výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Prís 11, 1-31

1 (RV) EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.
1 (KAT) Falošná váha oškliví sa Pánovi, páči sa mu spravodlivé závažie.

2 (RV) Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: Mas con los humildes es la sabiduría.
2 (KAT) Príde pýcha, príde aj hanba, múdrosť sa však (zdržiava) u skromných.

3 (RV) La integridad de los rectos los encaminará: Mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
3 (KAT) Statočných (ľudí) vedie (bezpečne) ich neporušenosť, vierolomníkov však zničí ich zvrátenosť.

4 (RV) No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.
4 (KAT) V deň hnevu nepomôže bohatstvo, spravodlivosť však zachraňuje pred smrťou.

5 (RV) La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
5 (KAT) Bezúhonnému rovná cestu jeho spravodlivé konanie, bezbožník však padne pre svoju vlastnú bezbožnosť.

6 (RV) La justicia de los rectos los librará: Mas los pecadores en su pecado serán presos.
6 (KAT) Statočných (ľudí) vyslobodzujú ich spravodlivé počiny, vierolomníci sa však lapia vo svojich náruživostiach.

7 (RV) Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; Y la espectativa de los malos perecerá.
7 (KAT) Keď zomrie bezbožný človek, zomiera aj nádej, očakávanie bohatstva vyjde navnivoč.

8 (RV) El justo es librado de la tribulación: Mas el impío viene en lugar suyo.
8 (KAT) Spravodlivý sa vyslobodí z úzkosti a na jeho miesto nastúpi bezbožný.

9 (RV) El hipócrita con la boca daña á su prójimo: Mas los justos son librados con la sabiduría.
9 (KAT) Pokrytec ničí ústami svojho blížneho, spravodlivých však vyslobodí poznanie.

10 (RV) En el bien de los justos la ciudad se alegra: Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
10 (KAT) Zo šťastia spravodlivých sa mesto napĺňa jasotom a zo zániku bezbožných sa ozýva plesaním.

11 (RV) Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
11 (KAT) Mesto sa dvíha požehnaním (ľudí) statočných, ústami nestatočných sa však nivočí.

12 (RV) El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: Mas el hombre prudente calla.
12 (KAT) Svojím blížnym pohŕda ten, kto rozum potratil, rozumný človek však mlčí.

13 (RV) El que anda en chismes, descubre el secreto: Mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
13 (KAT) Klebetník, ktorý sa túla, povyzrádza tajnosti, kto však má zmysel pre spoľahlivosť, ten drží slovo u seba.

14 (RV) Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: Mas en la multitud de consejeros hay salud.
14 (KAT) Kde nieto zrelej rozvahy, tam ľud upadá, dobre je však tam, kde niet núdze o radcov.

15 (RV) Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: Mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado.
15 (KAT) Veľmi si škodí, kto sa zaručuje za cudzieho (človeka), kto sa však záväznostiam vyhýba, je bezpečný.

16 (RV) La mujer graciosa tendrá honra: Y los fuertes tendrán riquezas.
16 (KAT) Spanilá žena nadobúda česť, násilníci však dosahujú bohatstvo.

17 (RV) A su alma hace bien el hombre misericordioso: Mas el cruel atormenta su carne.
17 (KAT) Sám sebe robí dobre človek dobrosrdečný, ukrutník však trýzni svoje (vlastné) telo.

18 (RV) El impío hace obra falsa: Mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
18 (KAT) Bezbožný človek získava (len) klamný zárobok, no ten, kto seje spravodlivosť, opravdivú odmenu.

19 (RV) Como la justicia es para vida, Así el que sigue el mal es para su muerte.
19 (KAT) Takto, hľa, spravodlivosť (vedie) k životu, kto sa však ženie za zlým, (letí) svojej smrti (v ústrety).

20 (RV) Abominación son á Jehová los perversos de corazón: Mas los perfectos de camino le son agradables.
20 (KAT) Ľudia, čo majú srdce skazené, hnusia sa Pánovi, ale má zaľúbenie v tých, čo bezúhonne (chodia) púťou (života).

21 (RV) Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará.
21 (KAT) Stavím sa (s kýmkoľvek), že podliak trestu neujde, ale potomstvo spravodlivých vyviazne.

22 (RV) Zarcillo de oro en la nariz del puerco, Es la mujer hermosa y apartada de razón.
22 (KAT) Zlatá obrúčka v svinskom rypáku je pekná žena, ale bez jemnocitu.

23 (RV) El deseo de los justos es solamente bien: Mas la esperanza de los impíos es enojo.
23 (KAT) To, čo si žiadajú spravodliví, je dobré zakaždým, očakávanie bezbožných (ľudí) je prchký hnev.

24 (RV) Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
24 (KAT) Niekto (priam) rozhadzuje, a (predsa) mu stále pribúda, druhý zasa šetrí väčšmi, než sa sluší, a má nedostatok vždy.

25 (RV) El alma liberal será engordada: Y el que saciare, él también será saciado.
25 (KAT) Človek, čo žehná (rád druhým, sám) zbohatne, ten však, kto (iných) preklína, aj sám bude prekliaty.

