výhody registrácie

Evanjelium podľa Lukáša

Biblia - Sväté písmo

(UKR - Ukrajinský preklad)

Lk 1, 1-80

1 (UKR) Яко ж бо многі заходились опоряджувати повість про добре знані нам речі,
1 (ROH) Keďže sa už mnohí podujali po poriadku sostaviť rozpravu o veciach, ktoré sa udialy u nás,

2 (UKR) як передали нам ті, що з почину були самовидцями й слугами слова;
2 (ROH) ako nám to podali tí, ktorí boli od prvopočiatku očitými svedkami a služobníkmi slova,

3 (UKR) то здалось і менї гаразд, довідавшись од почину про все пильно, поряду тобі написати, високоповажний Теофиле,
3 (ROH) videlo sa dobrým aj mne, ktorý som odhora všetko dôkladne sledoval, napísať ti to zaradom, výborný Teofile,

4 (UKR) щоб знав певноту того, чого тебе навчено.
4 (ROH) aby si náležite poznal istotu vecí, ktorým ťa učili.

5 (UKR) Був за Ірода, царя Юдейського, один сьвященик, на ймя Захарія, з черги Авиїної, а жінка його з дочок Ааронових, а ймя її Єлисавета.
5 (ROH) Za dní Heródesa kráľa nad Judskom, bol nejaký kňaz, menom Zachariáš, z triedy Abiášovej, a jeho manželka bola z dcér Áronových, ktorej bolo meno Alžbeta.

6 (UKR) Були ж праведні обоє перед Богом, ходячи у всіх заповідях та наказах Господнїх безпорочні.
6 (ROH) Obidvaja boli spravedliví pred Bohom chodiac vo všetkých prikázaniach a ustanoveniach Pánových bezúhonní.

7 (UKR) і не було в них дитини: бо Єлисавета була неплідна, й обоє постарілись у днях своїх.
7 (ROH) A nemali dieťaťa, pretože Alžbeta bola neplodná, a boli už obidvaja pokročilí vo svojich dňoch.

8 (UKR) Стало ся ж, як служив він порядком черги своєї перед Богом,
8 (ROH) A stalo sa, keď konal kňazskú službu v poriadku svojej triedy pred Bohom,

9 (UKR) то, звичаєм сьвященства, довелось йому кадити, увійшовши в церкву Господню.
9 (ROH) že podľa obyčaje kňazského úradu dostal losom, aby kadil, vojdúc do chrámu Pánovho.

10 (UKR) А все множество народу молилось ізнадвору під час кадження.
10 (ROH) A všetko množstvo ľudu modlilo sa vonku v hodinu kadenia.

11 (UKR) Явив ся ж йому ангел Господень, стоячи правобіч жертівнї кадильної.
11 (ROH) A ukázal sa mu anjel Pánov stojac po pravej strane oltára na kadenie.

12 (UKR) І вжахнув ся Захарія побачивши, і страх обняв його.
12 (ROH) A keď ho uvidel Zachariáš zľakol sa, a bázeň pripadla na neho.

13 (UKR) Рече ж до него ангел: Не лякай ся, Захаріє: бо вислухана молитва твоя, і жінка твоя Єлисавета вродить сина тобі, й даси ймя йому Йоан.
13 (ROH) Ale anjel mu povedal: Neboj sa, Zachariášu lebo tvoja prosba je vyslyšaná, a tvoja manželka, Alžbeta, ti porodí syna, a nazovieš jeho meno Ján.

14 (UKR) І буде радість тобі й веселість; і многі різдвом його радувати муть ся.
14 (ROH) A budeš mať radosť a plesanie, a mnohí sa budú radovať jeho narodeniu;

15 (UKR) Буде бо великий перед Господем, і вина нї міцного напитку не пити ме; й Духом сьвятим сповнить ся ще з утроби матери своєї.
15 (ROH) lebo bude veľký pred Pánom a vína ani nijakého nápoja opojného nebude nikdy piť a Svätým Duchom bude naplnený ešte od života svojej matky.

