![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(LS - Francúzsky - Louis Segond) | Ž 127, 1-5 |
1 (LS) Cantique des degrés. De Salomon. Si l'Eternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l'Eternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
1 (ROH) Ak nebude Hospodin staväť dom, nadarmo sa namáhajú tí, ktorí ho staväjú. Ak nebude Hospodin strážiť mesto, nadarmo bdeje strážca.
2 (LS) En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
2 (ROH) Daromné vám je skoro vstávať, neskoro sadať a jesť chlieb bolesti. Bôh i tak dáva svojmu milému sen.
3 (LS) Voici, des fils sont un héritage de l'Eternel, Le fruit des entrailles est une récompense.
3 (ROH) Hľa, dedičstvo od Hospodina sú synovia, jeho plácou plod života.
4 (LS) Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
4 (ROH) Jako strely v ruke hrdinu, tak synovia mladosti.
5 (LS) Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
5 (ROH) Blahoslavený muž, ktorý nimi naplnil svoj túl. Nezahanbia sa, keď budú hovoriť s nepriateľmi v bráne.
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 127, 1-5 |
Z 127 - Všetko šťastie a zdar závisí od Božieho požehnania.
Z 127,5 - Blažený je človek, ktorý má viac synov - "ktorý si nimi tulec naplnil" - metafora z vojenskej oblasti. "Rokovať s nepriateľmi v bráne." Pri mestských bránach sa aj súdilo. I tu najbližší z rodiny mohli obžalovanému alebo žalujúcemu výdatne pomáhať.