výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Prís 10, 1-32

1 (RV) Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
1 (KAT) Múdry syn naplňuje (svojho) otca radosťou. Ale pochabý syn býva na zármutok svojej materi.

2 (RV) Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
2 (KAT) Nespravodlivo nadobúdané poklady sú neužitočné, spravodlivosť však zachraňuje pred smrťou.

3 (RV) Jehová no dejará hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzará á los impíos.
3 (KAT) Pán nedopustí, aby spravodlivý hladoval, lež zapudzuje žiadostivosť nespravodlivých.

4 (RV) La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.
4 (KAT) Kto pracuje lenivou rukou, chudobnie, naproti tomu ruka pracovitých obohacuje.

5 (RV) El que recoge en el estío es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
5 (KAT) Kto v lete zhromažďuje zásoby, je človek rozumný, kto drichme cez žatvu, je na hanbu.

6 (RV) Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
6 (KAT) Na hlavu spravodlivého (sa hrnie) hojné požehnanie Pánovo, lež ústa nespravodlivých ukrývajú bezprávie.

7 (RV) La memoria del justo será bendita: Mas el nombre de los impíos se pudrirá.
7 (KAT) Pamiatka spravodlivého je na požehnanie, lež meno bezbožných spráchnivie.

8 (RV) El sabio de corazón recibirá los mandamientos: Mas el loco de labios caerá.
8 (KAT) Kto má múdre srdce, dá si povedať, naproti tomu mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku.

9 (RV) El que camina en integridad, anda confiado: Mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
9 (KAT) Kto chodí bezúhonne, chodí bezpečne, čie cesty sú však kľukaté, ten sa prezradí.

10 (RV) El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.
10 (KAT) Kto mrká okom, spôsobuje bôľ a mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku.

11 (RV) Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
11 (KAT) Ústa spravodlivého sú prameňom života, lež ústa bezbožných ukrývajú bezprávie.

12 (RV) El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.
12 (KAT) Nenávisť vyvoláva rozbroje, láska však ututláva všetky priestupky.

13 (RV) En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.
13 (KAT) Na perách rozumného sa nachádza múdrosť, prút však (dolieha na) chrbát (človeka), čo rozum potratil.

14 (RV) Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
14 (KAT) Múdri skrývajú vedomosť, lež ústa pochábľa - to skaza vzápätí.

15 (RV) Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.
15 (KAT) Majetnosť boháča je preň pevným mestom, postrachom núdznych je ich chudoba.

16 (RV) La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.
16 (KAT) Zárobok spravodlivého (je na osoh jeho) životu, dôchodok koristníka (je mu) na skazu.

17 (RV) Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.
17 (KAT) Putuje cestou k životu, kto dbá na napomenutia, ale kto si nevšíma dohováranie, ten blúdieva.

18 (RV) El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.
18 (KAT) Statočné pery zakrývajú nenávisť, ten však, kto roztrusuje klebety, je pochábeľ.

19 (RV) En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.
19 (KAT) Tam, kde je veľa rečí, nechýba hriech, a preto ten, kto drží svoje pery na uzde, je rozumný.

20 (RV) Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada.
20 (KAT) Pretaveným striebrom je jazyk spravodlivého, no srdce bezbožných nestojí za nič.

21 (RV) Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.
21 (KAT) Pery spravodlivého občerstvujú mnohých, blázni však hynú nedostatkom rozumu.

22 (RV) La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.
22 (KAT) Pánovo požehnanie nosí bohatstvo a nepridáva nijaké trápenie.

23 (RV) Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
23 (KAT) Pre blázna páchať neprávosť je zábavka, (priam tak) múdrosť pre rozumného muža.

24 (RV) Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.
24 (KAT) Čoho sa bezbožný bojí, to naň príde, čo si spravodliví žiadajú, to dostanú.

25 (RV) Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.
25 (KAT) Len sa búrka preženie a už nie je z bezbožníka nič, spravodlivý však je sťa základ večitý.

26 (RV) Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.
26 (KAT) Čím je ocot na zuby a čím je na zrak dym, tým je lenivec pre tých, čo ho posielajú.

27 (RV) El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados.
27 (KAT) Bázeň pred Pánom predlžuje dni života, lež roky bezbožných sa skracujú.

28 (RV) La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
28 (KAT) Očakávanie spravodlivých (sa premieňa) na radosť, lež nádej bezbožných sa obracia navnivoč.

29 (RV) Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
29 (KAT) Pánova cesta je pevnosťou pre bezúhonného človeka a postrachom pre tých, ktorí pášu neprávosť.

30 (RV) El justo eternalmente no será removido: Mas los impíos no habitarán la tierra.
30 (KAT) Spravodlivý sa nikdy nepohne, ale bezbožníci neostanú bývať v krajine.

31 (RV) La boca del justo producirá sabiduría: Mas la lengua perversa será cortada.
31 (KAT) Ústa spravodlivého rodia múdrosť, lež jazyk úlisný odrežú.

32 (RV) Los labios del justo conocerán lo que agrada: Mas la boca de los impíos habla perversidades.
32 (KAT) Ústa spravodlivého vedia, čo je milé, kým ústa bezbožných prevrátenosti.


Prís 10, 1-32





Verš 1
Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
Prís 15:20 - El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.

Verš 2
Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
Prís 11:4 - No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.

Verš 4
La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.
Prís 12:24 - La mano de los diligentes se enseñoreará: Mas la negligencia será tributaria.

Verš 8
El sabio de corazón recibirá los mandamientos: Mas el loco de labios caerá.
Prís 10:10 - El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.

Verš 11
Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
Prís 13:14 - la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.

Verš 12
El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.
1Kor 13:7 - Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
1Pt 4:8 - Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados.

Verš 13
En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.
Prís 20:30 - Las señales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan á lo más secreto del vientre.

Verš 23
Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
Prís 14:9 - Los necios se mofan del pecado: Mas entre los rectos hay favor.

Verš 27
El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados.
Prís 9:11 - Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.

Verš 28
La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
Jób 8:13 - Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: Y la esperanza del impío perecerá:
Jób 11:20 - Mas los ojos de los malos se consumirán, Y no tendrán refugio; Y su esperanza será agonía del alma.
Ž 112:10 - Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos.

Verš 29
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
Prís 13:6 - La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.

Pris 10,1 - Porov. 29,3a; 15,20b.

Pris 10,2 - Porov. 11,4; Sir 5,1.10; 11,19–20.

Pris 10,3 - Porov. 13,25; Ž 34,11; 37,19; Tob 4,21.

Pris 10,6 - V. 6b porov. s v. 11b. Nehodí sa k v. 6a. Pôvodný verš, ktorý by sa hodil k v. 6a, v pôvodine sa nám nezachoval.

Pris 10,10 - V. 10b sa v hebrejčine rovná v. 8b a tu sa nehodí. Grécky preklad miesto 10b má tento polverš: "ten však, kto karhá otvorene, spôsobuje blaho".

Pris 10,12 - Porov. 17,9; 1 Pt 4,8.

Pris 10,13 - Porov. 19,29 a 26,3b.

Pris 10,15 - Porov. 13,8; 14,20; 18,11; 19,4.

Pris 10,16 - Porov. 11,18.