výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 87, 1-7

1 (KAT) Žalm Koreho synov. Pieseň. Základy má na posvätných vrchoch;
1 (HEM) לבני קרח מזמור שיר יסודתו בהררי קדש׃

2 (KAT) brány Siona miluje Pán nad všetky stany Jakuba.
2 (HEM) אהב יהוה שערי ציון מכל משכנות יעקב׃

3 (KAT) Slávne veci sa hovoria o tebe, mesto Božie.
3 (HEM) נכבדות מדבר בך עיר האלהים סלה׃

4 (KAT) Rahab a Babylon pripočítam k tým, čo ma poznajú; Filištínci, Týrčania a Etiópčania: tí všetci sa tam zrodili.
4 (HEM) אזכיר רהב ובבל לידעי הנה פלשת וצור עם כוש זה ילד שם׃

5 (KAT) A o Sione sa bude hovoriť: „Ten i tamten sa na ňom narodil a sám Najvyšší mu dal pevné základy.“
5 (HEM) ולציון יאמר איש ואיש ילד בה והוא יכוננה עליון׃

6 (KAT) Pán zaznačí do knihy národov: „Títo sa tam zrodili.“
6 (HEM) יהוה יספר בכתוב עמים זה ילד שם סלה׃

7 (KAT) A spievajú ako pri tanci: „V tebe sú všetky moje pramene.“
7 (HEM) ושרים כחללים כל מעיני בך׃


Ž 87, 1-7





Z 87 - Žalm je prorockou víziou mesiášskeho Siona, ktorý bude vlasťou a matkou všetkých národov a prameňom všetkých dobier.

Z 87,4 - "Rahab", doslovne ,zmätok, pýcha', tu značí Egypt (Iz 30,7; 51,9). Dvoje najväčších pohanských kráľovstiev, Egypt a Babylonia, stáročia bojovali o nadvládu nad Palestínou, nad svätým mestom, napokon sa ony musia podrobiť a uznajú Pána, Izraelovho Boha, za svojho vládcu a budú sa mu klaňať.

Z 87,6 - Žalmista uvádza Pána, ktorý píše o každom národe, že "sa tam narodil", že sa narodil na Sione, že je duchovným občanom Božieho mesta, Siona, ktorý je obrazom Cirkvi.