26 (RV) Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: Mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
26 (KAT) Toho, kto schováva zbožie, budú ľudia preklínať, na hlavu toho, kto ho predáva, požehnanie (zostúpi).

27 (RV) El que madruga al bien, buscará favor: Mas el que busca el mal, vendrále.
27 (KAT) Kto usilovne hľadá dobré, vyhľadáva blahovôľu (pre seba), ale kto vyhľadáva zlo, ono naň príde.

28 (RV) El que confía en sus riquezas, caerá: Mas los justos reverdecerán como ramos.
28 (KAT) Kto si zakladá na svojom bohatstve, ten uvädne, spravodliví však budú pučať ako list.

29 (RV) El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón.
29 (KAT) Ten, kto sa prehrešuje proti svojmu domu, bude vietor žať, blázon však bude slúžiť múdremu (človekovi).

30 (RV) El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.
30 (KAT) Ovocie spravodlivosti je stromom života, nespravodlivosť však uchvacuje život.

31 (RV) Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ­Cuánto más el impío y el pecador!
31 (KAT) Ak sa spravodlivému odpláca tu na zemi, nuž o čo väčšmi bezbožnému a hriešnemu človekovi?!


Prís 11, 1-31





Verš 1
EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.
Lv 19:36 - Balanzas justas, pesas justas, epha justo, é hin justo tendréis: Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.
Dt 25:13 - No tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica.
Prís 16:11 - Peso y balanzas justas son de Jehová: Obra suya son todas las pesas de la bolsa.
Prís 20:10 - Doble pesa y doble medida, Abominación son á Jehová ambas cosas.
Prís 20:23 - Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.

Verš 2
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: Mas con los humildes es la sabiduría.
Prís 16:18 - Antes del quebrantamiento es la soberbia; Y antes de la caída la altivez de espíritu.
Prís 18:12 - Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento.
Prís 15:33 - El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.
Prís 18:12 - Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento.

Verš 3
La integridad de los rectos los encaminará: Mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
Prís 13:6 - La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.

Verš 4
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.
Prís 10:2 - Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
Ez 7:19 - Arrojarán su plata por las calles, y su oro será desechado; su plata ni su oro, no podrá librarlos en el día del furor de Jehová; no saciarán su alma, ni henchirán sus entrañas: porque ha sido tropiezo para su maldad.
Sof 1:18 - Ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de Jehová; pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo: porque ciertamente consumación apresurada hará con todos los moradores de la tierra.

Verš 8
El justo es librado de la tribulación: Mas el impío viene en lugar suyo.
Ž 34:19 - Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará Jehová.
Prís 21:18 - El rescate del justo es el impío, Y por los rectos el prevaricador.

Verš 14
Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: Mas en la multitud de consejeros hay salud.
1Kr 12:1 - Y FUÉ Roboam á Sichêm; porque todo Israel había venido á Sichêm para hacerlo rey.

Verš 21
Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará.
Prís 16:5 - Abominación es á Jehová todo altivo de corazón: Aunque esté mano sobre mano, no será reputado inocente.

Verš 25
El alma liberal será engordada: Y el que saciare, él también será saciado.
Ž 112:9 - Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.
2Kor 9:9 - Como está escrito: Derramó, dió á los pobres; Su justicia permanece para siempre.

Verš 27
El que madruga al bien, buscará favor: Mas el que busca el mal, vendrále.
Ž 7:16 - Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
Ž 9:15 - Hundiéronse las gentes en la fosa que hicieron; En la red que escondieron fué tomado su pie.
Ž 10:2 - Con arrogancia el malo persigue al pobre: Serán cogidos en los artificios que han ideado.
Ž 57:6 - Red han armado á mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído. (Selah.)

Verš 28
El que confía en sus riquezas, caerá: Mas los justos reverdecerán como ramos.
Ž 1:3 - Y será como el árbol plantado junto á arroyos de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.
Ž 92:12 - El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.

Verš 31
Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ­Cuánto más el impío y el pecador!
1Pt 4:17 - Porque es tiempo de que el juicio comience de la casa de Dios: y si primero comienza por nosotros, ¿qué será el fin de aquellos que no obedecen al evangelio de Dios?

Pris 11,2 - Porov. 16,18; 18,12.

Pris 11,4 - Porov. 10, 2b; Ez 7,19; Sof 1,18.

Pris 11,5 - V. 5b porov. s 14, 32a.

Pris 11,8 - Porov. Est 7,10; Dan 14,40; 13,42–64.

Pris 11,13 - Porov. 20,19.

Pris 11,14 - Porov. 15,22; 20,18; 24,6.

Pris 11,16 - Medzi oba verše vsúva grécky preklad LXX dva verše, ktoré sa tu dobre začleňujú:"stolica hanby je však žena bezbožná.Lenivci nemávajú bohatstva." Slovo "násilníci" v 16 b opravujú potom na "usilovní", aby sa verš lepšie spájal s predchádzajúcim a vyslovoval takto protichodnú pravdu.

Pris 11,23 - Porov. 10,24.28.

Pris 11,24 - Kto rád dáva, toho Pán Boh požehnáva.

Pris 11,27 - Dobrý človek hľadá priazeň Božiu.

Pris 11,30 - Porov. 11,16; preklad podľa LXX.