výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Ž 49, 1-23

1 (LXX) ψαλμος τω ασαφ θεος θεων κυριος ελαλησεν και εκαλεσεν την γην απο ανατολων ηλιου και μεχρι δυσμων
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Synov Kórachových. Žalm.

2 (LXX) εκ σιων η ευπρεπεια της ωραιοτητος αυτου ο θεος εμφανως ηξει
2 (ROH) Počujte to, všetky národy; pozorujte ušima, všetci obyvatelia sveta,

3 (LXX) ο θεος ημων και ου παρασιωπησεται πυρ εναντιον αυτου καυθησεται και κυκλω αυτου καταιγις σφοδρα
3 (ROH) jako vysokého, tak i nízkeho rodu synovia, všetci dovedna, bohatý aj chudobný!

4 (LXX) προσκαλεσεται τον ουρανον ανω και την γην διακριναι τον λαον αυτου
4 (ROH) Moje ústa budú hovoriť múdrosť, a to, o čom rozmýšľa moje srdce, je rozumnosť.

5 (LXX) συναγαγετε αυτω τους οσιους αυτου τους διατιθεμενους την διαθηκην αυτου επι θυσιαις
5 (ROH) Nakloním svoje ucho k prísloviu; pri harfe započnem svoju hlbokú, umnú reč:

6 (LXX) και αναγγελουσιν οι ουρανοι την δικαιοσυνην αυτου οτι ο θεος κριτης εστιν διαψαλμα
6 (ROH) Prečo by som sa mal báť vo dňoch zlého? Len keby ma obkľúčila neprávosť mojich pätí.-

7 (LXX) ακουσον λαος μου και λαλησω σοι ισραηλ και διαμαρτυρομαι σοι ο θεος ο θεος σου ειμι εγω
7 (ROH) A nože tí, ktorí sa nadejú na svoju moc a chvália sa svojím veľkým bohatstvom, nech počujú!

8 (LXX) ουκ επι ταις θυσιαις σου ελεγξω σε τα δε ολοκαυτωματα σου ενωπιον μου εστιν δια παντος
8 (ROH) Nikto nijakým činom nevykúpi brata, nedá Bohu za neho smierneho

9 (LXX) ου δεξομαι εκ του οικου σου μοσχους ουδε εκ των ποιμνιων σου χιμαρους
9 (ROH) (Lebo by predrahé bolo výkupné ich duše, a nechal by to na veky!),

10 (LXX) οτι εμα εστιν παντα τα θηρια του δρυμου κτηνη εν τοις ορεσιν και βοες
10 (ROH) aby žil ďalej na večnosť a nevidel porušenia!

11 (LXX) εγνωκα παντα τα πετεινα του ουρανου και ωραιοτης αγρου μετ' εμου εστιν
11 (ROH) Lebo vidieť, že i múdri zomierajú, spolu hynú blázon a nesmyselný a svoj majetok zanechávajú iným.

12 (LXX) εαν πεινασω ου μη σοι ειπω εμη γαρ εστιν η οικουμενη και το πληρωμα αυτης
12 (ROH) Myslia si, že ich domy budú trvať na veky, ich príbytky z pokolenia na pokolenie; nazývajú zeme po svojich menách.

13 (LXX) μη φαγομαι κρεα ταυρων η αιμα τραγων πιομαι
13 (ROH) Ale človek netrvá vo svojej sláve; je podobný hovädám, ktoré hynú.

14 (LXX) θυσον τω θεω θυσιαν αινεσεως και αποδος τω υψιστω τας ευχας σου
14 (ROH) Tá ich cesta je ich bláznovstvom, a ľudia po nich si ľubujú v ich rečiach. Sélah.

15 (LXX) και επικαλεσαι με εν ημερα θλιψεως και εξελουμαι σε και δοξασεις με διαψαλμα
15 (ROH) Ako ovce budú složení v hrobe; smrť ich spasie, a ráno budú priami panovať nad nimi. A ich obraz? Je na to, aby sa rozpadol v hrobe jako vetché rúcho preč zo svojho vznešeného obydlia.

16 (LXX) τω δε αμαρτωλω ειπεν ο θεος ινα τι συ διηγη τα δικαιωματα μου και αναλαμβανεις την διαθηκην μου δια στοματος σου
16 (ROH) Ale Bôh vykúpi moju dušu z ruky pekla, lebo si ma vezme. Sélah.

17 (LXX) συ δε εμισησας παιδειαν και εξεβαλες τους λογους μου εις τα οπισω
17 (ROH) Neboj sa, keď niekto bohatne, keď sa množí sláva jeho domu!

18 (LXX) ει εθεωρεις κλεπτην συνετρεχες αυτω και μετα μοιχων την μεριδα σου ετιθεις
18 (ROH) Lebo pri svojej smrti nevezme ničoho z toho; nesostúpi za ním jeho sláva.

19 (LXX) το στομα σου επλεονασεν κακιαν και η γλωσσα σου περιεπλεκεν δολιοτητα
19 (ROH) Lebo žehná svojej duši vo svojom živote. A budú ťa chváliť, keď si budeš hovieť.-

20 (LXX) καθημενος κατα του αδελφου σου κατελαλεις και κατα του υιου της μητρος σου ετιθεις σκανδαλον
20 (ROH) Ale keď prijdeš až k pokoleniu jeho otcov, uzrieš, že neuvidia svetla až na večnosť.

21 (LXX) ταυτα εποιησας και εσιγησα υπελαβες ανομιαν οτι εσομαι σοι ομοιος ελεγξω σε και παραστησω κατα προσωπον σου
21 (ROH) Človek v sláve, ak tomu nerozumie, podobný je hovädám, ktoré hynú.

22 (LXX) συνετε δη ταυτα οι επιλανθανομενοι του θεου μηποτε αρπαση και μη η ο ρυομενος
22 ----

23 (LXX) θυσια αινεσεως δοξασει με και εκει οδος η δειξω αυτω το σωτηριον του θεου
23 ----


Ž 49, 1-23





Verš 4
προσκαλεσεται τον ουρανον ανω και την γην διακριναι τον λαον αυτου
Ž 78:2 - εθεντο τα θνησιμαια των δουλων σου βρωματα τοις πετεινοις του ουρανου τας σαρκας των οσιων σου τοις θηριοις της γης
Mt 13:35 -

Z 49,5 - Čo sa mu zjavilo, chce prijateľnou a zrozumiteľnou formou podať ďalej, nebude hovoriť sám, ale bude z neho hovoriť múdrosť Božia v krátkom poučení, hebr. "mášál - prísloví". Celý problém o nešťastí a nerovnosti na svete, "záhadu" každého človeka, chce vyložiť za sprievodu lýry; slovom básnickým, hudbou a spevom chce svojim poslucháčom ľahko vysvetliť ťažký problém. Aj proroci svoje naučenie sprevádzali hudbou (1 Sam 10,5; 2 Kr 3,15), aby uľahčili osvojenie jednotlivých právd.