výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 124, 1-8

1 (KAT) Dávidova pútnická pieseň. Keby sa nás Pán nebol ujal, nech to povie Izrael,
1 (HEM) שיר המעלות לדוד לולי יהוה שהיה לנו יאמר נא ישראל׃

2 (KAT) keby sa nás Pán nebol ujal, keď ľudia povstali proti nám,
2 (HEM) לולי יהוה שהיה לנו בקום עלינו אדם׃

3 (KAT) vari by nás živých boli prehltli, keď proti nám blčala ich zúrivosť.
3 (HEM) אזי חיים בלעונו בחרות אפם בנו׃

4 (KAT) Vari by nás bola voda zaliala a riava sa prevalila cez nás.
4 (HEM) אזי המים שטפונו נחלה עבר על נפשנו׃

5 (KAT) Vari by sa boli prevalili cez nás rozbúrené vody.
5 (HEM) אזי עבר על נפשנו המים הזידונים׃

6 (KAT) Nech je velebený Pán, že nás nevydal ich zubom za korisť.
6 (HEM) ברוך יהוה שלא נתננו טרף לשניהם׃

7 (KAT) Naša duša unikla ako vtáča zo siete poľovníkov. Slučka sa roztrhla a my sme na slobode.
7 (HEM) נפשנו כצפור נמלטה מפח יוקשים הפח נשבר ואנחנו נמלטנו׃

8 (KAT) Naša pomoc v mene Pánovom, ktorý stvoril nebo i zem.
8 (HEM) עזרנו בשם יהוה עשה שמים וארץ׃


Ž 124, 1-8





Verš 8
Naša pomoc v mene Pánovom, ktorý stvoril nebo i zem.
Ž 121:2 - Pomoc mi príde od Pána, ktorý stvoril nebo i zem.

Verš 7
Naša duša unikla ako vtáča zo siete poľovníkov. Slučka sa roztrhla a my sme na slobode.
Prís 6:5 - Vytrhni sa jak srna z ruky (poľovníka) a ako vtáča z ruky vtáčnika.

Z 124 - O nadpise pozri poznámku k 120. žalmu.

Z 124,4-6 - Žalmista dvoma metaforami rozbúreného potoka a zveri, ktorá lačno požiera korisť, opisuje nebezpečenstvo a svoju slabosť.

Z 124,7 - O aké nebezpečenstvo šlo, nevedno.