, 42 ai phenelas, "Te zhanglianas ande kado dies le dieli kai si cha pachake! Numa akana garade le angla che iakha. 43 Uni diesa avela pe tute kana che duzhmaia avena kruglom tutar, phandavena tu, ai chidena tu pa sako rik. 44 Phagavena tu ai sa le manushen mashkar tute; ai chi mekena pe tute te ashel bax pe baxeste ke chi zhanglian e vriama kana O Del avilo te skepil tu." 45 O Jesus avilo ande tampla, ai gonisardia sa kodolen kai bichinenas ai chinenas, 46 ai phenel lenge, "Ramome, 'Murho kher si o kher le rhugimasko; numa tume kerdian anda leste kher chorengo.'" 47 O Jesus sicharelas swako dies ande tampla, ai le bare rasha, ai le Gramnoturia, ai le bare le narodoske rodenas te mudaren le Jesusos. 48 Numa chi zhanenas sar te keren; ke sa le manush drago lenge te ashunen leste.

1 Andek dies, kana O Jesus sas ande tampla sicharelas le narodos ai delas duma e lashi viasta, le bare rasha ai le Gramnoturia, ai le mai phure avile. 2 Ai phende leske, "Phen amenge, katar si tu kadia putiera te keres so keres? Vai kon si kodo kai dia tu kadia putiera?" 3 O Jesus phendia lenge, "Vi me akana phushav tumendar ek divano, 4 o bolimos le Iovanosko katar sas, anda rhaio vai manushendar?" 5 Ai dinepe duma mashkar pende, phenenas, "Te phenasa 'Anda rhaio,' wo phenela, ' Sostar chi pachaian les?' 6 Numa te phenasa, 'Katar le manush,' sa o narodo shudela bax pe amende; ke o narodo zhanelas ke o Iovano sas ek profeto. 7 No won phende, 'Chi zhanas katar avilo.'" 8 Ai O Jesus phendia lenge, "Chi me chi phenav tumenge katar che putiera kerav so kerav." 9 Porme O Jesus phendia le narodoske ek paramichi: "Iek manush thodia te bariol rez, ai meklia les kaver manush te len sama, ai gelotar andek dur them but vriama. 10 Kana avili e vriama te chidelpe o struguro, wo tradia ieke sluga karing le kolaver manush te lel lendar so trobul te avel lesko. Numa le manush kai chidenas o struguro marde les, ai trade les palpale bi kanchesko. 11 Kodo manush mai tradia ieka sluga; ai pale marde les, chinuisarde les, ai trade les bi kanchesko. 12 Numa kodo manush mai tradia mai ieka sluga, (o trito) ai won dukhade les, ai gonisarde les. 13 Antunchi o gazda la rezako phendia, "So te kerav? Tradav murhe shaves kai si mange drago; amborim lena pe pala leste!" 14 Numa kana le manush kai chidenas o struguro dikhle les, denas pe duma mashkar pende, "Kodo si o shav le gazdasko, mudaras les, ai e phuv ashela amenge!" 15 Ai gonisarde les dur katar e rez, ai mudarde les. "Akana, so kerel lenge o gazda la rezako?" "Avela ai mudarela kodole manushen, ai dela e rez kal kolaver." 16 Kana o narodo ashundia kodia, phendia, "Kasavatar diela nashti kerdiol!" 17 O Jesus dikhlia pe lende, ai phendia, "So znachil kado ramomos? O bax kai shude kukula, saikfielo bax sas o bax kai trobulsarde." 18 Kon godi perela pe kodo bax avela phaglo; ai kuko kai perela o bax wo avela lichardo." 19 Le bare rasha ai le Gramnoturia dinepe duma sar te astaren les; ai won daranas anda le manushenge, ke won haliarde ke O Jesus lenge phendia kodia paramichi. 