výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 7, 1-27

1 (KAT) Zachovaj moje slová, syn môj, a moje prikázania si uchovaj!
1 (HEM) בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃

2 (KAT) Zachovávaj moje príkazy a budeš žiť a moje naučenie ako svoju očnú zrenicu!
2 (HEM) שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃

3 (KAT) Priviaž si ich na prsty, napíš ich na tabuľu svojho srdca!
3 (HEM) קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך׃

4 (KAT) Povedz múdrosti: „Ty si moja sestra“ a dôvernicou volaj rozumnosť,
4 (HEM) אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא׃

5 (KAT) aby ťa zachránila od manželky blížneho, od cudzinky, čo zalieča sa líškavými rečami.
5 (HEM) לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃

6 (KAT) Keď som (tak) oknom svojho domu (pozeral), vyzeral spoza mriežky svojho obloka
6 (HEM) כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי׃

7 (KAT) a zahľadel som sa na neskúsených, videl som medzi synmi mladíka, čo rozum potratil.
7 (HEM) וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב׃

8 (KAT) Poza roh išiel ulicou a vykračoval po ceste k jej domovu
8 (HEM) עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד׃

9 (KAT) na mrku, keď sa nachyľoval deň, keď spúšťala sa noc a (hustla) tma.
9 (HEM) בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה׃

10 (KAT) Zrazu mu akási žena vyšla v ústrety v odedzi smilnice a s potmehúdskym zámerom;
10 (HEM) והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃

11 (KAT) náruživosť ňou zmietala a (bola) opovážlivá, jej nohy nemali v jej dome spočinku.
11 (HEM) המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה׃

12 (KAT) Hneď bola na ulici a hneď na námestí a striehla poza každý roh.
12 (HEM) פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב׃

13 (KAT) I dolapila ho a vtlačila mu bozk, tvár sa jej nezapýrila, keď povedala mu:
13 (HEM) והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו׃

14 (KAT) „Pokojné obety som bola podlžná, v dnešný deň som svoje sľuby splnila.
14 (HEM) זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי׃

15 (KAT) Preto som ti vyšla v ústrety v túžbe vidieť ťa a nájsť.
15 (HEM) על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך׃

16 (KAT) Tkanicami som povystužovala svoje ležadlo, pestrofarebným plátnom egyptským.
16 (HEM) מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים׃

17 (KAT) Napustila som myrhou svoju postieľku, aloou a škoricou.
17 (HEM) נפתי משכבי מר אהלים וקנמון׃

18 (KAT) Poď, spíjajme sa ľúbosťou až do rána, vychutnávajme samopaš!
18 (HEM) לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים׃

19 (KAT) Veď muža doma niet, vybral sa na ďalekú púť.
19 (HEM) כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק׃

20 (KAT) Vrecúško s peniazmi vzal so sebou, vráti sa domov až v deň splnu mesiaca.“
20 (HEM) צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו׃

21 (KAT) Naklonila ho mnohým prehováraním, zviedla ho lichôtkami svojich pier.
21 (HEM) הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו׃

22 (KAT) Šiel za ňou, pochábeľ, ako vôl, keď ho vedú na jatku, a ako jeleň, čo sa zapletáva do puta,
22 (HEM) הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל׃

23 (KAT) kým pečeň prevŕta mu šíp, ako keď vták sa rúti do slučky a nevie, že mu ide o život.
23 (HEM) עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא׃

24 (KAT) Nuž teda, syn môj, počúvajže ma a všímaj si slov mojich úst:
24 (HEM) ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי׃

25 (KAT) Nech sa ti srdce na cesty k nej nekloní, nezatúlaj sa na jej chodníky!
25 (HEM) אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה׃

26 (KAT) Lebo je množstvo zabitých, čo zrazila, a veľký počet tých, čo bez výnimky zmárnila.
26 (HEM) כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה׃

27 (KAT) Jej dom je cesta do pekla, čo zvádza dolu do komôr, kde býva smrť.
27 (HEM) דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות׃


Prís 7, 1-27





Verš 2
Zachovávaj moje príkazy a budeš žiť a moje naučenie ako svoju očnú zrenicu!
Lv 18:5 - Preto zachovávajte moje ustanovenia a moje príkazy! Kto ich bude plniť, bude z nich žiť. Ja som Pán!
Prís 4:4 - poučoval ma a vravel mi: „Nech sa ti srdce pridržiava mojich slov! Zachovávaj moje príkazy (a budeš žiť.

Verš 3
Priviaž si ich na prsty, napíš ich na tabuľu svojho srdca!
Dt 6:8 - Priviaž si ich ako znamenie na ruku, nech sú ako znaky medzi tvojimi očami,
Dt 11:18 - Uložte si tieto moje slová do srdca a do duše a priviažte si ich ako znamenie na ruku, a nech sú ako znaky medzi vašimi očami.

Verš 5
aby ťa zachránila od manželky blížneho, od cudzinky, čo zalieča sa líškavými rečami.
Prís 5:3 - Cudzinkine pery sú medom z plásta tečúcim a jej hrdlo je hladšie nad olej.

Verš 11
náruživosť ňou zmietala a (bola) opovážlivá, jej nohy nemali v jej dome spočinku.
Prís 9:13 - Pochabou ženou vášeň lomcuje a vyzná sa len v zvádzaní.

Verš 23
kým pečeň prevŕta mu šíp, ako keď vták sa rúti do slučky a nevie, že mu ide o život.
Prís 1:17 - Veď darmo rozťahovať sieť pred zrakmi okrídlencov!

Verš 27
Jej dom je cesta do pekla, čo zvádza dolu do komôr, kde býva smrť.
Prís 2:18 - Jej dom sa vskutku zvažuje do smrti, jej cesty (vedú) k nebohým.
Prís 5:5 - Jej nohy zostupujú do smrti, jej kroky dosahujú záhrobie.

Pris 7,3 - Porov. 3,3.

Pris 7,5 - Porov. s 2,16.

Pris 7,17 - Myrha, aloa a škorica sú známe vo voňavkárstve (porov. Pies 4,14 v poznámke).

Pris 7,22 - Cudzoložníci sa rútia do nešťastia ako nerozumné tvory.