Hľadaný výraz: Est+1, Preklad: Ekumenický preklad, Počet výsledkov: 16
(1b) Bol to Žid, ktorý býval v meste Súzy, významný človek, čo konal službu na kráľovskom dvore. | ||
(14) Prišli k nemu Arkesaios, Sarsataios, Malésear, vladári Peržanov a Médov, kráľovi najbližší, ktorí sedeli na prvých miestach pri kráľovi, | ||
(13a) Text listu znel takto: Toto píše veľký kráľ Artaxerxes náčelníkom stodvadsiatich siedmich provincií od Indie po Etiópiu a im podriadeným miestnym správcom. | ||
(15) Toto opatrenie čoskoro zverejnil aj v Súzach. Kým kráľ a Haman popíjali, v meste panoval strach. | ||
(17b) Pane, Pán a kráľ všetkých vlád, v tvojej moci je všetko a preto nejestvuje nikto, kto by sa mohol postaviť proti tvojej vôli, keď budeš chcieť zachrániť Izrael. | ||
(17k) Aj kráľovná Ester sa v zajatí smrteľnej úzkosti utiekala k Pánovi. Zložila zo seba nádherný kráľovský šat a obliekla si kajúci, smútočný odev. Namiesto skvostných voňaviek zasypala svoju hlavu popolom a špinou, svoje telo nesmierne pokorila a každé miesto na sebe, ktoré krásou pôsobilo radosť, zakryla svojimi postrapatenými vlasmi. Modlila sa k Bohu Izraela: | ||
(17o) Lenže im nestačí, že sme v trpkom otroctve. Položili svoje ruky na ruky svojich modiel, aby navnivoč obrátili rozhodnutie tvojich úst a aby zničili tvoje dedičstvo, aby zapchali ústa tých, čo ťa chvália, a vyhasili slávu tvojho domu a oheň tvojho oltára, | ||
(17q) Nevydaj, Pane, svoje žezlo tým, čo nejestvujú, nech sa neposmievajú pre náš pád, ale obráť ich zámer proti nim a toho, od ktorého vyšlo sprisahanie proti nám, prísne potrestaj. | ||
(1f) Ester, čo je? Ja som tvoj brat. Nemaj strach. Nezomrieš. Náš rozkaz sa vzťahuje iba na pospolitý ľud. Poď bližšie! | ||
(12i) Preto zavedieme potrebné zmeny a budeme posudzovať jednotlivé záležitosti, ktoré nám budú predložené, vždy čo najnestrannejšie a najústretovejšie. | ||
(12n) Mnohorakými prefíkanými spôsobmi hnal do záhuby aj nášho záchrancu a trvalého dobrodinca Mardocheja, ako aj bezúhonnú Ester, spoločníčku nášho kraľovania, spolu s celým ich národom. | ||
(12r) Urobíte teda dobre, ak nepoužijete list, ktorý vám poslal Haman, Hamadatov syn, pretože toho, ktorý to pripravil, pred bránami Súz obesili s celou rodinou, lebo Boh, ktorý má všetko vo svojej moci, sa mu rýchlo odplatil trestom, aký si zasluhoval. | ||
(12s) Odpis tohto listu zverejnite na každom mieste a dovoľte Židom, aby používali svoje zákony, a poskytnite im posily, aby sa mohli ubrániť proti tým, čo na nich zaútočia v čase pohromy, trinásty deň dvanásteho mesiaca ádara, presne v ten deň. | ||
(12t) Lebo takúto radosť namiesto záhuby vyvoleného rodu im spôsobil Boh, ktorý vládne nad všetkým. | ||
(12v) Každé mesto alebo krajina všeobecne, ktoré nebudú postupovať v tomto zmysle, budú bez milosti úplne spustošené ohňom a mečom. Stane sa neprístupnou nielen ľuďom, ale bude navždy nehostinná i pre divú zver a vtáctvo. | ||
(17) V mestách a krajinách, kde zverejnili tento príkaz a vyvesili túto vyhlášku, zavládla medzi Židmi radosť a veselie, plesali a oslavovali, ba mnohí spomedzi pohanov sa dávali obrezať a pridávali sa k Židom zo strachu pred Židmi. |