výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Ž 41, 1-14

1 (KJV) Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov.

2 (KJV) The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
2 (ROH) Blahoslavený človek, ktorý sa rozumne chová oproti chudobnému. V zlý deň ho vyslobodí Hospodin.

3 (KJV) The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
3 (ROH) Hospodin ho bude strážiť a zachová ho pri živote; bude blažený na zemi, a nevydáš ho, Pane, do vôle jeho nepriateľov.

4 (KJV) I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
4 (ROH) Hospodin ho posilní, keď bude neduživieť na posteli. Premeníš, Bože, celé jeho ležište v jeho nemoci.

5 (KJV) Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
5 (ROH) Ja som povedal: Hospodine, zmiluj sa nado mnou! Uzdrav moju dušu, lebo som zhrešil proti tebe.

6 (KJV) And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
6 (ROH) Moji nepriatelia hovoria zlé o mne. Kedy už vraj zomrie, a zahynie jeho meno?!

7 (KJV) All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
7 (ROH) A keď aj prijde niektorý vidieť, hovorí márnosť; jeho srdce si sberá neprávosť; vyjde von, hovorí ju.

8 (KJV) An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
8 (ROH) Spolu si šepcú zlé proti mne všetci, ktorí ma nenávidia. Vymýšľajú proti mne, čo by mi bolo zlé.

9 (KJV) Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
9 (ROH) Hovoria, zkaza vraj prišla na neho, a keď už raz leží, viacej nevstane.

10 (KJV) But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
10 (ROH) Ba ešte aj človek, s ktorým som žil v priateľstve a v pokoji, na ktorého som sa nadejal, ktorý jedol môj chlieb, pozdvihol pätu proti mne.

11 (KJV) By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
11 (ROH) Ale ty, Hospodine, sa zmiluj nado mnou a pozdvihni ma, a odplatím im.

12 (KJV) And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
12 (ROH) Po tom poznám, že ma ľúbiš, keď nebude môj nepriateľ víťazosláviť nado mnou.

13 (KJV) Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
13 (ROH) Ale mňa podoprieš v mojej nevine a postavíš ma pred svojou tvárou, kde budem stáť na veky.

14 ----
14 (ROH) Nech je požehnaný Hospodin, Bôh Izraelov, od veku až na veky. Ameň a ameň.


Ž 41, 1-14





Verš 9
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Jn 13:18 - I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.

Z 41,10 - Dávidov radca a dobrý priateľ Achitofel sa pridal za Absolónovej vzbury k vzbúrencom v Hebrone (2 Sam 15,12-15). Vo verši 10. je Achitofel predobrazom zradcu Judáša (Jn 13,18; 17,12; Sk 1,16), a tak žalm je prorocký a nepriamo (typicky) mesiášsky. Dávid je tu predobrazom Ježiša Krista.

Z 41,14 - V 14. verši, ktorý nepatrí k žalmu, je chválospev na Pána a je to zakončenie Prvej knihy žalmov ako 72,18 a 106,48.