výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RIV - Talianský - Riveduta)

Ž 91, 1-16

1 (RIV) Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
1 (ROH) Ten, kto býva v skrýši Najvyššieho, bude nocovať v tôni Všemohúceho.

2 (RIV) Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
2 (ROH) Poviem Hospodinovi: Moje útočište a môj hrad, môj Bôh, na ktorého sa nadejem.

3 (RIV) Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
3 (ROH) Lebo on ťa vytrhne z osídla lovca, zo zhubnej nákazy morovej.

4 (RIV) Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
4 (ROH) Prikryje ťa svojimi brky, a utečieš sa pod jeho krýdla. Jeho pravda je štítom a paväzou.

5 (RIV) Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
5 (ROH) Nebudeš sa báť nočného strachu ani strely, ktorá letí vodne;

6 (RIV) né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
6 (ROH) nebudeš sa báť moru, ktorý sa vlečie v mrákote, ani nákazy, ktorá pustoší o poludní.

7 (RIV) Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
7 (ROH) Padne ich po tvojom boku tisíc a desať tisíc po tvojej pravici, ale k tebe sa to nepriblíži.

8 (RIV) Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
8 (ROH) Len svojimi očima sa podívaš na to a uvidíš odplatu bezbožných.

9 (RIV) Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
9 (ROH) Pretože hovoríš: Ty si, Hospodine, moje útočište, a že si Najvyššieho učinil svojím príbytkom,

10 (RIV) male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
10 (ROH) neprihodí sa ti nič zlého, ani sa nijaký úder nepriblíži tvojmu stánu.

11 (RIV) Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
11 (ROH) Lebo prikázal svojim anjelom o tebe, aby ťa ostríhali na všetkých tvojich cestách.

12 (RIV) Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
12 (ROH) Na rukách ťa ponesú, aby si si neuderil svojej nohy o kameň.

13 (RIV) Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
13 (ROH) Stupíš na leva a na jedovatého hada, pošliapeš ľvíča a draka.

14 (RIV) Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
14 (ROH) Pretože sa láskou vinie ku mne, vyslobodím ho; vyvýšim ho, lebo zná moje meno, hovorí Bôh.

15 (RIV) Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
15 (ROH) Bude volať na mňa, a ohlásim sa mu. Ja budem, s ním v jeho súžení, vytrhnem ho a oslávim ho.

16 (RIV) Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.
16 (ROH) Nasýtim ho dlhosťou dní a dám mu vidieť svoje spasenie.


Ž 91, 1-16





Verš 3
Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
Ž 124:7 - L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.

Verš 4
Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
Ž 57:1 - Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché l’anima mia cerca rifugio in te; e all’ombra delle tue ali io mi rifugio, finché le calamità siano passate.

Verš 5
Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
Jób 5:19 - In sei distrette egli sarà il tuo liberatore e in sette il male non ti toccherà.
Prís 3:25 - Non avrai da temere i sùbiti spaventi, né la ruina degli empi, quando avverrà;
Pie 3:8 - Tutti maneggiano la spada, sono esperti nelle armi; ciascuno ha la sua spada al fianco, per gli spaventi notturni.

Verš 11
Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
Ž 34:7 - L’Angelo dell’Eterno s’accampa intorno a quelli che lo temono, e li libera.
Mt 4:6 - e gli disse: Se tu sei Figliuol di Dio, gettati giù; poiché sta scritto: Egli darà ordine di suoi angeli intorno a te, ed essi ti porteranno sulle loro mani, che talora tu non urti col piede contro una pietra.
Lk 4:10 - perché sta scritto: Egli ordinerà ai suoi angeli intorno a te, che ti proteggano;

Verš 12
Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
Lk 4:11 - ed essi ti porteranno sulle mani, che talora tu non urti col piede contro una pietra.

Verš 13
Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
Jób 5:22 - In mezzo al disastro e alla fame riderai, non paventerai le belve della terra;

Z 91,4 - "Štítom a pancierom", porov. pozn. k 35,2.