16 (UKR) І многих синів Ізраїлевих наверне до Господа Бога їх.
16 (ROH) A mnohých zo synov Izraelových obráti k Pánovi, ich Bohu.

17 (UKR) І йти ме він перед Ним духом і силою Ілиї, щоб навернути серця батьків до дїтей, і неслухняних до мудрости праведних, приготовити Господеві людей готових.
17 (ROH) A on sám pojde pred ním v duchu a v moci Eliášovej obrátiť srdcia otcov na deti a neposlušných k rozumnosti spravedlivých, aby prihotovil Pánovi pripravený ľud.

18 (UKR) І рече Захарія до ангела: По чім же знати му се? я бо старий, і жінка моя ізстарілась у днях своїх.
18 (ROH) A Zachariáš povedal anjelovi: Po čom to poznám? Lebo ja som už starý, aj moja manželka je pokročilá vo svojich dňoch.

19 (UKR) І озвавшись ангел, рече йому: Я Гавриїл, що стою перед Господем; і послано мене промовити до тебе та сповістити тебе про се.
19 (ROH) Vtedy odpovedal anjel a riekol mu: Ja som Gabriel, ktorý stojím pred Bohom, a som poslaný na to, aby som hovoril s tebou a zvestoval ti tieto radostné veci.

20 (UKR) І ось замовкнеш і не зможеш говорити, аж по день, коли станеть ся се, за те що не поняв віри словам моїм, котрі справдять ся пори своєї.
20 (ROH) Nuž hľa, budeš mlčať, nemý, a nebudeš môcť prehovoriť až do toho dňa, keď sa to všetko stane, pretože si neuveril mojim slovám, ktoré sa naplnia svojím časom.

21 (UKR) І ждав народ Захарії, і дивував ся, що барить ся він у церкві.
21 (ROH) A ľud očakával Zachariáša a divil sa, keď predlieval v chráme.

22 (UKR) Вийшовши ж він, не зміг промовити до них; і постерегли вони, що видїнне бачив у церкві; бо він кивав до них, і зоставсь нїмий.
22 (ROH) A keď vyšiel, nemohol k nim prehovoriť, a poznali, že videl videnie v chráme, lebo im dával náveštie a zostal nemý.

23 (UKR) І сталось, як сповнились днї служення його, пійшов до господи своєї.
23 (ROH) A stalo sa, keď sa vyplnily dni jeho bohoslužby, že odišiel do svojho domu.

24 (UKR) Після ж тих днїв зачала Єлисавета, жінка його, й втаїлась пять місяцїв, говорячи:
24 (ROH) A po tých dňoch počala Alžbeta, jeho manželka, a kryla sa päť mesiacov

25 (UKR) Що так менї дав Господь у ті днї, як зглянув ся, зняти з мене докір між людьми.
25 (ROH) a hovorila: Takto mi učinil Pán vo dňoch, v ktorých pohliadol na mňa, aby odňal moje pohanenie medzi ľuďmi.

26 (UKR) Місяця ж шестого післав Бог ангела Гавриїла в город Галилейський, званий Назарет,
26 (ROH) Potom v šiestom mesiaci bol poslaný anjel Gabriel od Boha do galilejského mesta, ktorému je meno Nazaret,

27 (UKR) до дїви, зарученої чоловікові, на ймя Йосифові, з дому Давидового; а ймя дїви Мария.
27 (ROH) k panne, zasnúbenej mužovi, ktorému bolo meno Jozef, z domu Dávidovho, a meno panny bolo Mária.

28 (UKR) І прийшовши ангел до неї, рече: Радуй ся, благодатная. Господь з тобою; благословенна єси між женами.
28 (ROH) A keď vošiel ku nej anjel, povedal: Raduj sa, obdarená milosťou! Pán s tebou, ty požehnaná medzi ženami!

