výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

1Krn 8, 1-40

1 (KAT) Od Benjamína pochádza jeho prvorodený Bale, druhý Asbel, tretí Ahara,
1 (HEM) ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃

2 (KAT) štvrtý Nohaa, piaty Rafa.
2 (HEM) נוחה הרביעי ורפא החמישי׃

3 (KAT) Baleho synovia boli Adar, Gera, Abiud,
3 (HEM) ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃

4 (KAT) Abisue, Náman, Ahoe,
4 (HEM) ואבישוע ונעמן ואחוח׃

5 (KAT) Gera, Sefufan a Huram.
5 (HEM) וגרא ושפופן וחורם׃

6 (KAT) A toto sú synovia Ahodovi: … Toto sú pohlavári rodín obyvateľov Gabay … a odviedli ich do zajatia do Manahatu,
6 (HEM) ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃

7 (KAT) aj Námana a Achiáša. Odviedol ich Gera, od ktorého pochádzajú Oza a Ahiud.
7 (HEM) ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃

8 (KAT) Od Saharaima na Moabských nivách pochádzajú - keď už prepustil svoje manželky Husimu a Baru -,
8 (HEM) ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃

9 (KAT) od jeho manželky Hodesy pochádza Jobab, Sebia, Mosa, Molchom,
9 (HEM) ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃

10 (KAT) Jehus, Sechia a Marma. To sú jeho synovia, pohlavári rodín.
10 (HEM) ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃

11 (KAT) Od Mehusima pochádza Abitob a Elfál.
11 (HEM) ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃

12 (KAT) Elfálovi synovia: Heber, Misaám a Samad. On postavil Ono a Lod a jeho osady.
12 (HEM) ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃

13 (KAT) Baria a Sama boli pohlavári rodín bývajúcich v Ajalone; oni rozohnali obyvateľov Gétu.
13 (HEM) וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃

14 (KAT) Ahio, Sesak, Jerimot,
14 (HEM) ואחיו ששק וירמות׃

15 (KAT) Zabadiáš, Arod, Heder,
15 (HEM) וזבדיה וערד ועדר׃

16 (KAT) Michael, Jesfa a Joha boli Bariho synovia.
16 (HEM) ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃

17 (KAT) Zabadiáš, Mozolam, Hezeki, Heber,
17 (HEM) וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃

18 (KAT) Jesamari, Jezliáš a Jobab boli Elfálovi synovia.
18 (HEM) וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃

19 (KAT) Jakim, Zechri, Zabdi,
19 (HEM) ויקים וזכרי וזבדי׃

20 (KAT) Eljoenai, Seletai, Eliel,
20 (HEM) ואליעני וצלתי ואליאל׃

21 (KAT) Adaiáš, Baraiáš a Samarat boli Semeiovi synovia.
21 (HEM) ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃

22 (KAT) Jesfam, Heber, Eliel,
22 (HEM) וישפן ועבר ואליאל׃

23 (KAT) Abdon, Zechri, Hanan,
23 (HEM) ועבדון וזכרי וחנן׃

24 (KAT) Hanania, Elam, Anatotiáš,
24 (HEM) וחנניה ועילם וענתתיה׃

25 (KAT) Jefdaiáš a Fanuel boli Sesakovi synovia.
25 (HEM) ויפדיה ופניאל בני ששק׃

26 (KAT) Samsari, Sohoriáš, Otoliáš,
26 (HEM) ושמשרי ושחריה ועתליה׃

27 (KAT) Jersiáš, Eliáš a Zechri boli Jerohamovi synovia.
27 (HEM) ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃

28 (KAT) To sú pohlavári rodín podľa ich rodov. Pohlavári, ktorí bývali v Jeruzaleme.
28 (HEM) אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃

29 (KAT) V Gabaone však bývali… otec Gabaonu. Meno jeho manželky bolo Maácha,
29 (HEM) ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃

30 (KAT) jeho prvorodený syn bol Abdon, ďalej Sur, Kis, Bál, Nadab,
30 (HEM) ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃

31 (KAT) Gedor, Ahio, Zaher a Makelot.
31 (HEM) וגדור ואחיו וזכר׃

32 (KAT) Od Makelota pochádza Sama. Títo so svojimi bratmi bývali naproti svojim bratom v Jeruzaleme.
32 (HEM) ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃

33 (KAT) Od Nera pochádza Kis, od Kisa pochádza Šaul, od Šaula pochádzajú Jonatán, Melchisua, Abinadab a Esbál.
33 (HEM) ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃

34 (KAT) Jonatánov syn bol Meribál, od Meribála pochádza Micha.
34 (HEM) ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃

35 (KAT) Michovi synovia: Fiton, Melech, Taras a Ahaz.
35 (HEM) ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃

36 (KAT) Od Ahaza pochádza Joada, od Joadu pochádza Alamat, Azmot a Zamri. Od Zamriho pochádza Mosa,
36 (HEM) ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃

37 (KAT) od Mosu pochádza Banaa. Jeho syn bol Rafa, jeho syn Elasa, jeho syn Asel.
37 (HEM) ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃

38 (KAT) Asel mal šesť synov. Ich mená sú: Ezrikam, Bokru, Izmael, Sariáš, Obdiáš a Hanan. Títo všetci boli Aselovi synovia.
38 (HEM) ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃

39 (KAT) A synovia jeho brata Eseka: prvorodený Ulam, druhý Jehus, tretí Elifalet.
39 (HEM) ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃

40 (KAT) Ulamovi synovia boli mužovia bojovníci, ktorí napínali kušu. Mali mnoho synov a vnukov, stopäťdesiat. Títo všetci pochádzali od Benjamínových synov.
40 (HEM) ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃


1Krn 8, 1-40





Verš 34
Jonatánov syn bol Meribál, od Meribála pochádza Micha.
2Sam 9:12 - Mifiboset mal malého syna menom Micha. Všetci, ktorí bývali v Sibovom dome, boli sluhami Mifiboseta.

1Krn 8,6 - Z tohto verša veľa chýba.

1Krn 8,32 - Verš rozumej tak, že Makelot (Makellot) a jeho bratia bývali v Jeruzaleme spolu s inými Benjamíncami, ktorí im v širšom slova zmysle tiež boli bratia.

1Krn 8,34 - Meribál je Mifiboset; porov. 2 Sam 4,4; 9,6; 16,1; 19,26.