výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Jób 7, 1-21

1 (LXX) ποτερον ουχι πειρατηριον εστιν ο βιος ανθρωπου επι της γης και ωσπερ μισθιου αυθημερινου η ζωη αυτου
1 (HEM) הלא צבא לאנוש על ארץ וכימי שכיר ימיו׃

2 (LXX) η ωσπερ θεραπων δεδοικως τον κυριον αυτου και τετευχως σκιας η ωσπερ μισθωτος αναμενων τον μισθον αυτου
2 (HEM) כעבד ישאף צל וכשכיר יקוה פעלו׃

3 (LXX) ουτως καγω υπεμεινα μηνας κενους νυκτες δε οδυνων δεδομεναι μοι εισιν
3 (HEM) כן הנחלתי לי ירחי שוא ולילות עמל מנו לי׃

4 (LXX) εαν κοιμηθω λεγω ποτε ημερα ως δ' αν αναστω παλιν ποτε εσπερα πληρης δε γινομαι οδυνων απο εσπερας εως πρωι
4 (HEM) אם שכבתי ואמרתי מתי אקום ומדד ערב ושבעתי נדדים עדי נשף׃

5 (LXX) φυρεται δε μου το σωμα εν σαπρια σκωληκων τηκω δε βωλακας γης απο ιχωρος ξυων
5 (HEM) לבש בשרי רמה וגיש עפר עורי רגע וימאס׃

6 (LXX) ο δε βιος μου εστιν ελαφροτερος λαλιας απολωλεν δε εν κενη ελπιδι
6 (HEM) ימי קלו מני ארג ויכלו באפס תקוה׃

7 (LXX) μνησθητι ουν οτι πνευμα μου η ζωη και ουκετι επανελευσεται ο οφθαλμος μου ιδειν αγαθον
7 (HEM) זכר כי רוח חיי לא תשוב עיני לראות טוב׃

8 (LXX) ου περιβλεψεται με οφθαλμος ορωντος με οι οφθαλμοι σου εν εμοι και ουκετι ειμι
8 (HEM) לא תשורני עין ראי עיניך בי ואינני׃

9 (LXX) ωσπερ νεφος αποκαθαρθεν απ' ουρανου εαν γαρ ανθρωπος καταβη εις αδην ουκετι μη αναβη
9 (HEM) כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה׃

10 (LXX) ουδ' ου μη επιστρεψη ετι εις τον ιδιον οικον ουδε μη επιγνω αυτον ετι ο τοπος αυτου
10 (HEM) לא ישוב עוד לביתו ולא יכירנו עוד מקמו׃

11 (LXX) αταρ ουν ουδε εγω φεισομαι τω στοματι μου λαλησω εν αναγκη ων ανοιξω πικριαν ψυχης μου συνεχομενος
11 (HEM) גם אני לא אחשך פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי׃

12 (LXX) ποτερον θαλασσα ειμι η δρακων οτι κατεταξας επ' εμε φυλακην
12 (HEM) הים אני אם תנין כי תשים עלי משמר׃

13 (LXX) ειπα οτι παρακαλεσει με η κλινη μου ανοισω δε προς εμαυτον ιδια λογον τη κοιτη μου
13 (HEM) כי אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי׃

14 (LXX) εκφοβεις με ενυπνιοις και εν οραμασιν με καταπλησσεις
14 (HEM) וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני׃

15 (LXX) απαλλαξεις απο πνευματος μου την ψυχην μου απο δε θανατου τα οστα μου
15 (HEM) ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי׃

16 (LXX) ου γαρ εις τον αιωνα ζησομαι ινα μακροθυμησω αποστα απ' εμου κενος γαρ μου ο βιος
16 (HEM) מאסתי לא לעלם אחיה חדל ממני כי הבל ימי׃

17 (LXX) τι γαρ εστιν ανθρωπος οτι εμεγαλυνας αυτον η οτι προσεχεις τον νουν εις αυτον
17 (HEM) מה אנוש כי תגדלנו וכי תשית אליו לבך׃

18 (LXX) η επισκοπην αυτου ποιηση εως το πρωι και εις αναπαυσιν αυτον κρινεις
18 (HEM) ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו׃

19 (LXX) εως τινος ουκ εας με ουδε προιη με εως αν καταπιω τον πτυελον μου εν οδυνη
19 (HEM) כמה לא תשעה ממני לא תרפני עד בלעי רקי׃