29 (UKR) Вона ж, побачивши його, вжахнулась словами його, та й подумала, що б се було за витанне таке.
29 (ROH) A ona vidiac ho zľakla sa nad jeho rečou a rozmýšľala, jaký to má byť pozdrav.

30 (UKR) І рече ангел їй: Не лякай ся, Мариє: знайшла бо єси ласку в Бога.
30 (ROH) Ale anjel jej povedal: Neboj sa Mária, lebo si našla milosť u Boha

31 (UKR) І ось зачнеш ти в утробі твоїй, і вродиш Сина, й наречеш імя Йому Ісус.
31 (ROH) a hľa, počneš v živote a porodíš syna a nazovieš jeho meno Ježiš.

32 (UKR) Сей буде великий, і Сином Вишнього звати меть ся, і дасть Йому Господь Бог престол Давида, отця Його:
32 (ROH) Ten bude veľký a bude sa volať Synom Najvyššieho. A Pán Bôh mu dá trón Dávida, jeho otca,

33 (UKR) і царювати ме Він над домом Якововим по віки, й царству Його не буде кінця.
33 (ROH) a bude kraľovať nad domom Jakobovým až na veky, a jeho kráľovstvu nebude konca.

34 (UKR) Рече ж Мария до ангела: Як буде се, коли чоловіка не знаю?
34 (ROH) A Mária povedala anjelovi: Jako sa to stane, keď neznám muža?

35 (UKR) І озвавшись ангел, рече їй: Дух сьвятий найде на тебе, й сила Вишнього отїнить тебе; тим і, що вродить ся сьвяте, звати меть ся Сином Божим.
35 (ROH) A anjel odpovedal a riekol jej: Svätý Duch prijde na teba, a moc Najvyššieho ti zatôni, a preto aj to splodené sväté bude sa volať Syn Boží.

36 (UKR) І ось Єлисавета, родичка твоя і вона також зачала, сина в старості своїй, і се шестий місяць званій неплідною.
36 (ROH) A hľa, Alžbeta, tvoja pokrevná, aj ona počala syna vo svojej starobe, a toto jej je už šiesty mesiac, tej, ktorú volajú neplodnou,

37 (UKR) Бо не буде неможливе у Бога всяке слово.
37 (ROH) lebo u Boha nebude nemožným niktoré slovo.

38 (UKR) Рече ж Мария: Се рабиня Господня: нехай станеть ся менї по слову твоєму. І пійшов від неї ангел.
38 (ROH) Vtedy povedala Mária: Hľa, som dievka Pánova; nech sa mi tedy stane podľa tvojho slova. A anjel odišiel od nej.

39 (UKR) Уставши ж Мария тими днями, пійшла швидко в підгіррє, у город Юдин;
39 (ROH) A v tých dňoch vstala Mária a ponáhľajúc sa išla na vrchy, do mesta Júdovho.

40 (UKR) і ввійшла в господу Захаріїну, і виталась із Єлисаветою.
40 (ROH) A vošla do domu Zachariášovho a pozdravila Alžbetu.

41 (UKR) І сталось, як почула Єлисавета витаннє Мариїне, кинулась дитина в утробі її; і сповнилась Єлисавета Духом сьвятим,
41 (ROH) A stalo sa, keď počula Alžbeta pozdrav Máriin, že poskočilo nemluvňa v jej živote, a Alžbeta bola razom naplnená Svätým Duchom

42 (UKR) і промовила голосом великим, і рече: Благословенна єси між женами, й благословенний плід утроби твоєї.
42 (ROH) a zvolala veľkým hlasom a riekla: Požehnaná ty medzi ženami a požehnaný plod tvojho života!

43 (UKR) І звідкіля менї се, що прийшла мати Господа мого до мене?
43 (ROH) Odkiaľ mi to, aby prišla ku mne matka môjho Pána?!

