![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(UKJV - Anglický - Updated King James) | Ž 47, 1-10 |
1 (UKJV) "O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph. "
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Synov Kórachových Žalm.
2 (UKJV) "For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth. "
2 (ROH) Vy, všetky národy, tlieskajte rukami, pokrikujte radostne Bohu, hlasom plesania!
3 (UKJV) He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
3 (ROH) Lebo Hospodin, hrozný Najvyšší, je velikým Kráľom nad celou zemou.
4 (UKJV) He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
4 (ROH) Podmaňuje národy pod nás a ľudí pod naše nohy.
5 (UKJV) God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
5 (ROH) Volí nám naše dedičstvo, pýchu Jakobovu, ktorého miloval. Sélah.
6 (UKJV) Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
6 (ROH) Bôh vystúpil s radostným pokrikom, Hospodin so zvukom trúby.
7 (UKJV) For God is the King of all the earth: sing all of you praises with understanding.
7 (ROH) Spievajte Bohu žalmy, spievajte; spievajte, spievajte nášmu Kráľovi žalmy!
8 (UKJV) God reigns over the heathen: God sits upon the throne of his holiness.
8 (ROH) Lebo Kráľom celej zeme je Bôh. Spievajte vyučujúci žalm:
9 (UKJV) The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
9 (ROH) Bôh kraľuje nad národami; Bôh sedí na tróne svojej svätosti.
10 ----
10 (ROH) Kniežatá národov sa shromaždia, ľud Boha Abrahámovho, pretože Bohu patria štíty zeme; bude náramne vyvýšený.
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 47, 1-10 |
Z 47 - Autor žalmu opisuje mesiášske Kráľovstvo, akoby líčil kráľovstvo pozemské, lenže všeobecné. Mesiášske kráľovstvo predstavuje v predobraze kráľovstvo júdske.
Z 47,2 - Tlieskať rukami značí prejavovať radosť a úctu. Nielen Izraeliti, ale semitské národy vôbec mali zvyk "tlieskať rukami" po voľbe nového kráľa. Pritom sa privolávalo na slávu a za trúbenia a výkrikov radosti prisahali vernosť a priali kráľovi dlhý život (2 Kr 11,12).