20 Ai won lenas sama les, ai trade manushen te dikhen so kerel, kerenaspe sar chache manush, saxke te astaren les ande lesko divano, saxke te den les ka guvernori (kai si les e putiera te kerel sa wo mangel). 21 Kodala manush phushle les, "Gazda, zhanas so phenes ai sichares si vorta, ai zhanas ke chi respektis iek manush mai but sar kaver, numa sichares o zakono le Devlesko chachimasa. 22 Phen amenge, si amenge slobodo vai nai te pochinas taksa ka Caesar?" 23 Numa O Jesus haliardia lenge nasul ginduria, ai phendia lenge, "Sostar tume zumaven ma?" 24 Sikaven mange ek kotor rupone, "Kaske fatsa ai ramomos si kado?" 25 Won phende, "O Caesar." O Jesus phendia lenge, "Den ka Caesar so si lesko, ai den ka Del so si le Devlesko." 26 Nashti thode leske dosh pe kado divano angla narodo; numa chudisaile andal atweto kai dia le, ai chi mai phende kanch. 27 Uni Saduseanuria avile ka Jesus, ke mothonas ke nai traio pala e martia; ai phushle, 28 "Gazda, o Moses ramosardia o zakono amenge; "Te merela vari kasko phral, ai si les ek rhomni, ai nas les glate, lesko phral ansurilape leska rhomniasa, ai vazdel familia leske phraleske." 29 Sas efta phral: o pervo ansurisailo, ai mulo bi te avel les glate, meklia rhomnia peske phraleske. 30 Sakadia o duito, 31 ai o trito, sakadia kerdilia vi le efta phralensa. Mule vi te aven le glate. 32 Akana vi e zhuvli muli. 33 Kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, saveski andal efta phral avela e rhomni ke savorhenge sas?" 34 O Jesus phendia lenge, "Le mursh ai le zhuvlia la lumiake akana ansurinpe; 35 Numa le mursh ai le zhuvlia kai sai zhuvindin andai martia ka traio ai te traiin ande kolaver lumia chi mai ansurinpe. 36 Nashti mai meren; ke won avena sar le angeluria ai chi meren, ai avena shaves le Devleske, ke zhuvindisar le andai martia. 37 Ai o Moses sikadia kai le mule zhuvindinas ka traio. Ande Vorba le Devleski kai mothol pai krenzha kai zhalas e iag, kana wo akharel les "O Del le Abrahamosko, O Del le Isakosko, ai O Del le Iakovosko." 38 Ke wo nai O Del le mulengo, numa le zhuvindengo; savorhe traiin leske." 39 Uni andal Gramnoturia phende, "Gazda, mishto dia duma." 40 Ai chi mai tromanas te mai phushen les kanch. 41 O Jesus phendia lenge, "Sar mothon ke O Kristo si Shav le Davidosko? 42 Ke o David phendia ande Vorba le Devleski (Psalms), "O Del phendia murhe Devleske: Besh tele pa murhi chachi rik, 43 zhi kai kerav anda che duzhmaia iek than te hodinis che punrhe pa lende." 44 O David akhardia les Devla, sar sai avel vo lesko shav?" 45 Sar sa o narodo ashunelas leste, O Jesus phendia peske disiplonge. 46 Arakhen tume katar le Gramnoturia, kai si lenge drago te phiravenpe andel rhochi lunzhe, ai den le manush lasho dies pel droma, ai roden la mai lashe skamina ande synagogue, ai drago lenge te beshen ka shero la skafidiako kal pachiva. 47 Ke tume xan le phivliange khera, ai rhugin tume lungo rhugimos te miazol ke lashe san: anda kodia si te perel mai phari kris pe tumende."

