výhody registrácie

Kniha Nehemiášova

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Neh 11, 1-36

1 (KAT) Predstavenstvo ľudu bývalo v Jeruzaleme a ostatný ľud hádzal lós, aby z každých desať mužov vylosoval toho, ktorý musí bývať v svätom meste Jeruzaleme, kým deväť desatín sa nechávalo vo vidieckych mestách.
1 (HEM) וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים׃

2 (KAT) Ľud ďakoval všetkým mužom, čo sa dobrovoľne ponúkli, že budú bývať v Jeruzaleme.
2 (HEM) ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃

3 (KAT) Títo pohlavári provincie bývali v Jeruzaleme a v júdskych mestách. Každý sa usadil na svojom majetku vo svojich mestách, izraelský ľud, kňazi, leviti, chrámoví nevoľníci i potomci Šalamúnových nevoľníkov.
3 (HEM) ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה׃

4 (KAT) V Jeruzaleme sa usadili Júdovci a Benjamínovci. Z Júdovcov: Ataiáš, syn Uziáša, syna Zachariáša, syna Amariáša, syna Šefatiáša, syna Mahalela z Faresovho potomstva.
4 (HEM) ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל מבני פרץ׃

5 (KAT) Ďalej Maásiáš, syn Barucha, syna Kolchoza, syna Chazaiáša, syna Adadiáša, syna Jojariba, syna Zachariáša, syna Silončana.
5 (HEM) ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השלני׃

6 (KAT) Všetkých Fáresových potomkov, ktorí bývali v Jeruzaleme, bolo štyristošesťdesiatosem, samí bojaschopní chlapi.
6 (HEM) כל בני פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל׃

7 (KAT) Benjamínovci sú zasa títo: Salu, syn Mešulama, syna Joeda, syna Padaiáša, syna Kolaiáša, syna Maásiáša, syna Izaiášovho syna Itiela.
7 (HEM) ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה׃

8 (KAT) Po ňom Gabai, Salai, spolu deväťstodvadsaťosem.
8 (HEM) ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה׃

9 (KAT) Zichriho syn Joel bol ich predstaveným, Hasenuov syn Júda druhým predstaveným nad mestom.
9 (HEM) ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה׃

10 (KAT) Z kňazov boli: Jojaribov syn Jedaiáš, Jachin,
10 (HEM) מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין׃

11 (KAT) Seraiáš, syn Chilkiáša, syna Mešulama, syna Sadoka, syna Achitubovho syna Merajota, knieža Božieho domu;
11 (HEM) שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב נגד בית האלהים׃

12 (KAT) ich bratov konajúcich službu v chráme bolo osemstodvadsaťdva. Ďalej Adaiáš, syn Jerochama, syna Pelaliáša, syna Amsiho, syna Zachariáša, syna Malkiášovho syna Pašchura.
12 (HEM) ואחיהם עשי המלאכה לבית שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה׃

13 (KAT) Jeho bratov, náčelníkov rodín, bolo dvestoštyridsaťdva. A Amašsaj, syn Azarela, syna Achaziho, syna Imerovho syna Mišelmota.
13 (HEM) ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר׃

14 (KAT) Ich bratov, bohatierskych mužov, bolo stodvadsaťosem. Nadriadeným nad nimi bol Hagedolimov syn Zabdiel.
14 (HEM) ואחיהם גבורי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים׃

15 (KAT) Z levitov tam boli: Šemaiáš, syn Chašuba, syna Azrikama, syna Buniho syna Chašabiáša.
15 (HEM) ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני׃

16 (KAT) Ďalej Šabetaj a Jozabad, ktorí dozerali na vonkajšiu službu vôkol Božieho domu, z levitských hláv.
16 (HEM) ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים׃

17 (KAT) Mataniáš, syn Michu, syna Azafovho syna Zabdiho, predstavený chválospevu, ktorý pri modlitbe predspevoval: „Ďakujte,“ Bakbukiáš, druhý medzi jeho bratmi, a Abda, syn Šamuho, syna Jedutunovho syna Galala.
17 (HEM) ומתניה בן מיכה בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון׃

18 (KAT) Úhrn levitov, čo boli vo Svätom meste, robil dvestoosemdesiatštyri.
18 (HEM) כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה׃

19 (KAT) Vrátnici tam boli Akub, Talmon a ich bratia, ktorí strážili pri bránach; spolu ich bolo stosedemdesiatdva.
19 (HEM) והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים מאה שבעים ושנים׃

20 (KAT) Ostatný izraelský ľud, kňazi a leviti, bývali vo všetkých júdskych mestách, každý na svojom dedičstve.
20 (HEM) ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו׃

21 (KAT) Chrámoví nevoľníci bývali však na Ofeli. Sicha a Gišpom boli nad týmito chrámovými nevoľníkmi.
21 (HEM) והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים׃

22 (KAT) Dozorcom nad levitmi v Jeruzaleme bol Uzi, syn Baniho, syna Chašabiáša, syna Mataniáša, syna Michu z Asafových synov, zo spevákov pri službe v Božom dome.
22 (HEM) ופקיד הלוים בירושלם עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים׃

23 (KAT) Bol totiž o nich kráľovský príkaz a pre spevákov poriadok určený na každý deň.
23 (HEM) כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו׃

24 (KAT) Mešezabelov syn Fetachiáš z pokolenia Júdovho syna Zaru bol poverencom kráľa v akýchkoľvek veciach ľudu.
24 (HEM) ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם׃

25 (KAT) Čo sa týka dvorov po ich chotároch, poniektorí Júdovci sa osadili v Kirjatarbe a v jej dedinách, v Dibone a v jeho dedinách, v Jekabséle a v jeho dvoroch,
25 (HEM) ואל החצרים בשדתם מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה׃

26 (KAT) v Jozuem, v Molade, v Betpalete,
26 (HEM) ובישוע ובמולדה ובבית פלט׃

27 (KAT) v Chasaršule, v Bersabe a v jej dedinách,
27 (HEM) ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה׃

28 (KAT) v Siklagu, v Mechone a v jej dedinách.
28 (HEM) ובצקלג ובמכנה ובבנתיה׃

29 (KAT) V Enrimone, v Saree, v Jarmute,
29 (HEM) ובעין רמון ובצרעה ובירמות׃

30 (KAT) v Zanoe, v Adulame a v ich dvoroch, v Lachiši a v jeho chotári, v Azeke a v jej dedinách. Bývali teda od Bersabe až po údolie Hinom.
30 (HEM) זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם׃

31 (KAT) Benjamínovci sa osadili od Geby v Michmaši, v Aji, v Beteli a v jeho dedinách,
31 (HEM) ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה׃

32 (KAT) v Anatote, v Nobe, v Ananii,
32 (HEM) ענתות נב ענניה׃

33 (KAT) v Chasore, v Ráme, v Gitaime,
33 (HEM) חצור רמה גתים׃

34 (KAT) v Chadide, v Geboime, v Nebalate,
34 (HEM) חדיד צבעים נבלט׃

35 (KAT) v Lode, v Ono a v Údolí remeselníkov. Niektorí z levitov bývali v podiele Júdu a Benjamína.
35 (HEM) לד ואונו גי החרשים׃

36 ----
36 (HEM) ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃


Neh 11, 1-36





Neh 11,1 - Jeruzalem v opravených hradbách bolo treba brániť. Preto hádzali žreb, kto tam musí ostať, aby sväté mesto malo dostatočný počet obrancov.