44 (UKR) Ось бо, як дійшов голос витання твого до ушей моїх, кинулась з радости дитина в утробі моїй.
44 (ROH) Lebo hľa, jako zavznel hlas tvojho pozdravu v moje uši, s plesotom poskočilo nemluvňa v mojom živote,

45 (UKR) І благословенна, що увірувала, бо сповнить ся, що сказано їй від Господа.
45 (ROH) a blahoslavená tá, ktorá uverila, lebo sa naplní to, čo jej bolo hovorené od Pána.

46 (UKR) І рече Мария: Величає душа моя Господа,
46 (ROH) A Mária riekla: Moja duša zvelebuje Pána,

47 (UKR) і зрадував ся дух мій у Бозї Спасї моїм,
47 (ROH) a môj duch plesá nad Bohom, mojím Spasiteľom

48 (UKR) що споглянув на смиренне слуги своєї: ось бо від нинї блаженною звати муть мене всї роди:
48 (ROH) pretože pohliadol na poníženie svojej dievky. Lebo hľa, odteraz ma budú blahoslaviť všetky pokolenia,

49 (UKR) бо зробив менї велике Сильний; і сьвяте імя Його.
49 (ROH) pretože mi učinil veľké veci ten Mocný, a sväté je jeho meno,

50 (UKR) І милості Його від роду до роду на боячих ся Його.
50 (ROH) a jeho milosrdenstvo do pokolení a pokolení tým, ktorí sa ho boja.

51 (UKR) Зробив силу рукою своєю, розсипав гордих у думках сердець їх ;
51 (ROH) Dokázal silu svojím ramenom, rozptýlil pyšných mysľou ich srdca,

52 (UKR) поскидав потужних з престолів, і підняв угору смиренних;
52 (ROH) svrhnul mocnárov s trónov a povýšil ponížených,

53 (UKR) голодних сповнив добром, а багатих одіслав упорожнї;
53 (ROH) lačných naplnil dobrými vecami a bohatých poslal preč prázdnych.

54 (UKR) прийняв Ізраїля, слугу свого, на спомин милости,
54 (ROH) Zaujal sa Izraela, svojho služobníka, aby sa rozpamätal na svoje milosrdenstvo,

55 (UKR) (як промовив до батьків наших) Авраамові й насінню його по віки.
55 (ROH) tak ako hovoril našim otcom, na milosrdenstvo, sľúbené Abrahámovi a jeho semenu na večnosť.

56 (UKR) Пробувала ж Мария з нею місяцїв зо три, та й вернулась до домівки своєї.
56 (ROH) A Mária zostala s ňou asi tri mesiace a potom sa navrátila do svojho domu.

57 (UKR) Єлисаветї ж сповнив ся час родити, й вродила вона сина.
57 (ROH) A Alžbete sa naplnil čas, aby porodila, i porodila syna.

58 (UKR) І чули сусіде її і родина її, що Господь показав велику милость свою до неї, і радувались із нею.
58 (ROH) A počuli okolní súsedia i jej príbuzní, že jej učinil Pán svoje veľké milosrdenstvo, a radovali sa s ňou.

59 (UKR) І сталось, восьмого дня прийшли обрізати хлопятко, і хотіли назвати його ймям батька його, Захарією.
59 (ROH) Potom stalo sa ôsmeho dňa, že prišli obrezať dieťatko a volali ho po mene jeho otca Zachariášom.

60 (UKR) І озвавшись мати його, каже: Нї, а нехай назветь ся Йоаном.
60 (ROH) Ale jeho matka odpovedala a riekla: Nie, ale sa bude volať Ján.

61 (UKR) І казали до неї: Що нікого нема в родині твоїй, щоб звав ся імям сим.
61 (ROH) A povedali jej: Veď nie je nikoho z tvojho príbuzenstva, kto by sa volal tým menom!

62 (UKR) Кивали ж батькові його, як схотів би назвати його.
62 (ROH) A dávali náveštie jeho otcovi, jako by asi chcel, aby sa volal.

63 (UKR) І, попросивши таблицї, написав слова: Йоан буде ймя йому. І дивувались усї.
63 (ROH) A on si vypýtal tabuľku a napísal: Ján je jeho meno. A všetci sa divili.