20 (LXX) ει εγω ημαρτον τι δυναμαι σοι πραξαι ο επισταμενος τον νουν των ανθρωπων δια τι εθου με κατεντευκτην σου ειμι δε επι σοι φορτιον
20 (HEM) חטאתי מה אפעל לך נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא׃

21 (LXX) και δια τι ουκ εποιησω της ανομιας μου ληθην και καθαρισμον της αμαρτιας μου νυνι δε εις γην απελευσομαι ορθριζων δε ουκετι ειμι
21 (HEM) ומה לא תשא פשעי ותעביר את עוני כי עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני׃


Jób 7, 1-21





Verš 16
ου γαρ εις τον αιωνα ζησομαι ινα μακροθυμησω αποστα απ' εμου κενος γαρ μου ο βιος
Ž 62:9 - εκολληθη η ψυχη μου οπισω σου εμου αντελαβετο η δεξια σου
Ž 144:4 - γενεα και γενεα επαινεσει τα εργα σου και την δυναμιν σου απαγγελουσιν

Verš 17
τι γαρ εστιν ανθρωπος οτι εμεγαλυνας αυτον η οτι προσεχεις τον νουν εις αυτον
Ž 8:4 - οτι οψομαι τους ουρανους εργα των δακτυλων σου σεληνην και αστερας α συ εθεμελιωσας
Ž 144:3 - μεγας κυριος και αινετος σφοδρα και της μεγαλωσυνης αυτου ουκ εστιν περας
Heb 2:6 -

Verš 7
μνησθητι ουν οτι πνευμα μου η ζωη και ουκετι επανελευσεται ο οφθαλμος μου ιδειν αγαθον
Jób 8:9 - χθιζοι γαρ εσμεν και ουκ οιδαμεν σκια γαρ εστιν ημων επι της γης ο βιος
Jób 14:1 - βροτος γαρ γεννητος γυναικος ολιγοβιος και πληρης οργης
Jób 16:22 - ετη δε αριθμητα ηκασιν οδω δε η ουκ επαναστραφησομαι πορευσομαι
Ž 90:5 - ου φοβηθηση απο φοβου νυκτερινου απο βελους πετομενου ημερας
Ž 90:9 - οτι συ κυριε η ελπις μου τον υψιστον εθου καταφυγην σου
Ž 102:11 - οτι κατα το υψος του ουρανου απο της γης εκραταιωσεν κυριος το ελεος αυτου επι τους φοβουμενους αυτον
Ž 103:15 - και οινος ευφραινει καρδιαν ανθρωπου του ιλαρυναι προσωπον εν ελαιω και αρτος καρδιαν ανθρωπου στηριζει
Ž 144:4 - γενεα και γενεα επαινεσει τα εργα σου και την δυναμιν σου απαγγελουσιν
Iz 40:6 - φωνη λεγοντος βοησον και ειπα τι βοησω πασα σαρξ χορτος και πασα δοξα ανθρωπου ως ανθος χορτου
Jak 4:14 -
1Pt 1:24 -

Job 7,2 - Nádenník túžobne čaká na svoju mzdu, ktorá pozostávala nie tak v peniazoch, ako v naturáliách. Tieto dostával nádenník podľa povahy odmeny denne alebo podľa ujednania (napr. pastier dostával svoju odmenu raz do roka podľa množstva dobytčieho dorastu: porov. Lv 19,13; Dt 24,14 n.).

Job 7,5 - Slová živo poukazujú na povahu Jóbovej choroby (porov. poznámku k 2,7).

Job 7,6 - Keďže Jóbova choroba tak sa rozmohla, že mu pokryla celé telo, Jób sa správne nazdáva, že sa mu už urýchlene blíži koniec života, a tak nastáva preňho aj úplná záhuba.

Job 7,12 - Jób vo svojich bolestiach nenachádza pokoja. Svojím nepokojom podobá sa rozbúrenému moru alebo veľkým morským rybám, ktoré zdanlivo nikdy nespia, ani si neodpočinú od plávania.

Job 7,22 - Ak Boh neodpustí Jóbovi v krátkom čase, musí Jób zomrieť, a potom Boh, i keby chcel, nemôže mu už nijaké dobrodenie preukázať.