| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 15, 1-5 |
1 (SVD) مزمور لداود. يا رب من ينزل في مسكنك. من يسكن في جبل قدسك.
1 (ROH) Žalm Dávidov. Hospodine, kto bude pohostíniť v tvojom stáne? Kto bude bývať na vrchu tvojej svätosti?
2 (SVD) السالك بالكمال والعامل الحق والمتكلم بالصدق في قلبه.
2 (ROH) Ten, kto chodí bezúhonne, činí spravedlivosť a hovorí pravdu svojím srdcom;
3 (SVD) الذي لا يشي بلسانه ولا يصنع شرا بصاحبه ولا يحمل تعييرا على قريبه.
3 (ROH) kto neohovára svojím jazykom, neučiní svojmu priateľovi zlého a na svojho blížneho nevznesie potupy;
4 (SVD) والرذيل محتقر في عينيه ويكرم خائفي الرب. يحلف للضرر ولا يغير
4 (ROH) v ktorého očiach nemá cti zavrhnutý, ale tých, ktorí sa boja Hospodina, ctí; kto, keď prisahal, čo i na svoje zlé, nezmení;
5 (SVD) فضته لا يعطيها بالرّبا ولا يأخذ الرشوة على البريء. الذي يصنع هذا لا يتزعزع الى الدهر
5 (ROH) kto nedáva svojich peňazí na úžeru a proti nevinnému nevezme úplatného daru. Ten, kto to činí, nepohne sa na veky.
| | Ž 15, 1-5 |
Verš 2
السالك بالكمال والعامل الحق والمتكلم بالصدق في قلبه.
Ž 24:4 - الطاهر اليدين والنقي القلب الذي لم يحمل نفسه الى الباطل ولا حلف كذبا.
Iz 33:15 - السالك بالحق والمتكلم بالاستقامة الراذل مكسب المظالم النافض يديه من قبض الرشوة الذي يسد اذنيه عن سمع الدماء ويغمض عينيه عن النظر الى الشر
Z 15 - Ako svedčí titul žalmu, žalm je od Dávida. Aj zmienka o stánku svedčí, že žalm je starý. Pre podobnosť so žalmom 24, ktorý bol napísaný pri príležitosti prenesenia archy zmluvy na Sion, mohol byť žalm napísaný v tých istých okolnostiach (2 Sam 12,6 a n.). Je zbierkou mravných príkazov; porov. Desatoro Ex 20,1-17.
Z 15,4 - "Bohabojní" - častý výraz v žalmoch a znamená ľudí veriacich, oddaných Bohu; neskôr aj pohanov, ktorí sympatizovali so Židmi, porov. Sk 2,11; 10,2.