64 (UKR) Відкрили ся яе уста його зараз, і язик його, й заговорив, прославляючи Бога.
64 (ROH) A naskutku sa otvorily jeho ústa i jeho jazyk, a hovoril dobrorečiac Bohu.

65 (UKR) І був на всїх страх, що жили кругом них; і по всьому підгіррю Юдейському пронеслись усї слова ті.
65 (ROH) Vtedy prišla bázeň na všetkých, ktorí bývali okolo nich, a po celom tom vrchovatom kraji judskom hovorilo sa o všetkých týchto veciach.

66 (UKR) І положили всі, хто чув, у серці своїм, кажучи: Що ж то за дитина се буде! І рука Господня була з ним.
66 (ROH) A všetci, ktorí to počuli, složili to vo svojom srdci a hovorili: Čo to len bude z toho dieťaťa! A ruka Pánova bola s ním.

67 (UKR) І Захарія, батько його, сповнив ся Духом сьвятим, і прорік, глаголючи:
67 (ROH) A Zachariáš, jeho otec, bol razom naplnený Svätým Duchom a prorokoval:

68 (UKR) Благословен Господь Бог Ізраїлїв, що одвідав і зробив ізбавленве народові своєму,
68 (ROH) Požehnaný Pán Bôh Izraelov, že navštívil a učinil vykúpenie svojmu ľudu

69 (UKR) і підняв ріг спасення нам у дому Давида, слуги свого,
69 (ROH) a vyzdvihol nám roh spasenia v dome Dávida, svojho služobníka, -

70 (UKR) (як промовляв устами сьвятих од віку пророків своїх,)
70 (ROH) jako hovoril skrze ústa svojich svätých od veku prorokov -

71 (UKR) спасенне од ворогів наших і з руки всіх ненавидників наших,
71 (ROH) spasenie z moci našich nepriateľov a z ruky všetkých tých, ktorí nás nenávidia,

72 (UKR) щоб зробити милость отцям нашим, і спогадати завіт свій сьвятий,
72 (ROH) aby učinil milosrdenstvo našim otcom a rozpamätal sa na svoju svätú smluvu,

73 (UKR) клятьбу, що кляв ся перед Авраамом, отцем нашим,
73 (ROH) na prísahu, ktorú prisahal Abrahámovi, nášmu otcovi, že nám dá,

74 (UKR) та що дасть нам без страху, з рук ворогів наших визволившись,
74 (ROH) aby sme vytrhnutí súc z ruky svojich nepriateľov slúžili jemu bez strachu

75 (UKR) служити Йому в сьвятостї та праведності перед Ним, по всі днї життя нашого.
75 (ROH) v svätosti a v spravedlivosti pred ním po všetky dni svojho života.

76 (UKR) А ти, дитино, пророком Вишнього звати меш ся: ходити меш бо перед лицем Господнім, готовити дороги Його;
76 (ROH) A ty, dieťatko, budeš sa volať prorokom Najvyššieho, lebo pojdeš pred tvárou Pánovou prihotoviť jeho cesty,

77 (UKR) щоб давати знаннє спасення народові Його в оставленню гріхів їх,
77 (ROH) dať jeho ľudu známosť spasenia, záležajúceho v odpustení ich hriechov

78 (UKR) по благій милості Бога нашого, в котрій одвідав нас Схід з висоти,
78 (ROH) pre vnútornosti milosrdenstva nášho Boha, ktorými nás navštívil východ z výsosti,

79 (UKR) щоб засияв сидячим у темряві і тїнї смертній, щоб направити ноги наші на дорогу впокою.
79 (ROH) aby sa ukázal tým, ktorí sedia vo tme a v tôni smrti, aby upravil naše nohy na cestu pokoja.

