výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Jób 8, 1-22

1 (HEM) ויען בלדד השוחי ויאמר׃
1 (ROH) Vtedy odpovedal Bildad Šuchský a riekol:

2 (HEM) עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
2 (ROH) Dokedy budeš hovoriť také veci, a dokedy budú slová tvojich úst ako víchor?

3 (HEM) האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
3 (ROH) Či azda silný Bôh prevráti súd, alebo či Všemohúci prevráti spravedlivosť?

4 (HEM) אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם׃
4 (ROH) Ak zhrešili tvoji synovia proti nemu, nuž zahnal ich v ruke ich prestúpenia.

5 (HEM) אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃
5 (ROH) Keby si ty naozaj hľadal silného Boha a pokorne volal ku Všemohúcemu,

6 (HEM) אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך׃
6 (ROH) keby si bol čistý a spravedlivý, doista by sa teraz zobudil za teba a pokojným by učinil príbytok tvojej spravedlivosti.

7 (HEM) והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
7 (ROH) A keby tvoj počiatok bol býval malý a chatrný, tvoj koniec by vzrástol veľmi.

8 (HEM) כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃
8 (ROH) Lebo nože sa spýtaj drievneho pokolenia a uváž, čo vyzkúmali ich otcovia. -

9 (HEM) כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
9 (ROH) Lebo my sami sme jako od včera a nevieme ničoho, lebo naše dni sú na zemi jako tieň -

10 (HEM) הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
10 (ROH) Či ťa azda oni nenaučia a nepovedia ti a nevynesú slov zo svojho srdca?

11 (HEM) היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים׃
11 (ROH) Či porastie trstina bez bahna? Či vyrastie rákos bez vody?

12 (HEM) עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃
12 (ROH) Ešte je vo svojom kvete, nevytrhli ho, a usychá prv než ktorákoľvek iná tráva.

13 (HEM) כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃
13 (ROH) Také sú stezky všetkých tých, ktorí zabúdajú na silného Boha, a nádeja pokrytca zahynie,

14 (HEM) אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃
14 (ROH) ktorého dôvera sa odreže, a jeho nádej bude jako dom pavúka.

15 (HEM) ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום׃
15 (ROH) Spoľahne sa na svoj dom, ale neobstojí; chytí sa ho, ale sa mu zvalí.

16 (HEM) רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃
16 (ROH) Má i vlahu pred slnkom, a jeho výhonok vyniká nad jeho zahradu;

17 (HEM) על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה׃
17 (ROH) na hŕbe skál sú pozapletané jeho korene, a hľadí po dome kamenia.

18 (HEM) אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃
18 (ROH) Ale ak ho pohltia z jeho miesta, vtedy ho zaprie a povie: Nevidelo som ťa.

19 (HEM) הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃
19 (ROH) Hľa, to je radosť jeho cesty, a z prachu vyrastajú iní. -

20 (HEM) הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
20 (ROH) Hľa, silný Bôh nezavrhne bezúhonného ani neuchopí za ruku zlostníkov,

21 (HEM) עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה׃
21 (ROH) zatým však naplní tvoje ústa smiechom a tvoje rty radostným pokrikovaním.

22 (HEM) שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו׃
22 (ROH) Tí, ktorí ťa nenávidia, odejú sa hanbou, a stánu bezbožných ľudí nebude.


Jób 8, 1-22





Verš 3
האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
Dt 32:4 - הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט אל אמונה ואין עול צדיק וישר הוא׃
2Krn 19:7 - ועתה יהי פחד יהוה עליכם שמרו ועשו כי אין עם יהוה אלהינו עולה ומשא פנים ומקח שחד׃
Dan 9:14 - וישקד יהוה על הרעה ויביאה עלינו כי צדיק יהוה אלהינו על כל מעשיו אשר עשה ולא שמענו בקלו׃

Verš 5
אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃
Jób 22:23 - אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃

Verš 8
כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃
Dt 4:32 - כי שאל נא לימים ראשנים אשר היו לפניך למן היום אשר ברא אלהים אדם על הארץ ולמקצה השמים ועד קצה השמים הנהיה כדבר הגדול הזה או הנשמע כמהו׃

Verš 9
כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
Gn 47:9 - ויאמר יעקב אל פרעה ימי שני מגורי שלשים ומאת שנה מעט ורעים היו ימי שני חיי ולא השיגו את ימי שני חיי אבתי בימי מגוריהם׃
1Krn 29:15 - כי גרים אנחנו לפניך ותושבים ככל אבתינו כצל ימינו על הארץ ואין מקוה׃
Jób 7:5 - לבש בשרי רמה וגיש עפר עורי רגע וימאס׃
Ž 39:12 - שמעה תפלתי יהוה ושועתי האזינה אל דמעתי אל תחרש כי גר אנכי עמך תושב ככל אבותי׃
Ž 144:4 - אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
Ž 102:11 - ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש׃
Ž 144:4 - אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃

Verš 12
עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃
Ž 129:6 - יהיו כחציר גגות שקדמת שלף יבש׃
Jer 17:6 - והיה כערער בערבה ולא יראה כי יבוא טוב ושכן חררים במדבר ארץ מלחה ולא תשב׃

Verš 13
כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃
Jób 11:20 - ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש׃
Jób 18:14 - ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
Ž 112:10 - רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃
Prís 10:28 - תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃

Job 8,4-7 - Aj Bildad je toho presvedčenia, že hriešnik musí predčasne zomrieť, ako o tom svedčí aj príklad Jóbových detí. Hoci okrem nich aj Jób sa prehrešil.

Job 8,10 - "Oni", t. j. predošlé pokolenia, teda ľudia, čo pred nami kedysi žili.

Job 8,12 - Iní prekladajú verš 12 takto: "Kým sa zelenie, nekosia ju ešte. Však usychá skôr ako iná tráva."