| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(LXX - Grécky - LXX) | Ž 149, 1-9 |
1 (LXX) αλληλουια ασατε τω κυριω ασμα καινον η αινεσις αυτου εν εκκλησια οσιων
1 (ROH) Hallelujah! Spievajte Hospodinovi novú pieseň, jeho chválu v shromaždení svätých!
2 (LXX) ευφρανθητω ισραηλ επι τω ποιησαντι αυτον και υιοι σιων αγαλλιασθωσαν επι τω βασιλει αυτων
2 (ROH) Nech sa raduje Izrael v tom, ktorý ho učinil! Synovia Siona nech plesajú vo svojom Kráľovi!
3 (LXX) αινεσατωσαν το ονομα αυτου εν χορω εν τυμπανω και ψαλτηριω ψαλατωσαν αυτω
3 (ROH) Nech chvália jeho meno kolotancom! Pri bubne a pri citare nech mu spievajú žalmy!
4 (LXX) οτι ευδοκει κυριος εν λαω αυτου και υψωσει πραεις εν σωτηρια
4 (ROH) Lebo Hospodin má záľubu vo svojom ľude; zdobí pokorných spasením.
5 (LXX) καυχησονται οσιοι εν δοξη και αγαλλιασονται επι των κοιτων αυτων
5 (ROH) Svätí sa budú veseliť v sláve; plesať budú na svojich ležištiach.
6 (LXX) αι υψωσεις του θεου εν τω λαρυγγι αυτων και ρομφαιαι διστομοι εν ταις χερσιν αυτων
6 (ROH) Vyvyšovanie silného Boha bude v ich hrdle a meč, ostrý na obe strany, v ich ruke,
7 (LXX) του ποιησαι εκδικησιν εν τοις εθνεσιν ελεγμους εν τοις λαοις
7 (ROH) aby vykonali pomstu na národoch a tresty na ľuďoch,
8 (LXX) του δησαι τους βασιλεις αυτων εν πεδαις και τους ενδοξους αυτων εν χειροπεδαις σιδηραις
8 (ROH) aby poviazali ich kráľov reťazami a ich veľmožov železnými putami,
9 (LXX) του ποιησαι εν αυτοις κριμα εγγραπτον δοξα αυτη εστιν πασι τοις οσιοις αυτου
9 (ROH) aby na nich vykonali napísaný súd; sláva to všetkých jeho svätých. Hallelujah!
| | Ž 149, 1-9 |
Verš 8
του δησαι τους βασιλεις αυτων εν πεδαις και τους ενδοξους αυτων εν χειροπεδαις σιδηραις
Mt 18:18 -
Verš 9
του ποιησαι εν αυτοις κριμα εγγραπτον δοξα αυτη εστιν πασι τοις οσιοις αυτου
Dt 4:6 - και φυλαξεσθε και ποιησετε οτι αυτη η σοφια υμων και η συνεσις εναντιον παντων των εθνων οσοι εαν ακουσωσιν παντα τα δικαιωματα ταυτα και ερουσιν ιδου λαος σοφος και επιστημων το εθνος το μεγα τουτο
Verš 2
ευφρανθητω ισραηλ επι τω ποιησαντι αυτον και υιοι σιων αγαλλιασθωσαν επι τω βασιλει αυτων
Ž 100:3 - ου προεθεμην προ οφθαλμων μου πραγμα παρανομον ποιουντας παραβασεις εμισησα
Verš 3
αινεσατωσαν το ονομα αυτου εν χορω εν τυμπανω και ψαλτηριω ψαλατωσαν αυτω
Ž 81:2 - εως ποτε κρινετε αδικιαν και προσωπα αμαρτωλων λαμβανετε διαψαλμα
Verš 6
αι υψωσεις του θεου εν τω λαρυγγι αυτων και ρομφαιαι διστομοι εν ταις χερσιν αυτων
2Sol 2:8 -
Heb 4:12 -
Zjv 1:16 -
Z 149,1 - Zhromaždenie svätých môže označovať všetkých Izraelitov napospol a môže byť pomenovaním nejakej náboženskej slávnosti, ktorá sa konala v chráme (Ž 148,14).
Z 149,3 - "Tanec" patril k bohoslužobným úkonom. Vo Svätom písme máme o tom neraz zmienku (Jer 31,4; pozri aj 2 Sam 6,14; Sdc 11,34; Ž 87,7 atď.).
Z 149,5 - Izraeliti sa majú radovať z víťazstva, majú sa tešiť v pokoji a istote -"nech sa veselia na svojich lôžkach" - veď bolo dosť utrpenia, dosť sĺz za dlhých nocí trpkej nevoľnosti (Ž 4,5; 6,6; porov. aj Ž 43,9; Iz 30,29; Oz 7,14 atď.).
Z 149,6 - Porov. Neh 4,10-11; pozri aj 2 Mach 15,27, kde sa cituje 6. verš tohto žalmu.
Z 149,8-9 - Izrael bude nástrojom Božej spravodlivosti, bude však aj nositeľom spásy pre všetky národy. A to mu bude na slávu.