80 (UKR) Хлопятко ж росло та міцніло духом, і пробувало в пустині аж до дня явлення свого перед Ізраїлем.
80 (ROH) A dieťatko rástlo a silnelo duchom a bolo na pustinách až do dňa svojho ukázania sa Izraelovi.


Lk 1, 1-80





Verš 5
Був за Ірода, царя Юдейського, один сьвященик, на ймя Захарія, з черги Авиїної, а жінка його з дочок Ааронових, а ймя її Єлисавета.
1Krn 24:10 -

Verš 9
то, звичаєм сьвященства, довелось йому кадити, увійшовши в церкву Господню.
Heb 9:6 - Як же се так устроєно, то в перву скиню завсїди входили сьвященики, правлячи служби;
Ex 30:7 -
Lv 16:17 -

Verš 13
Рече ж до него ангел: Не лякай ся, Захаріє: бо вислухана молитва твоя, і жінка твоя Єлисавета вродить сина тобі, й даси ймя йому Йоан.
Lk 1:60 - І озвавшись мати його, каже: Нї, а нехай назветь ся Йоаном.

Verš 14
І буде радість тобі й веселість; і многі різдвом його радувати муть ся.
Lk 1:58 - І чули сусіде її і родина її, що Господь показав велику милость свою до неї, і радувались із нею.

Verš 15
Буде бо великий перед Господем, і вина нї міцного напитку не пити ме; й Духом сьвятим сповнить ся ще з утроби матери своєї.
Sdc 13:4 -

Verš 16
І многих синів Ізраїлевих наверне до Господа Бога їх.
Mal 4:6 -
Mt 11:14 - І коли хочете прийняти, він єсть Ілия, що має прийти.

Verš 17
І йти ме він перед Ним духом і силою Ілиї, щоб навернути серця батьків до дїтей, і неслухняних до мудрости праведних, приготовити Господеві людей готових.
Mt 3:2 - і глаголючи: Покайтесь: наближилось бо царство небесне.
Mk 9:12 - Він же, озвавшись, рече їм: Ілия, прийшовши перше, налагодить усе; і як писано про Сина чоловічого, щоб Він багато витерпів і був погорджений.
Mal 4:6 -

Verš 18
І рече Захарія до ангела: По чім же знати му се? я бо старий, і жінка моя ізстарілась у днях своїх.
Gn 17:17 -

Verš 25
Що так менї дав Господь у ті днї, як зглянув ся, зняти з мене докір між людьми.
Gn 30:23 -
Iz 4:1 -

Verš 27
до дїви, зарученої чоловікові, на ймя Йосифові, з дому Давидового; а ймя дїви Мария.
Mt 1:18 - Різдво ж Ісуса Христа стало ся так. Скоро Його матїр Марию заручено Иосифові, перш ніж вони зійшли ся, постережено, що вона пала в утробі від сьвятого Духа.

Verš 31
І ось зачнеш ти в утробі твоїй, і вродиш Сина, й наречеш імя Йому Ісус.
Iz 7:14 -
Mt 1:21 - І вродить вона сина, і даси йому імя Ісус; бо він спасе людей своїх од гріхів їх.

Verš 32
Сей буде великий, і Сином Вишнього звати меть ся, і дасть Йому Господь Бог престол Давида, отця Його:
Iz 54:5 -
2Sam 7:12 -
Ž 132:11 -
Iz 9:7 -

Verš 33
і царювати ме Він над домом Якововим по віки, й царству Його не буде кінця.
1Krn 22:10 -
Ž 45:6 -
Ž 89:36 -
Jer 23:5 -
Dan 7:14 -
Dan 7:27 -
Mi 4:7 -
Heb 1:8 - Про Сина ж; Престол Твій, Боже, по вік вічний, палиця правоти - палиця царювання Твого.

Verš 37
Бо не буде неможливе у Бога всяке слово.
Jób 42:2 -
Jer 32:17 -
Za 8:6 -
Mt 19:26 - Ісус же, глянувши, рече їм: У людей се не можливе, у Бога ж все можливе.
Lk 18:27 - Він же рече: Неможливе у людей - можливе у Бога.