1 O Jesus vazdia le iakha, ai dikhlia le barvale manushen thonas penge love ande gono ande tampla. 2 Ai vi dikhlia ek chorhi phivli sar tholas dui xarkune kotora. 3 Ai phendia, "Phenav tumenge chachimasa, kacha chorhi phivli thodia mai but de sar savorhe; 4 Ke le barvale thode xantsi love anda lengo barvalimos; numa woi thodia so godi sas la te traiil. 5 Uni zhene denas duma pal tampla, sar shukarenas o tampla le lashe baxensa ai podarki kai dine ka Del, O Jesus phendia lenge, 6 "Sa so dikhena avela pherdo, chi ashela iek bax po kaver." Won phushen lestar, 7 "Gazda, kana kerdiola kodia? Che semno avela kana kerdiona kodola?" 8 O Jesus phendia, "Arakhen tume, te na atsaven tume khonik, ke but avena ande murho anav, phenenas, "Me sim o Kristo!" E vriama pashili, na len tume pala lende. 9 Kana ashunena ke marenpe ai vieste kai marenpe ande uni thana, Na Daran; ke kodia musai te kerdiol, numa nai inker o gor. 10 Antunchi O Jesus phendia lenge, "Iek them marelape aver themesa; ai iek amperetsia marelape avria amperetsiasa: 11 Ai izdrala e phuv zurales, ai ande but thana chi avela dosta te xan, ai avela but naswalimos, ai kerdionape zhungale bucha kai chi mai dichilia, ai avela bare semnuria ando cheri. 12 Numa mai anglal sar kodola dieli, lena tume le manush ai chinuina tume, dena tume kal synagoguria, thona tume andel temnitsi, angerena tume anglal la amperatsi ai le bare le foroske pala murho anav. 13 Kodola kerdiona tumenge saxke te aven marturia. 14 Na gindin tume mai anglal so te phenen, ai na daran. 15 Ke dava tume le vorbi ai e goji, kai tumare duzhmaia nashti den ando gor vai te mothon ke nai kadia. 16 Vi tumaro dat ai tumari dei purhila tume, ai tumare phral, ai tumare niamuria, ai tumare vortacha; ai mudaren buten anda tumende. 17 Avena gratsia savorhenge pala murho anav. 18 Numa chi xasavola chi iek bal anda tumaro shero. 19 Ai kai inkerena zhando gor tume skepina tumaro traio le Devlesa. 20 Kana dikhena ke le thema chidenape te marenpe pe Jerusalem, antunchi zhanen ke Jerusalem sigo avela peradi. 21 Antunchi kodola kai si ande Judea trobula te nashen andel plaia; ai kodola kai si mashkaral ande Jerusalem trobula te zhantar; ai kodola kai si ande niva te na aven andel foruria. 22 Ke kodola diesa avena diesa chorhe, ai te kerdiol so godi sas ramome. 23 Nasul le zhuvliange kai si pharia glatasa, ai kodolen kai si le glate pe chuchi ande kodola dies! Ai avela baro nekazo ando them, ai xoli pe kado narodo. 24 Le manush avena mudarde katar e sabia, ai aver avena line ai thode ande temnitsa mashkar sa le thema; ai le manush kai Nai Zhiduvuria phiren le punrhensa pai Jerusalem, zhi kai getolpe lenge vriama. 25 "Kerdiola semnuria ando kham, ai ando shunuto, ai andal chererhaia; ai pe phuv avela dar mashkar le thema, kai chi mai zhanena so te keren. E maria ai le talazuria keren bunto; 26 le manush merena daratar ke zhanena so kerdiola pe phuv; ke e putiera le chereski izdrala. 27 Antunchi dikhena sar O Shav le Manushesko avela pel nuveria putierasa ai barimasa. 28 Kana kadala dieli nachinaina te kerdiol, antunchi dikhen opre, ai vazden tumaro shero, ke tumaro skepimos pashelo." 29 O Jesus phendia lenge ek paramichi, "Dikhen e pruing le figengi, ai sa le khash; 30 sar barion ai anklen patria, tume dikhen ai zhanen ke o milai pashelo. 31 Sakadia, kana dikhena kadala dieli ke kerdion, zhanen ke e amperetsia le Devleski pashela. 32 Chachimasa, phenav tumenge, kadia vitsa chi nakhela zhi pon chi kerdion kadala dieli. 33 O cheri ai e lumia nakhena, numa murhe vorbi shoxar chi nakhena. 34 Arakhen tume! Na meken tumaro ilo te pherdiol pachiva ai mol, ai nekazo kadale traiosko, ai kodo dies avela pe tumende kana chi zhanen. 35 Ke kodo dies avela sar iek selia pe sa kodola kai beshen pe sa e lumia. 36 Arakhen tume! Ai rhugin tume sagda, saxke te avel tume zor te na kerdiol tumenge sa kadala dieli, ai te beshen ande punrhende angla Shav le Manushesko." 37 E diese O Jesus sicharelas ande tamplo; ai e riat zhalas te beshel pe plaiin kai busholas Masleni. 38 Ai sa o narodo diminiatsi avile leste ande tampla te ashunen leste.

1

mail   print   facebook   twitter