výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 10, 1-32

1 (KAT) Múdry syn naplňuje (svojho) otca radosťou. Ale pochabý syn býva na zármutok svojej materi.
1 (HEM) משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃

2 (KAT) Nespravodlivo nadobúdané poklady sú neužitočné, spravodlivosť však zachraňuje pred smrťou.
2 (HEM) לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃

3 (KAT) Pán nedopustí, aby spravodlivý hladoval, lež zapudzuje žiadostivosť nespravodlivých.
3 (HEM) לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃

4 (KAT) Kto pracuje lenivou rukou, chudobnie, naproti tomu ruka pracovitých obohacuje.
4 (HEM) ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃

5 (KAT) Kto v lete zhromažďuje zásoby, je človek rozumný, kto drichme cez žatvu, je na hanbu.
5 (HEM) אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃

6 (KAT) Na hlavu spravodlivého (sa hrnie) hojné požehnanie Pánovo, lež ústa nespravodlivých ukrývajú bezprávie.
6 (HEM) ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃

7 (KAT) Pamiatka spravodlivého je na požehnanie, lež meno bezbožných spráchnivie.
7 (HEM) זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃

8 (KAT) Kto má múdre srdce, dá si povedať, naproti tomu mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku.
8 (HEM) חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃

9 (KAT) Kto chodí bezúhonne, chodí bezpečne, čie cesty sú však kľukaté, ten sa prezradí.
9 (HEM) הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃

10 (KAT) Kto mrká okom, spôsobuje bôľ a mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku.
10 (HEM) קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃

11 (KAT) Ústa spravodlivého sú prameňom života, lež ústa bezbožných ukrývajú bezprávie.
11 (HEM) מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃

12 (KAT) Nenávisť vyvoláva rozbroje, láska však ututláva všetky priestupky.
12 (HEM) שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃

13 (KAT) Na perách rozumného sa nachádza múdrosť, prút však (dolieha na) chrbát (človeka), čo rozum potratil.
13 (HEM) בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃

14 (KAT) Múdri skrývajú vedomosť, lež ústa pochábľa - to skaza vzápätí.
14 (HEM) חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃

15 (KAT) Majetnosť boháča je preň pevným mestom, postrachom núdznych je ich chudoba.
15 (HEM) הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃

16 (KAT) Zárobok spravodlivého (je na osoh jeho) životu, dôchodok koristníka (je mu) na skazu.
16 (HEM) פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃

17 (KAT) Putuje cestou k životu, kto dbá na napomenutia, ale kto si nevšíma dohováranie, ten blúdieva.
17 (HEM) ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃

18 (KAT) Statočné pery zakrývajú nenávisť, ten však, kto roztrusuje klebety, je pochábeľ.
18 (HEM) מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃

19 (KAT) Tam, kde je veľa rečí, nechýba hriech, a preto ten, kto drží svoje pery na uzde, je rozumný.
19 (HEM) ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃

20 (KAT) Pretaveným striebrom je jazyk spravodlivého, no srdce bezbožných nestojí za nič.
20 (HEM) כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃

21 (KAT) Pery spravodlivého občerstvujú mnohých, blázni však hynú nedostatkom rozumu.
21 (HEM) שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃

22 (KAT) Pánovo požehnanie nosí bohatstvo a nepridáva nijaké trápenie.
22 (HEM) ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃

23 (KAT) Pre blázna páchať neprávosť je zábavka, (priam tak) múdrosť pre rozumného muža.
23 (HEM) כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃

24 (KAT) Čoho sa bezbožný bojí, to naň príde, čo si spravodliví žiadajú, to dostanú.
24 (HEM) מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃

25 (KAT) Len sa búrka preženie a už nie je z bezbožníka nič, spravodlivý však je sťa základ večitý.
25 (HEM) כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃

26 (KAT) Čím je ocot na zuby a čím je na zrak dym, tým je lenivec pre tých, čo ho posielajú.
26 (HEM) כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃

27 (KAT) Bázeň pred Pánom predlžuje dni života, lež roky bezbožných sa skracujú.
27 (HEM) יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃

28 (KAT) Očakávanie spravodlivých (sa premieňa) na radosť, lež nádej bezbožných sa obracia navnivoč.
28 (HEM) תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃

29 (KAT) Pánova cesta je pevnosťou pre bezúhonného človeka a postrachom pre tých, ktorí pášu neprávosť.
29 (HEM) מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃

30 (KAT) Spravodlivý sa nikdy nepohne, ale bezbožníci neostanú bývať v krajine.
30 (HEM) צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃

31 (KAT) Ústa spravodlivého rodia múdrosť, lež jazyk úlisný odrežú.
31 (HEM) פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃

32 (KAT) Ústa spravodlivého vedia, čo je milé, kým ústa bezbožných prevrátenosti.
32 (HEM) שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃


Prís 10, 1-32





Verš 1
Múdry syn naplňuje (svojho) otca radosťou. Ale pochabý syn býva na zármutok svojej materi.
Prís 15:20 - Múdry syn naplňuje (svojho) otca radosťou, pochabý človek pohŕda však svojou materou.

Verš 2
Nespravodlivo nadobúdané poklady sú neužitočné, spravodlivosť však zachraňuje pred smrťou.
Prís 11:4 - V deň hnevu nepomôže bohatstvo, spravodlivosť však zachraňuje pred smrťou.

Verš 4
Kto pracuje lenivou rukou, chudobnie, naproti tomu ruka pracovitých obohacuje.
Prís 12:24 - Ruka robotných (ľudí) bude vládnuť, robotovať však bude (ruka) lenivá.

Verš 8
Kto má múdre srdce, dá si povedať, naproti tomu mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku.
Prís 10:10 - Kto mrká okom, spôsobuje bôľ a mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku.

Verš 11
Ústa spravodlivého sú prameňom života, lež ústa bezbožných ukrývajú bezprávie.
Prís 13:14 - Náuka mudrca je zdrojom života, aby sa vyhlo slučkám, (ktoré nastrojila) smrť.

Verš 12
Nenávisť vyvoláva rozbroje, láska však ututláva všetky priestupky.
1Kor 13:7 - Všetko znáša, všetko verí, všetko dúfa, všetko vydrží.
1Pt 4:8 - A predovšetkým majte vytrvalú lásku jedni k druhým, lebo láska zakrýva množstvo hriechov.

Verš 13
Na perách rozumného sa nachádza múdrosť, prút však (dolieha na) chrbát (človeka), čo rozum potratil.
Prís 20:30 - Krvavé sinky olamujú zlo a údery riadia skryty života.

Verš 23
Pre blázna páchať neprávosť je zábavka, (priam tak) múdrosť pre rozumného muža.
Prís 14:9 - Pre bláznov je previnenie smiechotou, ale medzi počestnými (ľuďmi vládne) porozumenie.

Verš 27
Bázeň pred Pánom predlžuje dni života, lež roky bezbožných sa skracujú.
Prís 9:11 - Bo skrze mňa sa rozmnožia tvoje dni a pridá sa ti k rokom života.

Verš 28
Očakávanie spravodlivých (sa premieňa) na radosť, lež nádej bezbožných sa obracia navnivoč.
Jób 8:13 - To cesta je každého hriešnika, takto hynie nádej bezbožníka.
Jób 11:20 - Oči bezbožných však zhynú túžbou, pre nich útočište zaniklo už a nádej všetka ich je - vydať dušu.“
Ž 112:10 - Hriešnik to uvidí a zanevrie, zubami bude škrípať a hynúť závisťou. Želanie hriešnikov vyjde nazmar.

Verš 29
Pánova cesta je pevnosťou pre bezúhonného človeka a postrachom pre tých, ktorí pášu neprávosť.
Prís 13:6 - Spravodlivosť je strážcom bezúhonnej cesty, bohaprázdnosť však povaľuje (toho, kto sa dopúšťa) hriechu.

Pris 10,1 - Porov. 29,3a; 15,20b.

Pris 10,2 - Porov. 11,4; Sir 5,1.10; 11,19–20.

Pris 10,3 - Porov. 13,25; Ž 34,11; 37,19; Tob 4,21.

Pris 10,6 - V. 6b porov. s v. 11b. Nehodí sa k v. 6a. Pôvodný verš, ktorý by sa hodil k v. 6a, v pôvodine sa nám nezachoval.

Pris 10,10 - V. 10b sa v hebrejčine rovná v. 8b a tu sa nehodí. Grécky preklad miesto 10b má tento polverš: "ten však, kto karhá otvorene, spôsobuje blaho".

Pris 10,12 - Porov. 17,9; 1 Pt 4,8.

Pris 10,13 - Porov. 19,29 a 26,3b.

Pris 10,15 - Porov. 13,8; 14,20; 18,11; 19,4.

Pris 10,16 - Porov. 11,18.