Verš 45
І благословенна, що увірувала, бо сповнить ся, що сказано їй від Господа.
Lk 11:28 - Він же рече: Блаженні ж і ті, що слухають слово Боже, та й хоронять його.

Verš 50
І милості Його від роду до роду на боячих ся Його.
Ex 20:6 -

Verš 51
Зробив силу рукою своєю, розсипав гордих у думках сердець їх ;
Iz 51:9 -
Iz 52:10 -
Ž 33:10 -
1Pt 5:5 - Саме так, молодші, коріть ся старшим; усі ж, один одному корячись, смирностю підпережіть ся; бо "Бог гордим противить ся, смирним же дає благодать."

Verš 52
поскидав потужних з престолів, і підняв угору смиренних;
1Sam 2:8 -
Ž 113:6 -

Verš 53
голодних сповнив добром, а багатих одіслав упорожнї;
Ž 34:10 -

Verš 54
прийняв Ізраїля, слугу свого, на спомин милости,
Iz 30:18 -
Iz 41:9 -
Iz 54:5 -
Jer 31:2 -
Jer 31:20 -

Verš 55
(як промовив до батьків наших) Авраамові й насінню його по віки.
Gn 17:19 -
Gn 22:18 -
Ž 132:11 -

Verš 58
І чули сусіде її і родина її, що Господь показав велику милость свою до неї, і радувались із нею.
Lk 1:14 - І буде радість тобі й веселість; і многі різдвом його радувати муть ся.

Verš 59
І сталось, восьмого дня прийшли обрізати хлопятко, і хотіли назвати його ймям батька його, Захарією.
Gn 17:12 -
Lv 12:3 -

Verš 60
І озвавшись мати його, каже: Нї, а нехай назветь ся Йоаном.
Lk 1:13 - Рече ж до него ангел: Не лякай ся, Захаріє: бо вислухана молитва твоя, і жінка твоя Єлисавета вродить сина тобі, й даси ймя йому Йоан.

Verš 69
і підняв ріг спасення нам у дому Давида, слуги свого,
Ž 132:17 -

Verš 70
(як промовляв устами сьвятих од віку пророків своїх,)
Ž 72:12 -
Iz 40:10 -
Jer 23:6 -
Jer 30:10 -
Dan 9:27 -

Verš 73
клятьбу, що кляв ся перед Авраамом, отцем нашим,
Gn 22:16 -
Ž 105:9 -
Jer 31:33 -
Heb 6:13 - Обітуючи бо Аврааму Бог, яко ж бо нїкого не мав більшого, щоб клястись, кляв ся собою,
Heb 6:17 - У тому ж, хотівши Бог більше показати наслїдникам обітниці незмінність ради своєї, посередникував клятьбою,

Verš 74
та що дасть нам без страху, з рук ворогів наших визволившись,
Heb 9:14 - то скілько більше кров Христа, що Духом вічнїм принїс себе непорочного Богу, очистить совість вашу від мертвих діл, щоб служити Богу живому?

Verš 75
служити Йому в сьвятостї та праведності перед Ним, по всі днї життя нашого.
1Pt 1:15 - а, яко Покликавший вас сьвятий, і. ви самі сьвяті у всьому життю будьте:

Verš 76
А ти, дитино, пророком Вишнього звати меш ся: ходити меш бо перед лицем Господнім, готовити дороги Його;
Lk 1:17 - І йти ме він перед Ним духом і силою Ілиї, щоб навернути серця батьків до дїтей, і неслухняних до мудрости праведних, приготовити Господеві людей готових.
Mal 4:5 -

Verš 77
щоб давати знаннє спасення народові Його в оставленню гріхів їх,
Lk 3:3 - І ходив він по всій околицї Йорданській, проповідуючи хрещеннє покаяння на прощенне гріхів,

Verš 78
по благій милості Бога нашого, в котрій одвідав нас Схід з висоти,
Mal 4:2 -

