výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 38, 1-23

1 (HEM) מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
1 (KAT) Dávidov žalm na spomienku.

2 (HEM) כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
2 (KAT) Nekarhaj ma, Pane, v svojom rozhorčení a netrestaj ma v svojom hneve,

3 (HEM) אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
3 (KAT) lebo tvoje šípy utkveli vo mne, dopadla na mňa tvoja ruka.

4 (HEM) כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
4 (KAT) Pre tvoje rozhorčenie niet na mojom tele zdravého miesta, pre môj hriech nemajú pokoj moje kosti.

5 (HEM) הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
5 (KAT) Hriechy mi prerástli nad hlavu a ťažia ma príliš, sťa veľké bremeno.

6 (HEM) נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
6 (KAT) Rany mi zapáchajú a hnisajú pre moju nerozumnosť.

7 (HEM) כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
7 (KAT) Zohnutý som a veľmi skľúčený, smutne sa vlečiem celý deň.

8 (HEM) נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
8 (KAT) Bedrá mi spaľuje horúčka a moje telo je nezdravé.

9 (HEM) אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
9 (KAT) Nevládny som a celý dobitý, v kvílení srdca nariekam.

10 (HEM) לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
10 (KAT) Pane, ty poznáš každú moju túžbu; ani moje vzdychy nie sú skryté pred tebou.

11 (HEM) אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
11 (KAT) Srdce mi búcha, sila ma opúšťa i svetlo v očiach mi hasne.

12 (HEM) וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
12 (KAT) Priatelia moji a moji známi odvracajú sa odo mňa pre moju biedu, aj moji príbuzní sa ma stránia.

13 (HEM) ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
13 (KAT) Tí, čo mi číhajú na život, nastavujú mi osídla a tí, čo mi stroja záhubu, rozchyrujú o mne výmysly a deň čo deň vymýšľajú úklady.

14 (HEM) ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
14 (KAT) Ale ja som sťa hluchý, čo nečuje, ako nemý, čo neotvára ústa.

15 (HEM) כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
15 (KAT) Podobám sa človekovi, čo nepočuje a čo nevie obvinenie vyvrátiť.

16 (HEM) כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
16 (KAT) Pane, pretože v teba dúfam, ty ma vyslyšíš, Pane, Bože môj.

17 (HEM) כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
17 (KAT) A tak hovorím: „Nech sa už neradujú nado mnou; a keď sa potknem, nech sa nevystatujú nado mňa.“

18 (HEM) כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
18 (KAT) Ja, pravda, už takmer padám a na svoju bolesť myslím ustavične.

19 (HEM) ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
19 (KAT) Preto vyznávam svoju vinu a pre svoj hriech sa trápim.

20 (HEM) ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
20 (KAT) Moji nepriatelia sú živí a stále mocnejší, ba ešte pribudlo tých, čo ma nenávidia neprávom.

21 (HEM) אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
21 (KAT) Za dobro sa mi odplácajú zlom a tupia ma za to, že som konal dobre.

22 (HEM) חושה לעזרתי אדני תשועתי׃
22 (KAT) Neopúšťaj ma, Pane; Bože môj, nevzďaľuj sa odo mňa.

23 ----
23 (KAT) Ponáhľaj sa mi na pomoc, Pane, moja spása.


Ž 38, 1-23





Verš 1
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
Ž 6:1 - למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃

Verš 18
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
Ž 32:5 - חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃

Verš 6
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
Ž 42:9 - אומרה לאל סלעי למה שכחתני למה קדר אלך בלחץ אויב׃
Ž 43:2 - כי אתה אלהי מעוזי למה זנחתני למה קדר אתהלך בלחץ אויב׃

Z 38 - Tento žalm je tretí kajúci žalm. Pripomína pieseň trpiaceho Pánovho služobníka (Iz 53).

Z 38,6 - Nerozumnosť je v SZ to isté ako hriech. Opis choroby a opustenosti (6-13) pripomína opis Jóbových bolestí.