výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ž 136, 1-26

1 (RV) ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1 (ROH) Oslavujte, Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky.
1 (SVD) احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‏‎.

2 (RV) Alabad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.
2 (ROH) Oslavujte Boha bohov, lebo jeho milosť trvá na veky.
2 (SVD) ‎احمدوا اله الآلهة لان الى الابد رحمته‎.

3 (RV) Alabad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.
3 (ROH) Oslavujte Pána pánov, lebo jeho milosť trvá na veky,
3 (SVD) ‎احمدوا رب الارباب لان الى الابد رحمته‎.

4 (RV) Al solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
4 (ROH) toho, ktorý sám jediný činí veľké divy, lebo jeho milosť trvá na veky,
4 (SVD) ‎الصانع العجائب العظام وحده لان الى الابد رحمته‎.

5 (RV) Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
5 (ROH) ktorý múdre učinil nebesia, lebo jeho milosť trvá na veky,
5 (SVD) ‎الصانع السموات بفهم لان الى الابد رحمته‎.

6 (RV) Al que tendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia;
6 (ROH) ktorý roztiahol zem na vodách, lebo jeho milosť trvá na veky,
6 (SVD) ‎الباسط الارض على المياه لان الى الابد رحمته‎.

7 (RV) Al que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;
7 (ROH) ktorý učinil veľké svetlá, lebo jeho milosť trvá na veky,
7 (SVD) ‎الصانع انوارا عظيمة لان الى الابد رحمته‎.

8 (RV) El sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia;
8 (ROH) slnce, aby panovalo vodne, lebo jeho milosť trvá na veky,
8 (SVD) ‎الشمس لحكم النهار لان الى الابد رحمته‎.

9 (RV) La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.
9 (ROH) mesiac a hviezdy, aby panovaly vnoci, lebo jeho milosť trvá na veky,
9 (SVD) ‎القمر والكواكب لحكم الليل لان الى الابد رحمته‎.

10 (RV) Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.
10 (ROH) ktorý zbil Egypt v ich prvorodených, lebo jeho milosť trvá na veky,
10 (SVD) ‎الذي ضرب مصر مع ابكارها لان الى الابد رحمته‎.

11 (RV) Al que sacó á Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;
11 (ROH) a vyviedol Izraela z ich stredu, lebo jeho milosť trvá na veky,
11 (SVD) ‎واخرج اسرائيل من وسطهم لان الى الابد رحمته‎.

12 (RV) Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
12 (ROH) silnou rukou a vystretým ramenom, lebo jeho milosť trvá na veky,
12 (SVD) ‎بيد شديدة وذراع ممدودة لان الى الابد رحمته‎.

13 (RV) Al que dividió el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;
13 (ROH) ktorý rozdelil Červené more na diely, lebo jeho milosť trvá na veky,
13 (SVD) ‎الذي شق بحر سوف الى شقق لان الى الابد رحمته‎.

14 (RV) E hizo pasar á Israel por medio de él, Porque para siempre es su misericordia;
14 (ROH) a previedol Izraela jeho stredom, lebo jeho milosť trvá na veky,
14 (SVD) ‎وعبر اسرائيل في وسطه لان الى الابد رحمته‎.

15 (RV) Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.
15 (ROH) a striasol faraona i jeho vojsko do Červeného mora, lebo jeho milosť trvá na veky,
15 (SVD) ‎ودفع فرعون وقوته في بحر سوف لان الى الابد رحمته‎.

16 (RV) Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
16 (ROH) ktorý viedol svoj ľud po púšti, lebo jeho milosť trvá na veky,
16 (SVD) ‎الذي سار بشعبه في البرية لان الى الابد رحمته‎.

17 (RV) Al que hirió grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;
17 (ROH) ktorý zbil veľkých kráľov, lebo jeho milosť trvá na veky,
17 (SVD) ‎الذي ضرب ملوكا عظماء لان الى الابد رحمته‎.

18 (RV) Y mató reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;
18 (ROH) a pobil slávnych kráľov, lebo jeho milosť trvá na veky,
18 (SVD) ‎وقتل ملوكا اعزاء لان الى الابد رحمته‎.

19 (RV) A Sehón rey Amorrheo, Porque para siempre es su misericordia,
19 (ROH) Síchona, amorejského kráľa, lebo jeho milosť trvá na veky,
19 (SVD) ‎سيحون ملك الاموريين لان الى الابد رحمته

20 (RV) Y á Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;
20 (ROH) Óga, bázanského kráľa, lebo jeho milosť trvá na veky,
20 (SVD) وعوج ملك باشان لان الى الابد رحمته‎.

21 (RV) Y dió la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;
21 (ROH) a dal ich zem za dedičstvo, lebo jeho milosť trvá na veky,
21 (SVD) ‎واعطى ارضهم ميراثا لان الى الابد رحمته‏

22 (RV) En heredad á Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.
22 (ROH) za dedičstvo Izraelovi, svojmu služobníkovi, lebo jeho milosť trvá na veky,
22 (SVD) ميراثا لاسرائيل عبده لان الى الابد رحمته‎.

23 (RV) El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;
23 (ROH) ktorý pamätá na nás v našej poníženosti, lebo jeho milosť trvá na veky,
23 (SVD) ‎الذي في مذلتنا ذكرنا لان الى الابد رحمته‎.

