výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(GRM - Grécky - Moderný)

Ž 85, 1-14

1 (GRM) <<Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος δια τους υιους Κορε.>> Ευηρεστηθης, Κυριε, εις την γην σου· εφερες απο της αιχμαλωσιας τον Ιακωβ.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Synov Kórachových. Žalm.

2 (GRM) Συνεχωρησας την ανομιαν του λαου σου· εσκεπασας πασας τας αμαρτιας αυτων. Διαψαλμα.
2 (ROH) Hospodine, ty si bol kedysi láskavý na svoju zem; priviedol si zpät zajatých Jakobových.

3 (GRM) Κατεπαυσας πασαν την οργην σου· απεστρεψας απο της οργης του θυμου σου.
3 (ROH) Odpustil si neprávosť svojho ľudu, prikryl si každý ich hriech. Sélah.

4 (GRM) Επιστρεψον ημας, Θεε της σωτηριας ημων, και καταπαυσον τον καθ' ημων θυμον σου.
4 (ROH) Odpratal si všetku svoju prchlivosť; odvrátil si sa od pále svojho hnevu.

5 (GRM) Θελεις εισθαι διαπαντος ωργισμενος εις ημας; θελεις επεκτεινει την οργην σου απο γενεας εις γενεαν;
5 (ROH) Navráť sa zase k nám, Bože našeho spasenia, a učiň prietrž svojmu hnevu proti nám!

6 (GRM) Δεν θελεις παλιν ζωοποιησει ημας, δια να ευφραινηται ο λαος σου εις σε;
6 (ROH) Či sa len na veky budeš hnevať na nás? Či budeš preťahovať svoj hnev na pokolenie a pokolenie?

7 (GRM) Δειξον εις ημας, Κυριε, το ελεος σου και δος εις ημας την σωτηριαν σου.
7 (ROH) Či nás ty zase neobživíš? Aby sa tvoj ľud zase radoval v tebe?

8 (GRM) Θελω ακουσει τι θελει λαλησει Κυριος ο Θεος· διοτι θελει λαλησει ειρηνην προς τον λαον αυτου και προς τους οσιους αυτου· και ας μη επιστρεψωσιν εις αφροσυνην.
8 (ROH) Ukáž nám, Hospodine, svoju milosť a daj nám svoje spasenie!

9 (GRM) Βεβαιως πλησιον των φοβουμενων αυτον ειναι η σωτηρια αυτου, δια να κατοικη δοξα εν τη γη ημων.
9 (ROH) Chcem počuť, čo hovorí silný Bôh Hospodin. Lebo isteže hovorí pokoj svojmu ľudu a svojim svätým, len aby sa zase nenavracovali k bláznovstvu.

10 (GRM) Ελεος και αληθεια συναπηντηθησαν· δικαιοσυνη και ειρηνη εφιληθησαν.
10 (ROH) Áno, blízke je jeho spasenie tým, ktorí sa ho boja, aby prebývala sláva v našej zemi.

11 (GRM) Αληθεια εκ της γης θελει αναβλαστησει· και δικαιοσυνη εξ ουρανου θελει κυψει.
11 (ROH) Milosť a pravda sa stretnú; spravedlivosť a pokoj sa bozkajú.

12 (GRM) Ο Κυριος βεβαιως θελει δωσει το αγαθον· και η γη ημων θελει δωσει τον καρπον αυτης.
12 (ROH) Pravda bude pučať zo zeme, a spravedlivosť bude hľadieť z nebies.

13 (GRM) Δικαιοσυνη εμπροσθεν αυτου θελει προπορευεσθαι, και θελει βαλει αυτην εις την οδον των διαβηματων αυτου.
13 (ROH) Vtedy aj Hospodin dá dobré, a naša zem vydá svoju úrodu.

14 ----
14 (ROH) Spravedlivosť pojde popredku, a dobré položí svoje kroky na cestu.


Ž 85, 1-14





Verš 10
Ελεος και αληθεια συναπηντηθησαν· δικαιοσυνη και ειρηνη εφιληθησαν.
Heb 7:2 - εις ον ο Αβρααμ εχωρισε και δεκατον απο παντων των λαφυρων, οστις πρωτον μεν ερμηνευεται βασιλευς δικαιοσυνης, επειτα δε βασιλευς Σαλημ, το οποιον ειναι βασιλευς ειρηνης,

Verš 12
Ο Κυριος βεβαιως θελει δωσει το αγαθον· και η γη ημων θελει δωσει τον καρπον αυτης.
Ž 67:6 - Η γη θελει διδει τον καρπον αυτης· θελει μας ευλογησει ο Θεος, ο Θεος ημων.

Verš 6
Δεν θελεις παλιν ζωοποιησει ημας, δια να ευφραινηται ο λαος σου εις σε;
Ž 71:20 - οστις εδειξας εις εμε θλιψεις πολλας και ταλαιπωριας, και παλιν με ανεζωοποιησας και εκ των αβυσσων της γης παλιν ανηγαγες με;

Z 85 - Žalmista zachytáva týmto žalmom duševné rozpoloženie tých, čo sa vrátili z babylonského zajatia do vlasti; v ich mene ďakuje za obdržané dobrodenia, prosí o splnenie prísľubu šťastia a dokonalej obnovy, lebo repatrianti s návratom do vlasti očakávajú splnenie mesiášskych proroctiev (Iz 52 n.).

Z 85,14 - Boha, Spasiteľa bude na ceste obnovy a zveľadenia svojho ľudu sprevádzať spravodlivosť a spása.