| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(KAT - Katolícky preklad) | Ž 133, 1-3 |
1 (KAT) Dávidova pútnická pieseň. Aké je dobré a milé, keď bratia žijú pospolu.
1 (HEM) שיר המעלות לדוד הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד׃
2 (KAT) Je to sťa vzácny olej na hlave, čo steká na bradu, na Áronovu bradu, čo steká na okraj jeho rúcha.
2 (HEM) כשמן הטוב על הראש ירד על הזקן זקן אהרן שירד על פי מדותיו׃
3 (KAT) Sťa rosa na Hermone, čo padá na vrchy sionské. Tam Pán udeľuje požehnanie a život naveky.
3 (HEM) כטל חרמון שירד על הררי ציון כי שם צוה יהוה את הברכה חיים עד העולם׃
| | Ž 133, 1-3 |
Z 133 - Žalmista dvoma metaforami opisuje požehnanie bratskej svornosti: 1. svornosť je ako olej, ktorý pomaly steká z hlavy na bradu a odtiaľ na celý odev. 2. svornosť je ako rosa, ktorá padá za rána na Sion.
Z 133,2 - "Na Áronovu bradu" - veľkňaza posviacali tak, že mu vyliali olej na hlavu (Ex 30,30).
Z 133,3 - "Hermon", najvyšší vrch Palestíny (2759 m), skoro celý rok ho pokrýva sneh.