24 (RV) Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.
24 (ROH) a vytrhol nás z moci našich protivníkov, lebo jeho milosť trvá na veky,
24 (SVD) ‎ونجانا من اعدائنا لان الى الابد رحمته‎.

25 (RV) El da mantenimiento á toda carne, Porque para siempre es su misericordia.
25 (ROH) ktorý dáva pokrm každému telu, lebo jeho milosť trvá na veky.
25 (SVD) ‎الذي يعطي خبزا لكل بشر لان الى الابد رحمته‎.

26 (RV) Alabad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia.
26 (ROH) Oslavujte silného Boha nebies, lebo jeho milosť trvá na veky.
26 (SVD) ‎احمدوا اله السموات لان الى الابد رحمته


Ž 136, 1-26





Verš 5
Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
Gn 1:1 - EN el principio crió Dios los cielos y la tierra.

Verš 6
Al que tendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia;
Ž 24:2 - Porque él la fundó sobre los mares, Y afirmóla sobre los ríos.

Verš 7
Al que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;
Gn 1:14 - Y dijo Dios: Sean lumbreras en la expansión de los cielos para apartar el día y la noche: y sean por señales, y para las estaciones, y para días y años;

Verš 8
El sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia;
Gn 1:16 - E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche: hizo también las estrellas.

Verš 10
Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.
Ex 12:29 - Y aconteció que á la medianoche Jehová hirió á todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sentaba sobre su trono, hasta el primogénito del cautivo que estaba en la cárcel, y todo primogénito de los animales.
Ž 78:43 - Cuando puso en Egipto sus señales, Y sus maravillas en el campo de Zoán;
Ž 78:51 - E hirió á todo primogénito en Egipto, Las primicias de las fuerzas en las tiendas de Châm.

Verš 11
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;
Ex 12:31 - E hizo llamar á Moisés y á Aarón de noche, y díjoles: Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hijos de Israel; é id, servid á Jehová, como habéis dicho.
Ex 12:51 - Y en aquel mismo día sacó Jehová á los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones.
Ex 13:3 - Y Moisés dijo al pueblo: Tened memoria de aqueste día, en el cual habéis salido de Egipto, de la casa de servidumbre; pues Jehová os ha sacado de aquí con mano fuerte; por tanto, no comeréis leudado.
Ex 13:17 - Y luego que Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los llevó por el camino de la tierra de los Filisteos, que estaba cerca; porque dijo Dios: Que quizá no se arrepienta el pueblo cuando vieren la guerra, y se vuelvan á Egipto:

Verš 12
Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
Ex 6:4 - Y también establecí mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra en que fueron extranjeros, y en la cual peregrinaron.

Verš 13
Al que dividió el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;
Ex 14:21 - Y extendió Moisés su mano sobre la mar, é hizo Jehová que la mar se retirase por recio viento oriental toda aquella noche; y tornó la mar en seco, y las aguas quedaron divididas.
Ž 78:13 - Rompió la mar, é hízolos pasar; E hizo estar las aguas como en un montón.

Verš 15
Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.
Ex 14:24 - Y aconteció á la vela de la mañana, que Jehová miró al campo de los Egipcios desde la columna de fuego y nube, y perturbó el campo de los Egipcios.

Verš 16
Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
Ex 15:1 - ENTONCES cantó Moisés y los hijos de Israel este cántico á Jehová, y dijeron: Cantaré yo á Jehová, porque se ha magnificado grandemente, Echando en la mar al caballo y al que en él subía.
Ex 16:1 - Y PARTIENDO de Elim toda la congregación de los hijos de Israel, vino al desierto de Sin, que está entre Elim y Sinaí, á los quince días del segundo mes después que salieron de la tierra de Egipto.
Ex 17:1 - Y TODA la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus jornadas, al mandamiento de Jehová, y asentaron el campo en Rephidim: y no había agua para que el pueblo bebiese.
Ex 19:1 - AL mes tercero de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en aquel día vinieron al desierto de Sinaí.
Ž 78:53 - Y guiólos con seguridad, que no tuvieron miedo; Y la mar cubrió á sus enemigos.

Verš 17
Al que hirió grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;
Nm 21:24 - E hirióle Israel á filo de espada, y tomó su tierra desde Arnón hasta Jaboc, hasta los hijos de Ammón: porque el término de los hijos de Ammón era fuerte.
Nm 21:34 - Entonces Jehová dijo á Moisés: No le tengas miedo, que en tu mano lo he dado, á el y á todo su pueblo, y á su tierra; y harás de él como hiciste de Sehón, rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón.
Joz 12:1 - ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
Ž 135:10 - El que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos:

Verš 20
Y á Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;
Dt 3:1 - Y VOLVIMOS, y subimos camino de Basán, y saliónos al encuentro Og rey de Basán para pelear, él y todo su pueblo, en Edrei.

Verš 21
Y dió la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;
Joz 12:6 - A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.

Z 136 - Táto pieseň je mozaikovou skladbou zo starších náboženských piesní. Formou sa podobá našim litániám.

Z 136,2 - Slová "Boh nad bohmi,… Pán nad pánmi" sú hebraizmy ako "Boh vedomostí", čo je to isté ako najmúdrejší Boh atď., teda jediný Boh, najvyšší Pán.

Z 136,15 - Žalmista hovorí dosl., že "zhodil faraóna i jeho vojsko".

Z 136,23-26 - Je možné, že žalmista slovom "poníženie" chce naznačiť najväčšie poníženie izraelského národa, babylonské zajatie.