Hľadaný výraz: Pr, Preklad: Katolícky preklad, Počet výsledkov: 18260
| Nehovor svojmu blížnemu: „Choď preč a (inokedy) príď!“ a „Zajtra ti dám,“ keď máš naporúdzi (hneď). | ||
| Nevaď sa pre nič za nič s človekom, ak ti nič zlého nespravil. | ||
| lebo sa hnusí zvrheľ Pánovi, lež priatelí sa so statočnými. | ||
| Na dome bezbožného kliatba Pánova, ale príbytok spravodlivých požehnáva. | ||
| poučoval ma a vravel mi: „Nech sa ti srdce pridržiava mojich slov! Zachovávaj moje príkazy (a budeš žiť. | ||
| Vyzdvihuj ju, a zvýši tvoju (vážnosť), dopomôže ti ku cti, ak ju privinieš. | ||
| Počúvaj, syn môj, a prijmi moje výroky a rozmnožia sa ti roky života! | ||
| Ja ti ukážem cestu múdrosti a povediem ťa po chodníkoch spravodlivosti. | ||
| Priviň sa (pevne) k náuke a nepusť ju, nerozlúč sa s ňou, bo ona ti (je) životom. | ||
| Varuj sa jej (a) neprechádzaj ňou! Vyhni sa jej a obíď (ju)! | ||
| Lež chodník spravodlivých (je) sťa svetlo rozbresku čo dužie čoraz väčšmi do bieleho dňa. | ||
| Lebo sú život pre tých, čo ich nachodia, a uzdravením pre ich telo vonkoncom. | ||
| Nech tvoje oči hľadia priamo vpred a tvoje mihalnice nech pozerajú pred teba! | ||
| Neodkloňuj sa (ani) vpravo, ani naľavo, odvracaj svoju nohu od zlého! | ||
| Preto ma teraz, syn môj, počúvaj a neustupuj od slov mojich úst! | ||
| Stráň od nej svoju púť a nepribližuj sa k vchodu (do) jej obydlia, | ||
| aby sa cudzí nenasycovali tvojím imaním a (aby neprepadali) v cudzincovom dome tvoje zárobky. | ||
| Musel by si kvíliť nakoniec, keby ťa pripravili o kožu a o telo, | ||
| Takmer by som bol celkom do nešťastia upadol uprostred pospolitosti a zástupu.“ | ||
| Aby sa nevylievali von tvoje pramene a na námestia stružky vôd. | ||
| Nech je požehnaný tvoj prameň a teš sa žene svojej mladosti! | ||
| Veď prečože by si sa kochal v inej, syn môj, a (prečo) by si cudzinku objímal?! | ||
| Lebo pred Pánom sú cesty človeka, on zvažuje všetky jeho kroky. | ||
| Cudzoložník sa polapí vo vlastných neprávostiach a zapletie sa v putách svojich pokleskov. | ||
| Hoc nemá vojvodu, predstaveného ani vladára, | ||
| pripravuje si v lete potravu, zhromažďuje si pokrm cez žatvu. | ||
| a príde ako tulák bieda na teba a núdza jak ozbrojený muž. | ||
| (kto) žmurká okom, (kto) sa nohou dorozumieva, (kto) naznačuje prstami, | ||
| (kto) v srdci svojom (prechováva) prevrátenosti, (kto) zamýšľa zlo v každý čas, (kto) zvady rozsieva. | ||
| Preto naň príde náhle záhuba, zaraz bude zgniavený a pomoci (mu) nebude. | ||
| Šestoro vecí nenávidí Pán a sedmoro je preň ohavnosťou: | ||
| pyšné oči, jazyk falošný a ruky, ktoré prelievajú krv nevinnú, | ||
| Zachovaj prikázania svojho otca, syn môj, a nepohŕdaj naučením svojej matere! | ||
| Priviaž si ich navždy na srdce, oviň si ich vôkol hrdla! | ||
| Keď (niekam) pôjdeš, budú ťa viesť, keď budeš odpočívať, budú strážiť nad tebou, keď sa zobudíš, budú ťa sprevádzať. | ||
| Lebo prikázanie je lampášom a naučenie svetlom (je) a cestou života (sú) prekáravé (slová, aby si sa pridŕžal) náuky, | ||
| Veď za pobehlicu je vari peceň chleba dosť, lež žena, (čo má) muža, na prevzácny život poľuje. | ||
| Či môže človek oheň vo svojom lone prenášať, a nespáliť si odev?! | ||
| Lebo žiarlivosť rozzúri muža, nedá sa uprosiť v deň odplaty. | ||
| Zachovaj moje slová, syn môj, a moje prikázania si uchovaj! | ||
| Zachovávaj moje príkazy a budeš žiť a moje naučenie ako svoju očnú zrenicu! | ||
| Priviaž si ich na prsty, napíš ich na tabuľu svojho srdca! | ||
| Preto som ti vyšla v ústrety v túžbe vidieť ťa a nájsť. | ||
| Naklonila ho mnohým prehováraním, zviedla ho lichôtkami svojich pier. | ||
| kým pečeň prevŕta mu šíp, ako keď vták sa rúti do slučky a nevie, že mu ide o život. | ||
| (Vysoko) na temene výšin, pri ceste, na križovatkách stojí, | ||
| pri bránach, ktoré vedú do mesta, pri vchodoch, kade sa vstupuje, hlasito volá: | ||
| Priúčajte sa opatrnosti, pochábli, blázni, priúčajteže sa rozumu! | ||
| Počúvajte, bo znamenité (veci) zvestujem a moje pery otvárajú sa (len) na správne (besedy).“ | ||
| Áno, (čistú) pravdu vraví moje podnebie a mojim perám sa oškliví neprávosť. |


