 | 1. list KorinťanomBiblia - Sväté písmo(BKR - Český - Kralický) | 1Kor 16, 1-24 |
1 (BKR) O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.
2 (BKR) V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
3 (BKR) Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.
4 (BKR) Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou.
5 (BKR) Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)
6 (BKR) Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.
7 (BKR) Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.
8 (BKR) Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.
9 (BKR) Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho.
10 (BKR) Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já.
11 (BKR) Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.
12 (BKR) O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.
13 (BKR) Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.
14 (BKR) Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.
15 (BKR) Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali,
16 (BKR) Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.
17 (BKR) Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili.
18 (BKR) Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.
19 (BKR) Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.
20 (BKR) Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.
21 (BKR) Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.
22 (BKR) Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.
23 (BKR) Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.
24 (BKR) I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.
 | | 1Kor 16, 1-24 |
Verš 2
V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
Sk 11:29 - Tedy učedlníci, jeden každý podle možnosti své, umínili poslati něco ku pomoci bratřím přebývajícím v Judstvu.
2Kor 8:4 - Mnohými žádostmi prosíce nás, abychom té milosti jejich a obcování služebnost (v rozdělování toho svatým) na se přijali.
2Kor 9:1 - Nebo o pomoci, kteráž se sbírá na svaté, jest zbytečné psáti vám.
Verš 20
Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.
Rim 16:16 - Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém. Pozdravujíť vás církve Kristovy.
2Kor 13:12 - Pozdravtež jedni druhých políbením svatým. Pozdravují vás všickni svatí.
1Sol 5:26 - Pozdravte všech bratří v políbením svatém.
1Pt 5:14 - Pozdravtež jedni druhých v políbení laskavém. Pokoj vám všechněm, kteříž jste v Kristu Ježíši. Amen.
Verš 5
Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)
2Kor 1:15 - A v tomť doufání chtěl jsem k vám přijíti nejprve, abyste druhou milost měli,
1Kor 16,1 - Ide o zbierku pre cirkev v Jeruzaleme.
1Kor 16,2 - "Prvý deň týždňa" je nedeľa, deň Pána. Porov. Sk 20,7.
1Kor 16,15 - "Prvotina Achájska" – prví veriaci z Achájska; porov. 1, 16.
1Kor 16,19 - Manželia Akvila a Priska – verní Pavlovi spolupracovníci: predtým v Korinte (Sk 18, 1–4; 18, 26), teraz v Efeze a neskôr v Ríme (porov. Rim 16, 3).
1Kor 16,21 - Porov. 2 Sol 3, 17.
1Kor 16,22 - "Marana tha" znamená: "Pane, príď!" Bola to liturgická aklamácia v aramejskej reči vo vtedajších kresťanských komunitách. Vyjadrovala vrúcnu túžbu po druhom Pánovom príchode.