výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ELB - Nemecký - Elberfelder)

Ž 91, 1-16

1 (ELB) Wer im Schirm des Höchsten sitzt, wird bleiben im Schatten des Allmächtigen.
1 (HEM) ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃

2 (ELB) Ich sage von Jehova: Meine Zuflucht und meine Burg; mein Gott, auf ihn will ich vertrauen.
2 (HEM) אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃

3 (ELB) Denn er wird dich erretten von der Schlinge des Vogelstellers, von der verderblichen Pest.
3 (HEM) כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃

4 (ELB) Mit seinen Fittichen wird er dich decken, und du wirst Zuflucht finden unter seinen Flügeln; Schild und Tartsche ist seine Wahrheit.
4 (HEM) באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃

5 (ELB) Du wirst dich nicht fürchten vor dem Schrecken der Nacht, vor dem Pfeile, der bei Tage fliegt,
5 (HEM) לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃

6 (ELB) vor der Pest, die im Finstern wandelt, vor der Seuche, die am Mittag verwüstet.
6 (HEM) מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃

7 (ELB) Tausend werden fallen an deiner Seite, und zehntausend an deiner Rechten, dich wird es nicht erreichen.
7 (HEM) יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃

8 (ELB) Nur schauen wirst du es mit deinen Augen, und wirst sehen die Vergeltung der Gesetzlosen.
8 (HEM) רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃

9 (ELB) Weil du Jehova, meine Zuflucht, den Höchsten, gesetzt hast zu deiner Wohnung,
9 (HEM) כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃

10 (ELB) so wird dir kein Unglück widerfahren, und keine Plage deinem Zelte nahen;
10 (HEM) לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃

11 (ELB) denn er wird seinen Engeln über dir befehlen, dich zu bewahren auf allen deinen Wegen.
11 (HEM) כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃

12 (ELB) Auf den Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
12 (HEM) על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃

13 (ELB) Auf Löwen und Ottern wirst du treten, junge Löwen und Schlangen wirst du niedertreten.
13 (HEM) על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃

14 (ELB) Weil er Wonne an mir hat, will ich ihn erretten; ich will ihn in Sicherheit setzen, weil er meinen Namen kennt.
14 (HEM) כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃

15 (ELB) Er wird mich anrufen, und ich werde ihm antworten, ich werde bei ihm sein in der Bedrängnis; ich werde ihn befreien und ihn verherrlichen.
15 (HEM) יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃

16 (ELB) Ich werde ihn sättigen mit Länge des Lebens und ihn schauen lassen meine Rettung.
16 (HEM) ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃


Ž 91, 1-16





Verš 3
Denn er wird dich erretten von der Schlinge des Vogelstellers, von der verderblichen Pest.
Ž 124:7 - Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.

Verš 4
Mit seinen Fittichen wird er dich decken, und du wirst Zuflucht finden unter seinen Flügeln; Schild und Tartsche ist seine Wahrheit.
Ž 57:1 - Dem Vorsänger. "Verdirb nicht!" Von David, ein Gedicht, als er vor Saul in die Höhle floh. Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! Denn zu dir nimmt Zuflucht meine Seele, und ich will Zuflucht nehmen zu dem Schatten deiner Flügel, bis vorübergezogen das Verderben.

Verš 5
Du wirst dich nicht fürchten vor dem Schrecken der Nacht, vor dem Pfeile, der bei Tage fliegt,
Jób 5:19 - In sechs Drangsalen wird er dich erretten, und in sieben wird dich kein Übel antasten.
Prís 3:25 - Fürchte dich nicht vor plötzlichem Schrecken, noch vor der Verwüstung der Gesetzlosen, wenn sie kommt;
Pie 3:8 - Sie alle führen das Schwert, sind geübt im Kriege; ein jeder hat sein Schwert an seiner Hüfte, zum Schutz vor dem Schrecken in den Nächten. -

Verš 11
denn er wird seinen Engeln über dir befehlen, dich zu bewahren auf allen deinen Wegen.
Ž 34:7 - Der Engel Jehovas lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.
Mt 4:6 - und spricht zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so wirf dich hinab; denn es steht geschrieben: "Er wird seinen Engeln über dir befehlen, und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stoßest."
Lk 4:10 - denn es steht geschrieben: "Er wird seinen Engeln über dir befehlen, daß sie dich bewahren;

Verš 12
Auf den Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
Lk 4:11 - und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stoßest".

Verš 13
Auf Löwen und Ottern wirst du treten, junge Löwen und Schlangen wirst du niedertreten.
Jób 5:22 - Der Verwüstung und des Hungers wirst du lachen, und vor dem Getier der Erde wirst du dich nicht fürchten;

Z 91,4 - "Štítom a pancierom", porov. pozn. k 35,2.