| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 50, 1-23 |
1 (SVD) مزمور. لآساف. اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها.
1 (ROH) Žalm Azafov. Silný Bôh bohov, Hospodin prehovoril a zavolal na zem od východu slnka až po jeho západ.
2 (SVD) من صهيون كمال الجمال الله اشرق.
2 (ROH) So Siona, s dokonalej krásy zaskvel sa Bôh.
3 (SVD) يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا.
3 (ROH) Prijde náš Bôh a nebude mlčať; oheň bude žrať pred ním, a vôkol neho bude náramná víchrica.
4 (SVD) يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه.
4 (ROH) Zavolá na nebesia hore a na zem, aby súdil svoj ľud a povie:
5 (SVD) اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة.
5 (ROH) Shromaždite mi mojich svätých, ktorí učinili so mnou smluvu pri obeti.
6 (SVD) وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
6 (ROH) A nebesia budú oznamovať jeho spravedlivosť, lebo on, Bôh, je sudcom. Sélah.
7 (SVD) اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا.
7 (ROH) Počuj, môj ľude, a budem hovoriť; pozoruj, Izraelu, a budem svedčiť proti tebe: Bohom, tvojím Bohom som ja!
8 (SVD) لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي.
8 (ROH) Neviním ťa pre tvoje bitné obeti ani pre tvoje zápaly, ktoré sú stále predo mnou.
9 (SVD) لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة.
9 (ROH) Nevezmem z tvojho domu junca a z tvojich chlievov kozlov.
10 (SVD) لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف.
10 (ROH) Lebo veď moja je všetka lesná zver i hovädá na tisícich vrchoch.
11 (SVD) قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي.
11 (ROH) Znám všetko vtáctvo všetkých vrchov, a poľné zvieratá sú vo vedomí u mňa.
12 (SVD) ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها.
12 (ROH) Ak zlačniem, nepoviem ti toho, lebo môj je okruh zeme i jeho náplň.
13 (SVD) هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس.
13 (ROH) A potom či azda jedám mäso volov a pijem krv kozlov?
14 (SVD) اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
14 (ROH) Obetuj Bohu chválu a splň Najvyššiemu svoje sľuby.
15 (SVD) وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
15 (ROH) A vzývaj ma v deň súženia, vytrhnem ťa, a budeš ma oslavovať.
16 (SVD) وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك.
16 (ROH) Ale bezbožníkovi hovorí Bôh: Čo tebe do toho, že rozprávaš moje ustanovenia a berieš moju smluvu do svojich úst,
17 (SVD) وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك.
17 (ROH) keď ty nenávidíš kázne a zavrhol si moje slová za seba?
18 (SVD) اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك.
18 (ROH) Ak vidíš zlodeja, hneď s ním bežíš a s cudzoložníkmi máš svoj podiel.
19 (SVD) اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا.
19 (ROH) Svoje ústa púšťaš po zlom, a tvoj jazyk snuje lesť.
20 (SVD) تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة.
20 (ROH) Usadzujúc sa hovoríš proti svojmu bratovi a na syna svojej matky vrháš potupu.
21 (SVD) هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك.
21 (ROH) To si robil, a mlčal som. Domnieval si sa, že áno, i ja budem tebe podobný! Trestať ťa budem a predostriem ti to pred oči!
22 (SVD) افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ.
22 (ROH) A tak tedy rozumejte tomu, vy, ktorí zabúdate na Boha, aby som nejako neuchvatnul, a nebolo by toho, kto by vytrhol!
23 (SVD) ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله
23 (ROH) Ten, kto obetuje chválu, ma ctí, a tomu, kto pozoruje na svoju cestu, ukážem spasenie Božie.
| | Ž 50, 1-23 |
Verš 12
ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها.
Ex 19:5 - فالآن ان سمعتم لصوتي وحفظتم عهدي تكونون لي خاصة من بين جميع الشعوب. فان لي كل الارض.
Dt 10:14 - هوذا للرب الهك السموات وسماء السموات والارض وكل ما فيها.
Jób 41:11 - من تقدمني فاوفيه. ما تحت كل السموات هو لي
Ž 24:1 - لداود. مزمور. للرب الارض وملؤها. المسكونة وكل الساكنين فيها.
1Kor 10:26 - لان للرب الارض وملأها.
1Kor 10:28 - ولكن ان قال لكم احد هذا مذبوح لوثن فلا تأكلوا من اجل ذاك الذي اعلمكم والضمير. لان للرب الارض وملأها
Verš 14
اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
Dt 23:23 - ما خرج من شفتيك احفظ واعمل كما نذرت للرب الهك تبرعا كما تكلم فمك
Jób 22:27 - تصلّي له فيستمع لك ونذورك توفيها.
Ž 76:11 - انذروا واوفوا للرب الهكم يا جميع الذين حوله. ليقدموا هدية للمهوب.
Kaz 5:4 - اذا نذرت نذرا لله فلا تتأخر عن الوفاء به. لانه لا يسرّ بالجهال. فاوف بما نذرته.
Z 50 - Tento žalm je prvý od Asafa, jedného z troch majstrov chóru, dirigenta hudby vo svätyni za Dávida (1 Krn 6,24; 16,4-5; 25,2). Asaf napísal aj iné žalmy, ako to dosvedčuje 2 Krn 29,30; Neh 12,46. Žalm vznikol v čase, keď ešte jestvovali obety, keď Jeruzalem stál vo svojej nádhere.Ústrednou myšlienkou žalmu je daromnosť takých obiet, ktoré sa prinášajú len navonok, s ktorými obetujúci nie je vnútorne spojený, nie sú to obety chvály a srdca, lebo v nich chýba to podstatné, dobré vnútorné zmýšľanie.
Z 50,20 - "Syn matky" je najbližší príbuzný najmä vtedy, keď pre starozákonné mnohoženstvo bratia mávali spoločného otca, ale rozličné matky.