výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 115, 1-18

1 (LS) Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
1 (ROH) Nie nám, Hospodine, nie nám, ale svojmu menu daj česť pre svoju milosť, pre svoju pravdu.

2 (LS) Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
2 (ROH) Prečo majú povedať pohania: Kdeže je ich Bôh?

3 (LS) Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
3 (ROH) Ale náš Bôh je na nebesiach a činí všetko, čo chce.

4 (LS) Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
4 (ROH) Ich modly sú striebro a zlato; sú dielom rúk človeka;

5 (LS) Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
5 (ROH) majú ústa a nehovoria; majú oči a nevidia;

6 (LS) Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
6 (ROH) majú uši a nečujú; majú nos a nečuchajú;

7 (LS) Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
7 (ROH) majú svoje ruky, ale nehmatajú, svoje nohy, ale nechodia ani nezavolajú svojím hrdlom.

8 (LS) Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
8 (ROH) Nech sú jako oni, tí, ktorí ich robia, každý, kto sa nadeje na ne.

9 (LS) Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
9 (ROH) Izraelu, ty sa nadej na Hospodina! On je ich pomocou a ich štítom.

10 (LS) Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 (ROH) Dom Áronov, nadejte sa na Hospodina. On je ich pomocou a ich štítom.

11 (LS) Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 (ROH) Vy, ktorí sa bojíte Hospodina, nadejte sa na Hospodina! On je ich pomocou a ich štítom.

12 (LS) L'Eternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
12 (ROH) Hospodin bude pamätať na nás, požehná; požehná dom Izraelov; požehná dom Áronov.

13 (LS) Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;
13 (ROH) Požehná tých, ktorí sa boja Hospodina, malých s veľkými.

14 (LS) L'Eternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
14 (ROH) Nech pridá Hospodin na vás, na vás i na vašich synov.

15 (LS) Soyez bénis par l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre!
15 (ROH) Požehnaní vy Hospodinovi, ktorý učinil nebesia i zem.

16 (LS) Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
16 (ROH) Nebesia sú nebesia Hospodinove, a zem dal synom človeka.

17 (LS) Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
17 (ROH) Nie mŕtvi budú chváliť Hospodina a niktorý z tých, ktorí sostupujú na miesto mlčania;

18 (LS) Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Eternel!
18 (ROH) ale my budeme dobrorečiť Hospodinovi odteraz až na veky. Hallelujah!


Ž 115, 1-18





Verš 5
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Dt 4:28 - Et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d'homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.
Jer 10:3 - Car les coutumes des peuples ne sont que vanité. On coupe le bois dans la forêt; La main de l'ouvrier le travaille avec la hache;
Jer 10:9 - On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent en oeuvre; Les vêtements de ces dieux sont d'étoffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans.

Z 115,17-18 - Izraeliti sa domnievali, že po smrti sa ani Pán nestará o mŕtvych, ani mŕtvi nemôžu nijako osláviť Boha. "V šeóle", v podsvetí sa ani nežilo, ani nehynulo, bol to život veľmi malátny, tam sa nedal vykonať nijaký záslužný skutok (Ž 6,6; 30,10; 88,11).