| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(HEM - Hebrejský - Moderný) | Ž 124, 1-8 |
1 (HEM) שיר המעלות לדוד לולי יהוה שהיה לנו יאמר נא ישראל׃
1 (ROH) Keby s nami nebol býval Hospodin - Nech tak povie Izrael! -,
2 (HEM) לולי יהוה שהיה לנו בקום עלינו אדם׃
2 (ROH) keby s nami nebol býval Hospodin, keď povstal proti nám človek,
3 (HEM) אזי חיים בלעונו בחרות אפם בנו׃
3 (ROH) vtedy by nás boli pohltili živých v rozpálení svojho hnevu proti nám;
4 (HEM) אזי המים שטפונו נחלה עבר על נפשנו׃
4 (ROH) vtedy by nás boly zatopily vody; prúd by sa bol prevalil cez našu dušu!
5 (HEM) אזי עבר על נפשנו המים הזידונים׃
5 (ROH) Vtedy by sa boly prevalily tie pyšné vody cez našu dušu!
6 (HEM) ברוך יהוה שלא נתננו טרף לשניהם׃
6 (ROH) Požehnaný Hospodin, ktorý nás nedal za korisť ich zubom.
7 (HEM) נפשנו כצפור נמלטה מפח יוקשים הפח נשבר ואנחנו נמלטנו׃
7 (ROH) Naša duša unikla jako vtáča z osídla lovca. Osídlo sa potrhalo, a my sme unikli.
8 (HEM) עזרנו בשם יהוה עשה שמים וארץ׃
8 (ROH) Naša pomoc je vo mene Hospodinovom, ktorý učinil nebesia i zem.
| | Ž 124, 1-8 |
Verš 8
עזרנו בשם יהוה עשה שמים וארץ׃
Ž 121:2 - עזרי מעם יהוה עשה שמים וארץ׃
Verš 7
נפשנו כצפור נמלטה מפח יוקשים הפח נשבר ואנחנו נמלטנו׃
Prís 6:5 - הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש׃
Z 124 - O nadpise pozri poznámku k 120. žalmu.
Z 124,4-6 - Žalmista dvoma metaforami rozbúreného potoka a zveri, ktorá lačno požiera korisť, opisuje nebezpečenstvo a svoju slabosť.
Z 124,7 - O aké nebezpečenstvo šlo, nevedno.