výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 66, 1-20

1 (HEM) למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
1 (KAT) Zbormajstrovi. Pieseň. Žalm. Jasaj Bohu, celá zem;
1 (ROH) Pokrikujte radostne Bohu, celá zem!

2 (HEM) זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
2 (KAT) hrajte a spievajte na slávu jeho mena, vzdávajte mu chválu.
2 (ROH) Ospevujte slávu jeho mena! Pokladajte si jeho chválu za slávu!

3 (HEM) אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
3 (KAT) Hovorte Bohu: „Aké úžasné sú tvoje diela. Pre tvoju nesmiernu moc budú sa ti líškať tvoji nepriatelia.
3 (ROH) Recte Bohu: Jaký hrozný si čo do svojich diel! Pre veľkosť tvojej sily budú sa ti lichotne koriť tvoji nepriatelia.

4 (HEM) כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
4 (KAT) Nech sa ti klania celá zem a nech ti spieva, nech ospevuje tvoje meno.“
4 (ROH) Celá zem, všetko a všetci sa ti budú klaňať a budú ti spievať žalmy, ospevovať budú tvoje meno. Sélah.

5 (HEM) לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
5 (KAT) Poďte a pozrite na Božie diela; úžas budia skutky, ktoré koná ľuďom.
5 (ROH) Poďte a vidzte skutky Boha! Hrozný je čo do činu pri synoch človeka!

6 (HEM) הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
6 (KAT) More premieňa na suchú zem, rieku možno prejsť suchou nohou; preto sa tešíme z neho.
6 (ROH) Obrátil more na sušinu; cez rieku prešli pešo; tam sme sa radovali v ňom!

7 (HEM) משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
7 (KAT) Svojou mocou panuje naveky, očami pozoruje národy; aby sa buriči nevypínali.
7 (ROH) Vo svojej hrdinskej sile panuje na veky; jeho oči pozorujú národy; spurní nech sa nepovyšujú! Sélah.

8 (HEM) ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
8 (KAT) Velebte, národy, nášho Boha a rozhlasujte jeho chválu;
8 (ROH) Dobrorečte, národy, nášmu Bohu a dajte čuť hlas jeho chvály,

9 (HEM) השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
9 (KAT) on dal život našej duši a chráni naše nohy pred pádom.
9 (ROH) ktorý zachoval našu dušu pri živote a nedal, aby sa pohla naša noha.

10 (HEM) כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
10 (KAT) Veď ty, Bože, si nás vyskúšal, pretavil si nás ohňom, ako sa taví striebro.
10 (ROH) Lebo si nás zkúsil, Bože; prepálil si nás v ohni, jako sa prepaľuje striebro.

11 (HEM) הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
11 (KAT) Voviedol si nás do osídla, na plecia si nám naložil súženia.
11 (ROH) Bol si nás uviedol do siete; bremeno si bol položil na naše bedrá.

12 (HEM) הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
12 (KAT) Nechal si ľudí chodiť po našich hlavách; prešli sme cez oheň a cez vodu, ale napokon si nám dal pookriať.
12 (ROH) Bol si vysadil mizerného človeka na našu hlavu; boli sme vošli do ohňa a do vody, a vyviedol si nás do hojnosti.

13 (HEM) אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
13 (KAT) Vojdem do tvojho domu so zápalnými obetami, splním ti sľuby,
13 (ROH) A preto vojdem do tvojho domu so zápalnými obeťami; splním ti svoje sľuby,

14 (HEM) אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
14 (KAT) ktoré ti zložili moje pery a moje ústa vyriekli, keď som bol v súžení.
14 (ROH) to, čo vyriekly moje rty, a povedaly moje ústa vtedy, keď mi bolo úzko.

15 (HEM) עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
15 (KAT) Bohaté žertvy ti prinesiem, pre teba spálim barance, obetujem ti býčky a kozliatka.
15 (ROH) Zápalné obeti tučných baránkov ti budem obetovať, s kadivom škopcov; pripravím vola s kozlami. Sélah.

16 (HEM) לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
16 (KAT) Poďte sem a počúvajte, všetci ctitelia Boží, vyrozprávam vám, aké veľké veci mi urobil.
16 (ROH) Poďte, čujte všetci, ktorí sa bojíte Boha, a budem rozprávať, čo učinil mojej duši.

17 (HEM) אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
17 (KAT) Moje ústa ho vzývali a môj jazyk velebil.
17 (ROH) Na neho som volal svojimi ústy, a vyvyšoval som ho svojím jazykom.

18 (HEM) און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
18 (KAT) Keby som sa v srdci upriamil na neprávosť, Pán by ma nevyslyšal.
18 (ROH) Keby som bol hľadel na neprávosť vo svojom srdci, nebol by vyslyšal Pán.

19 (HEM) אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
19 (KAT) Ale Boh ma vyslyšal, všimol si hlas mojej vrúcnej modlitby.
19 (ROH) Ale Bôh vyslyšal a pozoroval na hlas mojej modlitby.

20 (HEM) ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃
20 (KAT) Nech je zvelebený Boh, lebo neodmietol moju modlitbu a neodňal mi svoje milosrdenstvo.
20 (ROH) Požehnaný Bôh, ktorý neodmietnul mojej modlitby a neodňal odo mňa svojej milosti.


Ž 66, 1-20





Verš 6
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
Ex 14:21 - ויט משה את ידו על הים ויולך יהוה את הים ברוח קדים עזה כל הלילה וישם את הים לחרבה ויבקעו המים׃
Joz 3:14 - ויהי בנסע העם מאהליהם לעבר את הירדן והכהנים נשאי הארון הברית לפני העם׃

Verš 7
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
2Krn 16:9 - כי יהוה עיניו משטטות בכל הארץ להתחזק עם לבבם שלם אליו נסכלת על זאת כי מעתה יש עמך מלחמות׃
Jób 28:24 - כי הוא לקצות הארץ יביט תחת כל השמים יראה׃
Ž 33:13 - משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