výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 147, 1-20

1 (HEM) הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃
1 (KAT) ALELUJA. Chváľte Pána, lebo je dobré ospevovať nášho Boha, lebo je milé hlásať jeho slávu.

2 (HEM) בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃
2 (KAT) Pán stavia Jeruzalem a zhromažďuje roztratených Izraelitov.

3 (HEM) הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
3 (KAT) Uzdravuje skľúčených srdcom a obväzuje ich rany.

4 (HEM) מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
4 (KAT) On pozná počet hviezd a každú volá po mene.

5 (HEM) גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃
5 (KAT) Veľký je náš Pán a veľmi mocný, jeho múdrosť je nesmierna.

6 (HEM) מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃
6 (KAT) Tichých sa Pán ujíma, ale hriešnikov ponižuje až po zem.

7 (HEM) ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃
7 (KAT) Prespevujte Pánovi piesne oslavné, na citare hrajte nášmu Bohu.

8 (HEM) המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃
8 (KAT) On zaťahuje nebo oblakmi a zemi pripravuje dážď. Na vrchoch dáva pučať tráve aj bylinám pre tvory, čo slúžia človeku.

9 (HEM) נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃
9 (KAT) Potravu dáva ťažnému dobytku i mladým havranom, čo k nemu krákajú.

10 (HEM) לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃
10 (KAT) V sile koňa nemá potechu ani záľubu v mužovi svalnatom.

11 (HEM) רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃
11 (KAT) Pánovi sa páčia tí, čo sa ho boja, a tí, čo dúfajú v jeho milosrdenstvo.

12 (HEM) שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃
12 (KAT) Chváľ, Jeruzalem, Pána, oslavuj, Sion, svojho Boha.

13 (HEM) כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃
13 (KAT) Lebo upevnil závory tvojich brán a požehnal tvojich synov v tebe.

14 (HEM) השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃
14 (KAT) Zaisťuje pokoj tvojim hraniciam, sýti ťa najlepšou pšenicou.

15 (HEM) השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃
15 (KAT) Svoj rozkaz na zem zosiela; rýchlo sa šíri jeho slovo.

16 (HEM) הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃
16 (KAT) Sneh dáva ako vlnu, rozsýpa srieň ako popol.

17 (HEM) משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃
17 (KAT) Kamenec spúšťa ako omrvinky; ktože vydrží v jeho mraze?

18 (HEM) ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃
18 (KAT) Ale keď zošle svoje slovo, roztopí sa, čo zamrzlo; keď zavanie jeho dych, vody sa rozprúdia.

19 (HEM) מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃
19 (KAT) On svoje slovo zvestuje Jakubovi, svoje zákony a prikázania Izraelovi.

20 (HEM) לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃
20 (KAT) Neurobil tak iným národom, nezjavil im svoje zámery. ALELUJA.


Ž 147, 1-20





Verš 1
הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃
Ž 33:1 - רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃

Verš 3
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
Ex 15:26 - ויאמר אם שמוע תשמע לקול יהוה אלהיך והישר בעיניו תעשה והאזנת למצותיו ושמרת כל חקיו כל המחלה אשר שמתי במצרים לא אשים עליך כי אני יהוה רפאך׃
Jób 5:18 - כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה׃

Verš 4
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
Iz 40:26 - שאו מרום עיניכם וראו מי ברא אלה המוציא במספר צבאם לכלם בשם יקרא מרב אונים ואמיץ כח איש לא נעדר׃

Verš 8
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃
Oz 2:21 - והיה ביום ההוא אענה נאם יהוה אענה את השמים והם יענו את הארץ׃
Jób 38:26 - להמטיר על ארץ לא איש מדבר לא אדם בו׃
Ž 104:14 - מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן הארץ׃

Verš 15
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃
Ž 33:9 - כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃

Verš 20
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃
Sk 14:16 - ואשר בדרות קדם הניח לכל הגוים ללכת בדרכיהם׃

Z 147 - Vulgáta rozdeľuje tento žalm na dva: 146 a 147.

Z 147,2 - "Stavia Jeruzalem" naznačuje, že žalm vznikol, keď exulanti po návrate zo zajatia obnovovali sväté mesto.

Z 147,9 - Žalmista spomína "mladé havrany". V minulosti bola všeobecná mienka, že havrany vyhadzujú svoje mláďatá z hniezda. Pán sa stará o všetko, čo stvoril.

Z 147,10 - Pán chce, aby sa aj človek naň spoliehal.

Z 147,13 - Pán "upevnil závory tvojich brán", tieto slová naznačujú, že mesto je obnovené a že Izraeliti žijú v istote, pokoji a blahobyte (Neh 2,11 -7,3), keď vzniká druhá časť žalmu.

Z 147,16-18 - Na Božie slovo prichádza sneh, srieň, kamenec, mráz. Lež na jeho jediné slovo sa rozpúšťa sneh a ľad a prichádza jar (Jób 37,6 n.; 38,29 n.; Iz 1,18). Možno to chápať ako metaforu, ktorou chcel žalmista naznačiť, ako rýchlo Pán zmenil osud svojho ľudu.