Verš 79
щоб засияв сидячим у темряві і тїнї смертній, щоб направити ноги наші на дорогу впокою.
Iz 9:2 -
Iz 42:7 -
Iz 43:8 -
Iz 49:9 -
Iz 60:1 -

Verš 80
Хлопятко ж росло та міцніло духом, і пробувало в пустині аж до дня явлення свого перед Ізраїлем.
Lk 2:40 - Хлопятко ж росло й міцніло духом, сповняючись премудростю; і благодать Божа була на Ньому;,

Lk 1,1-4 - Teofil bol dajaký popredný muž, o ktorom sa hovorí aj v Sk 1, 1. Tento predhovor nám jasne poukazuje na to, že evanjelium nie je dajakým ľudovým rozprávaním, ale dielom doloženým vierohodnými svedectvami.

Lk 1,5 - Dávid pri novom zriadení starozákonnej bohoslužby zadelil kňazov do 24 tried. Každá trieda konala týždenne službu v chráme. Lósom sa rozhodlo, kto akú službu má vo svojej triede konať. Jeden z kňazov denne vchádzal ráno i večer ku kadidlovému oltáru pred Svätyňou svätých a tam pálil kadidlo.

Lk 1,25 - Radosť Alžbety bola veľká. Neplodnosť totiž bola v očiach Židov veľkou hanbou, ba Božím trestom.

Lk 1,26 - "V šiestom mesiaci" - od počatia Jána Krstiteľa.

Lk 1,27 - "Zasnúbenej" - o zásnubách pozri poznámku pri Mt 1, 18.

Lk 1,28 - "Zdravas'" doslovne "Raduj sa".

Lk 1,34-35 - Z týchto veršov sa dá usudzovať, že Panna Mária mala sľub trvalej čistoty a panenstva. Preto teraz nerozumie, že Boh chce, aby bola matkou. Anjel jej vysvetlí, že počatie bude dielom Svätého Ducha. Bude aj pannou, aj matkou. Tretie evanjelium dosť často uvádza činnosť Svätého Ducha (1, 15; 1, 35; 1, 41; 1, 67; 2, 25; 2, 26; 2,27; 3, 16. 22; 4, 1; 10, 21; 12, 12; 24, 49). Teda Panna Mária nežila manželsky s Jozefom, hoci bola jeho zákonitou manželkou. Jozef pravdepodobne vedel o tomto jej záväzku, a preto žili spolu ako brat a sestra.

Lk 1,39 - Mesto medzi vrchmi v blízkosti Jeruzalema, kde býval Zachariáš so svojou manželkou, je podľa tradície dnešné Ain Karim vo vzdialenosti asi 6 km na západ od Jeruzalema. Z Galiley to bola asi štvordňová cesta.

Lk 1,46-55 - Máriin chválospev Magnifikat je básnická skladba žalmového druhu, celá preniknutá myšlienkami zo žalmov a z iných starozákonných spisov. Mária ďakuje Bohu a chváli ho za jeho veľké činy, ktoré spôsobil v jej živote (46-50), ďalej hovorí o tom, ako veľkolepo si Boh počína pri riadení osudov celého ľudstva (51-53) a napokon o jeho vernosti a o prisľúbeniach vyvolenému ľudu (54-55).

Lk 1,59 - Na ôsmy deň po narodení bol Ján podrobený obradu obriezky, ktorý znamenal prijatie do zmluvy. Vtedy dali dieťaťu aj meno, čo bolo spojené s rodinnou slávnosťou.

Lk 1,67-80 - Aj Zachariášov chválospev Benediktus je skladba žalmového rázu, oslavujúca príchod Mesiáša-Spasiteľa z Dávidovho rodu (68-75) a povolanie Zachariášovho syna za jeho predchodcu (76-79). "Prorokovať" v Písme znamená vo všeobecnosti hovoriť z Božieho vnuknutia; v užšom zmysle slova aj predpovedať.